Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неудачный выбор 4 или


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
02.09.2020 — 02.09.2020
Читателей:
5
Аннотация:
Четвертая часть Неудачного выбора.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, Синдзи не так и плох, он просто отлично готовит! И убирается... так что я начинаю думать, что у меня крыша едет, а уж его двусмысленные высказывания или подставы....Грррр!!!

— Не рычи, рога шелушиться будут.

— Рицко!

— Кстати, почему ты постоянно таскаешь с собой эту дубину, она же весит прилично?

— Эту? Ну, как ни странно, веса я почти не чувствую, а вот оставлять... я один раз оставила, больше не хочу.

— Кстати говоря, завтра привезут новое оборудование, так что выкрои время для прохождения обследования.

— Зачем?

— Мисато, ты у нас первая на очереди после Синдзи по аномалиям!

— Это еще почему?! — Акаги тяжело вздохнула и включила запись на мониторе, разбитом на десяток окошек.

— Смотри.

— Ну и что? Зачем ты показываешь мне запись того, как я хожу по коридору?

— Мисато, обрати внимание — вот ты выходишь из своего кабинета, а вот тут ты уже в отделе по связям с общественностью.

— И что?

— Обрати внимание на дату и время! — Мисато присмотрелась, после того как Акаги отмотала запись.

— Эм... тут разница в двадцать секунд.

— ВОТ ИМЕННО! Ты за каких-то двадцать секунд преодолела шесть этажей!

— Нет, это просто ошибка!

— Мисато, отдел безопасности этих ошибок по десятку за день за тобой фиксирует! У тебя путь из любой точки института в любую его точку занимает ровно столько времени, сколько надо, чтобы дойти до первого поворота!

— Эм... ну это, наверное, ядро виновато.

— Мисато, это началось сразу после атаки Сахиэля. Так что будь добра пройди обследование! И Чудовище предупреди, пусть тоже готовится!

— Рицко, Синдзи не чудовище... ну не совсем.

— Да? Ты что, не видела, что он творил?

— Видела! Прыжок был просто высший класс, а...

— Вот-вот, откуда у школьника навыки, которыми не каждый профессиональный военный может похвастаться?

— Эм...

— А стержни ты видела? Их просто вмяли в реактор, выворотив все блокираторы и затворы! Но даже если бы последних там не было, ты знаешь, сколько весит этот стержень и какое усилие надо приложить, чтобы его в реактор затолкать вручную?

— Эм... нет.

— Скажу однозначно — человеку это не под силу!

— Да ладно тебе, Рицко, он наверняка использовал какую-то штуку, да и вообще, Синдзи сильнее, чем кажется на первый взгляд!

— Да ну?

— Да-да! Он меня легко скрутил! И вообще, он из тех людей, кто хуже выглядит в одежде, а вот без... у него такой накачанный пресс... а какой он делает массаж... — Капитан Кацураги отправилась в далекие дали вслед за своей фантазией.

— Мисато... ты извращенка!

Комментарий к Глава 5.

Бечено — Грифон

Проверил — Jesusus

https://money.yandex.ru/to/410015600306180

========== Глава 6. ==========

Полученное Мисато "наказание" было очень коварным и подлым! Вот если бы я реально её ремнем выпорол, ей бы было очень обидно, и она бы эту обиду затаила, а так шлепки ремнем по пятой точке, которую даже не заголял, были чисто символическими, но каждый из них сопровождался воздействием на центр удовольствия. Так что уже после второго шлепка я перестал держать Мисато, которая последовала народной мудрости — расслабься и получай удовольствие.

Вот только после этого ходить обиженной на меня у нее совершенно не получалось. У нее вообще в башке такой бардак сейчас творится, что ни один менталист не рискнет туда лезть.

Ну а я еще и усугубил, предложив в качестве извинения за то, что сорвался, сделать ей массаж. Лицо Мисато в этот момент было неподражаемым! А с учетом её очень богатой мимики наблюдать за метаниями бравого капитана было одно удовольствие. Ведь буквально за тридцать секунд у нее на лице поменялось столько эмоций, что любой эмпат удавился бы от передоза. Ведь с одной стороны она ОЧЕНЬ хотела согласиться, но с другой понимала последствия и как оно со стороны выглядит. Ну и я еще добавлял сомнений и желания, говоря, что сделаю полноценный массаж, а не только массаж ступней. В этот момент у Кацураги чуть не началось обильное слюноотделение, когда она представила, что испытает при полноценном массаже, но тут же вспомнила о том, что в доме находится Рей, у которой диктофон наготове, и постаралась превозмочь! Неудачно.

И вот настал тот самый день! Мисато с утра обрадовала меня новостью о том, что нас ждет путешествие! Сначала на вертолете, а после обратно в родные пенаты, но уже на корабле. Ну и обещала мне интересные знакомства.

— Мисато-чан, ты все же примкнула к Акаги-сан и решила проводить бесчеловечные эксперименты над детьми?

— Синдзи, не начинай! Все нормально! Я была на родительском собрании...

— Угу, я там тоже был, и мне любопытно, под каким видом ты туда просочилась?

— Эм... — Тут Мисато сильно задумалась. Интуиция и ж... енская логика подсказывали, что говорить о том, что она опекун Синдзи и заботится о нем, чревато, можно нарваться на еще одно "наказание". Тут взгляд Мисато затуманился и стал мечтательным, но через секунду она сама себя одернула. — ...как опекун Рей?

— Вообще, это я опекун Рей. Да и в последнее время у меня создается ощущение, что не только Рей.

— Ты это на что намекаешь?!

— Ты действительно хочешь услышать?

— Эм... нет, не надо!

— Ладно, кто еще летит?

— А с чего ты взял, что будет кто-то еще? — Мисато так невинно захлопала глазами, что ей бы даже оригинальный Синдзи не поверил бы.

— Мисато-чан, ты в курсе, что должна мне еще шесть желаний? Так что колись, кого из моих одноклассников ты решила потащить на морскую прогулку?

— Ну, Хикари-чан и Тодзи-куна.

— И чем ты руководствовалась, делая этот выбор? — Мне вот реально интересно. Если в каноне парочка взятых на экскурсию парней реально были вроде как кенты Синдзи, и по совместительству они еще были самыми перспективными кандидатами в пилоты Евы, то вот сейчас ситуация сильно изменилась. Сейчас Тодзи был смещен с позиции первого кандидата в классе на роль пилота Хикари. И тут неожиданно намечается поездка — прекрасная замануха, которая покажет, как круто работать в NERV. И по чистой случайности дополнительными пассажирами оказываются опять же претенденты из Топ-2: один и два на место пилота ноль третьей.

И если Хикари-чан еще можно оправдать дружбой со мной и Рей, то вот каким боком там примазался Тодзи?

— Ну... Хикари-чан же подруга Рей.

— Угу, логично, особенно с учетом того, что Рей оставляете дежурить на случай прихода Ангела. А что с этим... — Я сделал вид что задумался. — ...Тодзи. Он вообще кто?

— Синдзи! Он твой одноклассник и... — Вот тут Мисато крепко задумалась. Ну да, ей, видно, главнюк напел типа "возьми с собой третье дитё, пусть свежим воздухом подышит, развеется, а заодно друзей его прихвати, вот этих двоих". И Мисато в этом подвоха даже не почувствовала, ну а меня, скорее всего, решила поставить перед фактом уже в вертолете, ну или как думала Мисато — сделать сюрприз. Вот только я контору спалил раньше времени, да и вообще всем своим видом показал, что этого Тодзи знать не знаю, не говоря уже о какой-то там мифической дружбе. — ... и друг Рей!!! — Нашлась с ответом Мисато.

— Друг, говоришь? — И когда это мудло успело шары к Рей покатить?

— Синдзи?! Синдзи, ты меня пугаешь.

— А?! Ничего, Мисато, я просто задумался. — И добрую улыбку, от которой Мисато кинуло в холодный пот.

— О-о чём?!

— Да так, об авиакатастрофах, о кораблекрушениях, а также о статистике несчастных случаев.

— Ик!

Как оказалось, отыграть назад у Мисато ничего не вышло. Обоих моих одноклассников уже доставили к месту транспортировки и ждали только нас с Мисато, которая всю дорогу ерзала на сиденье и поглядывала на меня и на мой багаж.

Гопник меня показательно игнорировал и все наседал на Мисато с восхищенными отзывами в её адрес. Да, своим заявлением о покупке кепки ради совместной морской прогулки с Мисато, он просто покорил её сердце!

Когда мы уже пролетели семьдесят процентов пути и поворачивать было уже невозможно, я решил, что пора.

— Хикари-чан, хочешь, фокус покажу? — Девочка, между прочим, села слева от меня, так чтобы между ней и дурачащимся гопником, на все высказывания которого она закатывала глаза, был я.

— Эм... да. — Я тут же достал из-под сидений футляр виолончели.

— Кхм! — На меня внимательно уставились все, даже пилот с интересом нет-нет, да поглядывал. Мужик вообще развлекался за наш счет всю дорогу. — Итак, Абра-Швабра-Кадабра! — И открыл футляр, откуда поднялась Рей, подняв руки вверх и выдав своим монотонным голосом "Та-дам!".

— СИНДЗИ!!!!!!!!!!!!!!!! — От вопля Мисато вертолёт даже вильнул из стороны в сторону, из-за чего Хикари оказалась у меня на руках, как раз освободив место для Рей, которая туда и приземлилась. — ТЫ... Ты... что творишь?!!!!!!

— Фокус.

— КАКОЙ ФОКУС?!!!

— Ты как додумался притащить сюда Рей в футляре? И вообще — КАК?!!! Я же его проверяла, он был пуст!!!!

— Это МАГИЯ, Мисато-чан!

— КАКАЯ ЕЩЕ МАГИЯ?!!!!!!!

— Эх, ладно, скажем по-другому — представь, что этот футляр на самом деле экспериментальное устройство по созданию и поддержанию пространственно-временных червоточин с фиксированными точками входа и выхода. Принцип работы этого устройства заключается в следующем... — Следующие полчаса я полоскал мозги присутствующих кучей всяких заумных терминов и даже делал отсылки к научному труду по устройству пространственно-временного континуума на примере СЫРА. — ...вот так оно и работает. Понятно?

— Эм... да, понятно, это Магия, я поняла. — Со стеклянными глазами ответила Мисато, а остальные покивали в знак подтверждения.

Вертолет же тем временем зашел на посадку, надо пилоту премию выписать, он даже во время моей лекции умудрился доставить нас на место, и при этом молчал, и всего-навсего слегка поседел. Ну да, я увлекся и чисто на рефлексах создал пару пространственных искажений, мимо которых мы пролетели.

Но видимо лекция все же сильно ударила по тому, что заменяет Тодзи мозг, и тот практически не реагировал на раздражители. По крайней мере, потерю своей драгоценной кепки он даже не заметил и просто плелся за нашей дружной компанией, которую встретила Аска.

— Здравствуйте, Мисато. Как дела?

— Привет, Аска, а ты подросла!

— Да-да, я теперь совсем взрослая девушка! — Девочка прям лучилась гордостью или скорее самомнением.

— Разрешите представить, пилот Евангелиона ноль два, Второе Дитя, Сорью Аска Лэнгли. — На представление Мисато девочка еще больше вздернула нос. И тут, откуда ни возьмись, наверное только волей Пен-Пена, по-другому наличие порыва ветра на палубе корабля посреди океана объяснить просто не представляется возможным, этот самый порыв ветра задрал Аске юбку. Остальные представительницы женского пола от такого были застрахованы, моей великой волей! Да-да, я зачаровал форму Рей, ну и Хикари за компанию, от таких вот казусов.

Ну и, конечно же, Аска решила, что лицезрение её трусов это страшный грех, за который все представители мужского пола должны понести "заслуженную" кару. И начать она решила с меня. Видать её очень разозлил мой пренебрежительный взгляд. Так что мне со всего маху зарядили пощёчину.

— АЙ!!!! — Аска схватилась за свою пострадавшую конечность. Ну да, я ведь теккай активировал, и в результате Аска, можно сказать, со всего маху влепила пощёчину цельнометаллической статуе. — Да из чего ты сде... АЙ!!! — Закончить ей вопрос не дала пощёчина от Рей, которую та от всей души отвесила рыжей, да так, что та на пятую точку села. — Да ты что творишь?!!

— Не смей бить Синдзи!

— ЧТО?! Да...

— Так, стоп-стоп! Все успокоились! — Мисато решала, как приостановить начинающий набирать обороты конфликт. Ведь у нее в голове, совершенно случайно, всплыла как наяву картина того, как Аска в ответ бьет Рей, а вот дальше уже я отвешиваю пощёчину Аске, после чего она до конца плавания остаётся в медблоке.

Мисато помогла Аске встать на ноги и решила представить остальных действующих лиц.

— Парень, об которого ты покалечилась, Третье дитя — Икари Синдзи, а это Первое дитя — Икари Рей.

— Хм! — Выдала дочь немецкого народа, и совершенно забив на остальных, вздернув нос отправилась в неизвестном направлении. Мисато потянулась следом за ней, ну и мы тоже.

Путь наш окончился на мостике, где местный главнюк, считающий, что все сухопутные крысы ниже него просто по определению, старательно обменивался "любезностями" с Мисато, которая не менее любезно ему отвечала. Ну, до момента явления народу Кадзи Рёдзи, который тут же сделал Мисато комплимент насчет очков, сказав, что ей очень идет. Мисато же такому комплименту не обрадовалась, для нее он прозвучал "В очках ты выглядишь умнее!", и подтекст "А до этого была блондинка блондинкой!".

Под их веселую перепалку мы добрались до столовой. Расположились мы довольно оригинально: с одной стороны стола сидели Рёдзи, Аска, и туда же запихали Тодзи. Напротив сидели Мисато, Рей и Хикари, ну и, конечно же, я во главе стола! Для этого специально подтащил кресло.

У Аски и Тодзи на это даже глаз задергался синхронно, Мисато и Хикари на это просто издали вздох, типа "это же Синдзи". А вот Рей о чем-то задумалась.

Стоило нам расположиться, как Кадзи начал окучивать Мисато.

— Нашла себе кого-нибудь? — При этом морда у него явно просила кирпича, да и ноги он распускать начал.

— Это не твое дело. — Мисато наличие здесь Рёдзи явно напрягало, но она старалась держаться прилично и не послать его в пешее эротическое путешествие извилистым маршрутом.

— Ты такая холодная. — С показательной грустью молвил Кадзи, взяв кружку с чаем, да-да, кому-то на флоте явно жить надоело, раз они мне ЧАЙ под нос поставили, и обратился ко мне. — Приятель, это же ты живешь с Мисато?

— Можно сказать и так. — Ну да, пусть мы с Рей съехали, но это, так сказать, формальность, так как мы постоянно завтракаем, обедаем и ужинаем все вместе, да и Мисато к нам вламывается постоянно, как к себе домой, ну и дверь, соединяющая наши квартиры, никуда не делась, так что да — живу я с Мисато.

— Скажи, она такая же горячая в постели, как и раньше? — Ухмылка у Рёдзи в этот момент была подленькая-подленькая.

— Хм... значит, у нее это хроническое. — От моего ответа Кадзи опешил.

— Ч... чт... что... ЧТО ВЫ НЕСЕТЕ?!!! — Бурно отреагировали только Мисато, Аска и Тодзи. Рей, кажется, до чего додумалась, а вот Хикари как-то подозрительно спокойно попивала чай.

— Мисато-чан, похоже, тебе следует обратиться с твоей проблемой к специалистам. У тебя явно запущенный случай...

— СИНДЗИ!!! Прекрати! Ты ведь опять выворачиваешь все наизнанку, да? Небось, потом скажешь, что у меня температура повышена! Да?! — И когда Мисато такой догадливой стала? Может, очки и правда плюс двадцать к интеллекту дают? — А ты чего ухмыляешься? — Мисато обратила внимание на Рёдзи, который уже отошел и понял, что не только он любит подкалывать Мисато. — Не спала я с ним!!!! — В меня опять обвинительно ткнули пальцем.

— Спали. — Тихим голосом выдала Рей, но из-за того, что она перебазировалась со своего места ко мне на колени, в столовой установилась гробовая тишина, и все её прекрасно расслышали. Челюсти Аски и Тодзи устремились ко дну Марианской впадины, да и Рёдзи прифигел.

123 ... 1415161718 ... 899091
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх