Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

301-400


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.11.2021 — 10.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Довольно самобытное и уникальное произведение от наших китайских соседей. Причудливая помесь жанра ужасы, экшен, файтинг, детектив и tycoon'а. В наличии закрученный сюжет, хороший гг, занятное окружение и интересно прописанный мир. Право слово, мне понравилось. Главы с 301 по 400.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Люди, которые сейчас сражались, вероятно также не ожидали, что Чэнь Гэ заставит всех призраков деревни преследовать его. Увидев позади группу, которая становилась все больше, Чэнь Гэ перестал обращать внимание на красные кресты на карте А Цина. Он пробежал прямо мимо них, потому что его единственным желанием сейчас было сбежать как можно быстрее. Благодаря этому, преследующая его группа стала еще больше.

Постепенно, хаос, который он вызвал, стал ничуть не меньше суматохи на окраине деревни. Холодный ветер ласкал его лицо, а рев эхом отдавался за его спиной. Чэнь Гэ пробирался через Деревню Гробов. Вероятно, из-за того, что он уничтожил так много духов, на молотке Доктора Череподробителя появились кровавые пятна, которые сделали его еще более страшным.

Чэнь Гэ оперся о стену и сделал большой глоток воздуха. Даже если его физическая форма была лучше, чем у большинства, он быстро приближался к своему пределу. Он повернулся, чтобы посмотреть назад, и то, что он увидел, вызвало у него озноб по всему телу.

Их количество было невероятным. В этой ситуации, даже если Сюй Инь станет красным призраком, это уже не изменит ситуации. Чэнь Гэ остро нуждался в помощи Чжан Я. «Я знал, что трехзвездный сценарий не может быть простым!»

До рассвета оставалось еще немного времени, но Чэнь Гэ не думал, что сможет столько продержаться. «Если у меня не получиться пройти этот трехзвездный сценарий, он больше не появится. Я должен сделать все возможное ради завершения этой миссии.»

Стиснув зубы, Чэнь Гэ помчался по другой улице, и, наконец, добрался до западной стороны деревни, откуда доносился шум сражения. С молотом в руке и ордой призраков за спиной, когда Чэнь Гэ выбежал на улицу, где сражались две силы, обе стороны конфликта немедленно остановились. Когда они посмотрели на Чэнь Гэ, Чэнь Гэ посмотрел на них в ответ.

Вокруг Деревни Гробов было четыре колодца. Церемония началась у западного колодца, и когда они обогнули деревню, они вновь вернулись к западному колодцу.

Женщина Чжу обнимала младенца, который был красным призраком, у которого не было никаких черт лица, но было несколько отверстий на лице. Цзян Лин и Фан Юй стояли позади нее. Перед ними стояли два человека в черных балахонах, которые полностью скрывали их тела.

«Общество историй о привидениях.»

Эти слова появились в сознании Чэнь Гэ, когда он увидел черные балахоны.

«Срезу двое? Может ли среди них быть председатель?»

Череда убийств, поход в горы — все это выглядело так, словно общество историй о привидениях желало что-то закончить этой ночью. Ради достижения своей цели, они даже лицом к лицу столкнулись с правоохранительными органами.

«Раз это что-то настолько важное, председатель, который все это время прятался за кулисами, мог отправиться на это дело лично.»

Ситуация была хаотичной. Общество историй о привидениях и женщина Чжу, казалось, сражались за колодец. Рядом с колодцем, одетая в бело-красную рубашку, стояла похожая на паука Чжу Синьжоу, которая сражалась с худым монстром уникальной формы.

Худой монстр, символизирующий человеческие желания, был самым распространенным монстров в обществе. Чем сильнее был монстр, тем длиннее было его тело и тем больше человеческих лиц было на нем. Однако, этот монстр был немного другим. Он был сшит из шести различных теней, у которых была одна общая нижняя часть тела. Эта тварь выглядела странно, но обладала высокой силой. Она одерживала верх, сражаясь с сестрой Цзян Лин.

Сражение было кровавым и у обеих сторон были видны многочисленные раны. Однако, Чжу Синьжоу, у которой было меньше боевого опыта, постепенно проигрывала этот бой. Эти два призрака выглядели сильнее, чем Сюй Инь, но они не были красными призраками.

Чэнь Гэ сначала думал, что Чжу Синьжоу была красным призраком, но по сравнению с призрачным младенцем разница была слишком очевидной. Когда появился призрачный младенец, свет фонарей на улице стал красным. Его аура была совершенно иной.

«Похоже, я недооценил ужас красного призрака.»

Из-за Чжан Я, Чэнь Гэ думал, что красные призраки довольно распространены. Однако, став свидетелем сражения между этими двумя призраками, он осознал разницу между красными призраками и обычными призраками.

Сестра Цзян Лин едва держалась, но женщина Чжу крепко держала призрачного младенца. Похоже, она не собиралась помогать Чжу Синьжоу. Она даже не обернулась, чтобы посмотреть на соседнюю битву. Ее взгляд был прикован к чужакам в черных балахонах.

«Единственная угроза, которая может заставить красного призрака почувствовать угрозу, это другой красный призрак. Похоже, у этих людей в черных балахонах должен быть при себя собственный красный призрак.»

Сила общества историй о привидениях удивила Чэнь Гэ. У пациента, известного как Дьявол, было целых два красных призрака, а теперь у этих людей должен быть еще один красный призрак. В обществе на данный момент осталось всего три члена, но здесь присутствовало всего двое — самый опасный из них, вероятно, все еще скрывался!

Обе стороны стояли рядом с колодцем. Они пытались прощупать друг друга, но никто не делал первого шага.

Их план, вероятно, состоял в том, чтобы дождаться момента, когда Чжу Синьжоу проиграет, и тогда ситуация станет плохой для женщины Чжу. Однако, ни одна из сторон не ожидала появления Чэнь Гэ. Самое страшное было то, что этот незваный гость вел за собой целую орду призраков этой деревни!

Всего за несколько секунд Чэнь Гэ понял, что тут происходит. Он взмахнул молотком и закричал: «Попробуйте поймать меня!»

С толпой призраков за спиной, Чэнь Гэ бросился в сторону двух людей в черных балахонах.

Глава 333 — Хаос

Члены общества историй о привидениях были удивлены внезапным появлением Чэнь Гэ, но когда они увидели орду призраков позади него, они с трудом смогли сохранить самообладание. Один Чэнь Гэ не был особенно страшным, но целая деревня призраков была совершенно другим делом. Их было слишком много!

У обоих членов общества мурашки побежали по спине. Призраки, которые следовали за Чэнь Гэ, ринулись на них словно цунами. Весь процесс занял лишь несколько секунд. Они даже не были уверены, следуют ли эти призраки за Чэнь Гэ или гонятся за ним.

Как чужаки, эти двое воспринимали Чэнь Гэ и призраков позади него как врагов. Монстр, который был сшит из шести худых монстров и вынуждавший Чжу Синьжоу отступать, немедленно попытался вернуться к людям в черных балахонах. Однако, это был всего один монстр, поэтому он был бессилен против такой призрачной орды. Лишь истинный красный призрак мог подавить целую деревню призраков!

Люди в черных балахонах прекрасно об этом знали. Они быстро перекинулись парой слов, и тот, кто держался чуть позади, слегка вздохнул, вынимая из рукава шкатулку. Когда человек в черном балахоне показал свою руку, Чэнь Гэ сразу прищурился. Он сразу почувствовал прилив адреналина, и он вспомнил о том, как он посетил собрание общества. «Очень светлая кожа, тонкие пальцы, я видел эту руку раньше — владелец этой руки был совсем рядом со мной!»

Прошедшая встреча промелькнула в его сознании, и Чэнь Гэ больше не смог себя контролировать и закричал: «Номер десять! Ты член общества историй о привидениях номер десять!»

Когда Чэнь Гэ закричал номер, рука дрогнула, прежде чем быстро восстановиться. Человек в черном балахоне смог сохранить самообладание и открыл деревянную шкатулку. Шкатулка была похожа на ту, которую Чжан Я вырвала из рук Дьявола. В ней хранилась капля черной крови.

Когда коробка открылась, призрачный младенец в руках женщины Чжу, казалось, что-то почувствовал. Его тело начало источать кровь, как будто он готовился к бою. Однако, поскольку члены общества решились достать шкатулку, естественно, что они пришли подготовленными. Им было наплевать на призрачного младенца, и они сосредоточились на шкатулке. «Сюн Цин, теперь можешь выйти. Твое желание будет исполнено.»

Сердце Чэнь Гэ дрогнуло, когда он услышал это. «Разве Сюн Цин не был ранен полицией и в настоящее время лежит в больнице?»

Он вспомнил этого пациента с односторонним пространственным игнорированием. Половина его лица была покрыта ранами, а другая половина была нормальной. Когда он был в Третьем Больничном Отделении, Чэнь Гэ преследовал этого пациента по всему зданию. Человек в черной мантии продолжал звать, и черная кровь в шкатулке начала медленно рассеиваться, а из шкатулки повеяло сильной вонью.

Из шкатулки вдруг вырвались кровеносные сосуды, которые соединились, образовав человека в красной одежде пациента. Половина его тела ничем не отличалась от нормального, а вторая половина состояла из пульсирующих кровеносных сосудов. Это выглядело так, будто одна половина человека была разорвана, когда он был жив. Кровеносные сосуды несколько раз пытались сжаться, но безуспешно.

«Сколько же боли он испытал перед смертью?»

Сюн Цин страдал от одностороннего пространственного игнорирования, поэтому его мировоззрение отличалось от других. Судя по тому, как он это видел, весь мир был дефектен, и лишь он один мог исправить это. Когда-то он был врачом в Третьем Больничном Отделении и пытался сделать это со своими пациентами. А сейчас казалось, что он пытался привести себя в порядок.

Его глаза медленно открылись, и налитые кровь глаза уставились на Чэнь Гэ. Обида Сюн Цина была ощутима, и даже после смерти он хотел убить Чэнь Гэ!

«Что происходит? Разве инспектор Ли не говорил, что Сюн Цин был схвачен? Тогда почему его душа появилась здесь? Да еще и в виде красного призрака…»

Бежать в сторону красного призрака было последним, что могло прийти в голову Чэнь Гэ, но сейчас у него не было выбора. Если он побежит в любую другую сторону, призраки последуют за ним и члены общества сразу заметят эту деталь.

Шанс будет упущен. Для Чэнь Гэ, единственный шанс на выживание заключался в том, что он заставит членов общества и призраков деревни сражаться друг с другом. Он закричал имя Сюй Иня и Янь Даняня, бросившись прямо к людям в черных балахонах!

Ведя за собой орду призраков, Чэнь Гэ бросился на Сюн Цина с молотком. Сюн Цин полностью отличался от того, каким он был при жизни. Когда он улыбнулся, одна сторона его губ лишь слегка приподнялась, в то время как другая сторона образовала жуткий разрыв до самых ушей. Пожалуй, это был самый правильный образ в его сознании.

Множество кровеносных сосудов извивались с левой стороны тела Сюн Цина. Казалось, что он собирался связать Чэнь Гэ, а затем медленно втянуть его в свое тело. Кровеносные сосуды, начли извиваться и расходится в стороны, словно плотоядный цветок, ожидающий, когда Чэнь Гэ прыгнет в него.

Схватив покрепче молоток, Чэнь Гэ попытался ударить в пространство между кровеносными сосудами, чтобы успеть проскочить, но Сюн Цин явно ожидал этого и кровеносные сосуды мгновенно соединились друг с другом.

Чэнь Гэ прыгнул прямо в пасть зверю и попытался протиснуться в щель между зубами. У него было целых ноль секунд, чтобы сделать это, ведь Сюн Цин не дал ему и шанса. Улыбка на его лице была полна злобы. Сюн Цин потянул кровеносные сосуды к себе, пытаясь втянуть Чэнь Гэ в свое тело!

Ловушка схлопнулась и дорога впереди сузилась. Чэнь Гэ только протянул руку, когда кровеносные сосуды уже почти поглотили его. Однако, в этот момент комикс в его кармане шевельнулся сам по себе, и из него вырвался тяжелый вздох.

Дядя, прятавшийся в углу, поднял перо и взял комикс. Он открыл пустую страницу и набросал лицо Сюн Цина. Когда он закончил, Сюн Цин, который теперь был красным призраком, остановился на секунду, будто его ударили по голове. Какая-то сила попытался взять над ним контроль, но ему потребовалась всего одна секунда, чтобы избавиться от этой силы. Однако, этой секунды хватило, чтобы Чэнь Гэ вырвался из ловушки!

Он схватил молоток и не оборачиваясь, бросился вперед. У него не было никакого намерения сражаться с обществом, поэтому он лишь ускорил шаг.

Когда они увидели это, два человека в черных балахонах что-то поняли. Чэнь Гэ прибыл не для того, чтобы сражаться с ними, а для того, чтобы сделать из них козлов отпущения!

Чэнь Гэ пережил верную смерть и бросился вперед. Он осмелился остановиться лишь того, когда между ними образовалось некоторое расстояние. Позади него, Сюн Цин, который был остановлен Янь Данянем, был взбешен и набросился на призраков из Деревни Гробов.

Женщина Чжу также поняла, что это был отличный шанс. У нее был призрачный младенец, да еще и Чжу Синьжоу незамедлительно набросилась на членов общества. В трехсторонней битве царил хаос, и повсюду раздавались крики.

Тем не менее, зачинщик этой битвы спрятался в углу и наблюдал за ним как зритель. Чэнь Гэ прижал к себе молоток, а его рубашка насквозь промокла от пота.

«Это было слишком близко!»

«Красный призрак внезапно застыл… Это сила Янь Даняня?»

Чэнь Гэ открыл комикс, чтобы лично поблагодарить дядю, но тот был в плохом настроении. Сегодняшний опыт полностью разрушил его надежды на спокойную жизнь, которую он только недавно обрел. Дядя, казалось, потерял всякую надежду и взял перо, чтобы рисовать круги в углу.

Чэнь Гэ серьезно посмотрел на Янь Даняня в комиксе. «Дядя, пожалуйста, не унывай! Я клянусь тебе, сегодня просто произошел несчастный случай! Ты сделал абсолютно верный выбор, когда решил следовать за мной!»

Глава 334 — Поражение

После долгих утешений, Янь Данянь, наконец, нашел в себе мужество снова встретиться с окружающим миром. Он сказал Чэнь Гэ, что это его сила остановила красного призрака, рисунок духа. У него был шанс затащить нарисованного призрака в комикс, но в случае с красным призраком он мог лишь задержать его на пару секунд.

Чэнь Гэ пока не знал, какие существовали ограничения у этой силы, но он понял, что в комиксе было не так много пустых страниц, поэтому количество плененных призраков было маленьким. Этой силы явно было недостаточно, чтобы Янь Данянь стал младшим красным призраком. Похоже, именно скрытая сила Янь Даняня была самой сильной и заманчивой для Чэнь Гэ.

Однако, как ни старался Чэнь Гэ убедить Янь Даняня, он не раскрыл никакой информации. Казалось, он сам не знал, какой обладает силой. Сюй Инь и Чжан Я спали, поэтому сегодня он нуждался в помощи дяди. Успокоив дядю, он отложил комикс в сторону.

«Дядя Янь не плохой, просто немного замкнутый.» Когда Чэнь Гэ пытался утешить дядю Яня, он сам чувствовал, что говорит правду. «То, что случилось сегодня вечером, застало тебя врасплох, но после того, как ты переживешь это несколько раз, ты должен привыкнуть к этому.»

Глядя на беснующихся призраков вокруг колодца, Чэнь Гэ слегка кивнул. «Такие пейзажи ты сможешь увидеть только в том случае, если ты останешься со мной. Возможно, в будущем ты поймешь мои намерения.»

Отдышавшись, Чэнь Гэ взял комикс и молоток, чтобы обойти место битвы по периметру. Он вызвал своих сотрудников из комикса и приказал им оттаскивать отбившихся от общей группы призраков в сторону. Чэнь Гэ считал себя разумным человеком. Он приказывал своим подчиненным оттаскивать жертву в сторону и избивать ее до полусмерти, прежде чем задать ей вопрос, готова ли она присоединиться к Чэнь Гэ и работать в доме с привидениями. Если они были согласны, он отправлял их в комикс, а если они отказывались, они становились пищей для его работников.

123 ... 1415161718 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх