Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В первые дни это предложение принца его бы обрадовало. Ехать в повозке и любоваться двумя красотками, куда лучше, чем трястись в седле, разглядывая лошадиные задницы. Но за время пути вкусы молодого горца резко поменялись — спасибо лари Овейн и лаэре Эльгери.
Чем дольше они ехали вместе, тем меньше ему нравились. Бойкие на язык и скучающие в пути девушки — хуже сочетания нет. От их едких замечаний даже бывалым наемникам хотелось зажать уши. На этой почве ученица Первого принца и астшанка очень быстро сошлись. Противостоять этому тандему могли только принц и Одноглаз. Тар Валлон их словно и не замечал, а много всего повидавший пират брал пошлыми шуточками и обилием ругательств.
То, что астшанка их вчера покинула, не успокаивало Драгона, а ровно наоборот. Без подруги-соперницы лари Кэра Овейн стала и вовсе невыносима. Столько яда в одной хрупкой на вид девушке!
— Ты меня не понял, Драгор, — многозначительно добавил Тар. — Ты хочешь прокатиться в повозке принца.
Тяжело вздохнув, горец покорно спрыгнул с седла и подвел свою лошадь Тару, прикидывая, не может ли он, вместо сомнительного удовольствия общества с ученицей принца, занять одну из лошадей, груженую припасами.
— Кэра, — повернулся Первый принц к повозке. — Достань мой личный штандарт. Пора вечно сонному Хагронгу напомнить про Зеленый двор.
Получив приказ, девушка с легкостью переместилась "воздушным шагом" на крышу повозки. Здесь, среди прочих взятых с "Императрицы" вещей было длинное древко со свернутым прямоугольным полотнищем.
Повозившись немного с крепкими веревками, Кэра не вытерпела и просто порвала их, высвобождая штандарт из плена грубой холстины, защищавшей его от дождя.
Шелк трепетал на ветру, словно живой. Встав перед знаменем, Тар погладил ткань. Она немного выцвела, но зеленый цвет сразу бросался в глаза. Как и выразительные желтые глаза убитого дракона. В далеком прошлом у него были точно такие же.
"Белому единорогу больше не танцевать на лугу зеленого шелка. Мертвый дракон займет его место" — подумал принц, вернув древко штандарта ученице.
Наблюдавший за вереницей телег перед воротами Одноглаз оживился.
— Твое Высочество, там это... скачет кто-то и руками машет. Похоже, это к нам.
Скачет — было слишком громким словом. Человек на осле никуда не торопился. Помахивая зажатым кувшином с вином в одной руке и копченым окороком в другой, Тибер Валлон неспешно двигался навстречу кортежу брата.
— Тар! — громко крикнул он, поднимаясь на холм. — Дай-ка я посмотрю на тебя, мой недожаренный братец! Вижу, ты все такой же урод!
— А ты, Тибер, все такой же пьяница, — усмехнулся Первый принц. Если кого из братьев он и рад был увидеть, так это Тибера Валлона, Третьего принца империи Арвон.
— Да, хорошо, когда в мире есть постоянность. — Охнув, Тибер сполз со спины осла, несколько картинно выпрямился, насколько его искореженное тело могло провернуть этот фокус, выставил руки с кувшином и обкусанным окороком перед собой и важно склонил голову. — Младший брат приветствует досточтимого... Ай, к демонам эти ритуальные танцы. Не хочешь обнять младшего братика?
— Обойдешься. У тебя руки жирные. Кстати, твой осел убежал.
— А он не мой, — безмятежно пожал плечами Тибер, провожая вовсю улепетывающего "скакуна" взглядом. — Возле ворот стоял. Сколько мы не виделись?
— Ты навещал Скалу Пять лет назад.
Не считая самого Тара, Тибер был единственным из принцев империи, кто рискнул пересечь Великий океан.
— А ведь ты мне тогда говорил, что не вернешься в наш разноцветный серпентарий.
— Старик нашел, чем меня убедить.
— Он это может, — согласился Тибер и посмотрел на Кэру. — Ба-а-а, не малышку ли Кэру я вижу?
— Мое почтение, принц Тибер, — отвесила поклон вежливости ученица принца.
— Прелестно! — улыбнулся тот и, подавшись вперед, мягко, почти воркующе, добавил: — Для тебя просто Тибер, моя прелесть.
— Хватит смущать мою ученицу, — остановил брата Тар. — Лучше сажи, как ты узнал, что я приеду именно сегодня?
Тибер пожал плечами, сделал глоток из кувшина, после чего небрежно сунул кувшин и остатки окорока Одноглазу. Пират не стал возражать.
— Тоже мне секрет. Столица гудит, словно рассерженный улей. Прислушайся, — скорчив настороженную гримасу, Тибер приложил ладонь к голове, смешно оттопырив ухо. — Разве ты не слышишь? Жу-жу-жу, жу-жу-жу.
— Хватит корчить из себя дурака, мы не при дворе, — попытался урезонить брата Тар.
— Быть дураком среди мудрецов легко и приятно, братец. Гораздо сложней быть мудрецом среди дураков. Приходится опускаться на их уровень, чтобы не слишком бросаться в глаза, — покачал головой Тибер, на короткий миг на его лицо набежала тень. — Высовываться опасно. — Он улыбнулся. Весело! Беззаботно! — Почтовый голубь о прибытии "Императрицы" прилетел восемь дней тому назад. А дальше — обычный расчет. Кстати, зачем ты сжег Ульнст?
— Какой Ульнст? — удивился Тар. — Один Дом Цветов, да и тот потушили. И поджог его не я!
— Что, и резни не было? — глаза Тибера стали огромными словно блюдца.
— Я казнил только городского главу.
— Штурм тюрьмы?
— Какой штурм? Мы мирно вошли и так же мирно вышли! Правда несколько тюремщиков споткнулись и разбили себе морды в кровь. Так аккуратнее надо быть... с пленниками.
— Что же ты такой скучный! — всплеснул руками Третий принц. — А разрушенный порт? — уточнил он с надеждой в голосе.
— Цел твой порт. Просто на меня покушались. Причем дважды!
— Всего два раза! — Изумление на лице Тибера просто читалось. — Братец, они перестали тебя уважать!
— Зато в этот раз это был хинданский призрачный прайд. А не привычные наемники, из которых самыми запоминающимися была парочка глупых одаренных, решивших одним ударом вернуть свой титул ларов.
— Веселая у тебя жизнь, разнообразная. А у меня все тоже, — Тибер неуверенно покосился на Кэру, подхватил Тара под локоть и в полголоса сообщил. — Шлюхи, пьянки, новые шлюхи и очередные пьянки — скучно. Хочется чего-то светлого, возвышенного, например новых высокородных шлюх. Но теперь, когда мой старший братишка в городе — скучать не придется, — подмигнул он брату. — Надеюсь, у тебя найдется местечко в свите. Не хромать же мне теперь в город на своих двоих.
— Садись в повозку, — согласился Тар, бросать брата на дороге он не собирался. Вот будь это Четвертый принц или Пятый, тогда разговор был бы иным. Да и Тибер, несмотря на показную простоту, весьма хитер, и многое знает о происходящем в столице. — Кэра, тебе придется проехаться верхом. — Он не без сожаления вручил ученице поводья лошади Драгора. — Будешь моим знаменосцем.
— А вот это зря, — заметил Тибер, с трудом забираясь в дорожную повозку Первого принца. — Когда я возражал против прекрасной компании твоей ученицы? У тебя глаз алмаз, братец. Взял себе такую красотку, — он небрежно отправил в сторону Кэры воздушный поцелуй.
— Неисправим, — вздохнул Тар, забираясь в повозку следом за младшим братом.
— Неплохо! — Присев и пару раз подпрыгнув, Тибер оценил мягкость подушек на сидении. Лениво разворошил кипу книг на специальной подставке. — Только книжек слишком много. Ты решил стать книжником, как наш второй брат?
— Надо же чем-то занять себя в пути, — пожал плечами Тар.
— Да? Выжри пару кувшинов крепкого вина, и дорога не запомнится, — авторитетно посоветовал Тибер. — Я так через Великий океан плавал. Проследил, как в мою каюту загрузили несколько бочек, попробовал их содержимое, а очнулся уже на Скале.
— А обратный путь? — заинтересовался Тар.
— А трюмы на корабле зачем? — отмахнулся Третий принц. — Там было еще несколько бочек, как раз на обратную дорогу.
Улыбнувшись немудреной шутке, а может и не шутке, Тар сунул руку под одно из сидений.
— У меня для тебя подарок к прошедшему дню рождения! — сообщил он, достав небольшой мешочек, и протянул его брату. — Держи. С Днем Рождения, третий. Ты все же докашлял до двадцати.
— Что это? — приняв мешочек, Тибер развязал шелковые тесемки и с любопытством заглянул внутрь. На его губах появилась мечтательная улыбка одобрения. — Ягоды Чель! Помнишь мой заказ! — Он взвесил мешочек на руке. — А почему так мало.
— Я привез тебе три бочки. Но их доставят позже.
— Старший братик так добр к своему младшему! — Тибер утер несуществующие слезы полой плаща и бросился на шею брата. — Дай я тебя обниму!.. Ай, проклятье! — отпрянул он, потирая грудь. — Твоя проклятая лошадь опять жжется! — палец Третьего принца уперся Тару в грудь.
— Не лошадь, а единорог, — попенял ему Тар, убрав под одежду амулет в виде вставшего на дыбы единорога. — Это подарок моей матери, ты же знаешь.
И артефакт, спасший мне жизнь в логове высшего дракона, — мог бы добавить он, но не стал.
Некоторые тайны лучше оставить тайнами, в том числе и причину, по которой он не умер тогда. Вернее умер, но не окончательно, и матери хватило времени провести запрещенный ритуал.
Взяв из мешка сразу три ягоды, Тибер забросил их в рот и с наслаждением начал жевать
От этого зрелища Тара передернуло.
— Не понимаю, как ты можешь их есть? Они же горькие и рот вяжут!
— Горькие, вяжут — подтвердил Тибер, забросив в рот еще одну ягоду. — Но фсе фафно фкусно! — Язык его теперь двигался с трудом.
— Много не ешь, — напомнил Тар. — Разговаривать не сможешь и зубы почернеют. На Скале из этих ягод варят неплохой краситель.
— Фнаю, — кивнул Тибер. — Есть чего ф-фыпить? — Приняв из рук брата кожаную флягу, он сделал из ней большой глоток и закашлял. — Что это фа гадость?
— Вода.
— До чего же дерьмовый ф-фкуф. — Смочив горло, Тибер стал говорить заметно четче. — Ты все такой же правильный, братец. Никаким демонам этого не изменить. Даже злость берет!
— Что нового в вашей прекрасной столице?
— Главная новость сидит сейчас передо мной. А так — все по-старому; интриги, скандалы, подкупы. Все ждут и никак не могут дождаться, когда Старик уйдет к предкам. А он, такое чувство, не собирается этого делать просто из вредности. Палата Власти расколота. Никто не набирает нужного большинства голосов. Даже близко не приблизился!
— Дворы? — уточнил Тар.
— Оранжевый в стороне от драки. Императрица Сейлан уже восемь лет как под домашнем арестом в своей резиденции. Наш второй братец Харус все возится со своими книгами, чертит магемы, да рунные цепочки. Признаться, я его немного боюсь, — доверительно сообщил Тибер, наклонившись к уху брата. — Как бы он нам не устроил что-то похлеще Падения Великого.
— Не преувеличивай, — не поверил Тар. — Харус — разумный парень. Мы с ним часто переписываемся.
— Он разумен ровно до того момента, как не загорится очередной идеей, — возразил Тибер, нервно передернув плечами, и продолжил повествование: — Кто там у нас дальше? Красный двор моей дорогой маменьки, — на его лице появилась презрительная гримаса, — усиленно интригует в пользу нашего четвертого братца. Маленький засранец вырос в большого говнюка, но весьма искусно это скрывает. Если он станет императором, то я свалю к демонам из этой империи. Примешь на Скале беглеца?
— Посмотрим на твое поведение. Синий двор?
— Копят золото для решительной покупки голосов Палаты Власти. И лезут в управление легионами. Три легата уже от Синих. Плюс Бадрис получил звание Стратега Юга. А это еще три легиона. За красных только легат седьмого. Но тут есть одно маленькое, но большое "но" — Седьмой Храбрый всего в четырех переходах от столицы. А силы синих разбросаны по всей империи.
— Желтый двор? — Тар хотел, чтобы этот вопрос прозвучал максимально равнодушно, но что-то его выдало.
Правая бровь Тибера пошла вверх в немом вопросе, а на губах появилась понимающая ухмылка.
— Ах, Милева! Наша огненная розочка. Знаешь, она весьма похорошела после родов. — Руки Тибера очертили в воздухе явно приукрашенные пропорции Пятой императрицы. — Очень у отца это удачно получилось, ты не находишь? Над нами он несколько лет трудился. А тут, три ночи во время инспекции северных легионов и здравствуй новый принц, и новая императрица. Желтые стоят над дракой, — добавил он уже более серьезно. — У Милевы нет ярых сторонников. Но и непримиримыми врагами она так и не обзавелась. Но Рантор еще слишком мал. И не рассматривается как кандидат. Возможно это и к лучшему. Лучшая драка — это та, в которой ты не участвуешь.
По мере приближения кортежа Первого принца к воротам столицы, дорога расчищалась словно по волшебству. Спешившие в город купцы, завидев зеленое знамя с драконом, отводили в сторону телеги с товаром. А дежурный десяток стражников выстроился вдоль дороги, приветствуя возвращение Первого принца.
— А передо мной они таких танцев не устраивают, — наябедничал Тибер, ткнув пальцем в самого пузатого стражника, безошибочно определив в нем командира.
— Может, стоит хотя бы изредка одеваться как принц империи и брать с собой свиту?
— Кого? Младший двор усиленно лижет задницу Лорсу. Скоро залижут ее так, что он срать не сможет. А теперь еще и дядюшка Элай в городе и работы у них стало в два раза больше. Как бы языки от усердия не стерли, — притворно посетовал Тибер, но от Тара не укрылось, как зло сжались его кулаки.
Нестабильный исток сделал Тибера изгоем в глазах Третей императрицы и ее семьи. И что с того, что вины самого Тибера в этом нет?
Предпосылки грядущей бури стали заметны сразу, как они въехали в город, и не смогли проехать по улицам. Толпа перед воротами была слишком большой, для обычного дня. И что-то подсказывало Тару, что собралась она не для его торжественной встречи. Вернее, для его встречи, но далеко не торжественной.
— Сиди тут, — приказал он брату, выбираясь наружу. Он никогда не прятался от опасности за спинами охраны и привык встречать ее грудью, глаза в глаза.
— Смотрите! — завопил кто-то. — Вот оно — мерзкое отродье проклятой императрицы!
Из задних рядов полетел первый камень. Задние ряды всегда самые смелые. Они не стоят лицом к лицу с угрозой, и из задних рядов проще удирать. Первый камень никого не зацепил, зато второй просвистел прямо над плечом Тара, угодил точно в шелковую занавеску повозки и упал под колеса. Третий камень попал особенно удачно — прямо в плечо Драгора. От неожиданности горец покачнулся и едва не вывалился из седла. Это вызвало в толпе прилив энтузиазма и взрыв хохота. Словно почуявший первую кровь жертвы хищник, она становилась все смелей, беря свиту принца в полукольцо.
Тар быстро нашел виновников нападения. Да они и не таились.
— Не бойтесь! Пресветлый защитит своих детей. Всем мученикам вечное блаженство в цветущих небесных садах! — вещал молодой низенький жрец в белой рясе.
— Снова белые! — Сейчас Тар был как некогда близок к тому, чтобы поддаться шепоту демона, как восемь лет назад на перешейке еще не ставшим Последнем рубежом, и начать убивать. Чудовища Забытой земли или жители столицы — плевать. И те и другие должны запомнить, что не стоит злить Первого принца.
— А я предлагал тебе его повесить, — заметил Гварт. Встав рядом, пират обнажил фалькату.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |