Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда утром периметр отключался, то специально созданной, как её грустно называли биологи, "похоронной командой" периметр осматривался и практически каждое утро этой командой, куда входили биологи и десантники, находились мертвые представители местной фауны. В основном это были различные пресмыкающиеся, но иногда мёртвыми оказывались и средних размеров животные. Все они собирались и тщательно биологами изучались. Среди них были животные и напоминающие уже известных животных тех Земель, где некогда жили земляне, так и были ни на каких уже известных животных не похожие. Большое внимание биологов привлекли шестиногие безглазые животные полутораметровой длины чёрного цвета, напоминающие огромных ящериц. Особенно страшным выглядел оскал этих тварей, который открывал два ряда их острейших треугольных зубов, вызывая оторопь у колонистов, видевших этот оскал, создавая впечатление, что эти твари материализовались на этой планете из какого-то голографического фильма ужасов, которые в большом количестве имелись у колонистов. Утешало лишь то, что в дневное время эти страшные твари ещё ни разу никому из колонистов не встречались, а откуда они приходили в ночи, оставалось загадкой. Но как установили биологи, глаза у этих тварей всё же были, только они были прикрыты тонким слоем кожи и потому выходило, что видели они только лишь в инфракрасном свете, что, однако, не уменьшало к ним страх со стороны колонистов.
Большая часть поля космодрома уже была сформирована и "Странник" перебазировался на твёрдую поверхность, оставив после себя на поверхности планеты три десятка ям большой площади и глубины от подошв своих опор. "Траст" всё ещё находился на своём месте, но так как он был значительно легче огромного транспорта, то его опоры просели лишь чуть-чуть. Крейсер периодически выходил в пространство и по настоянию Ан-Менсоро ещё несколько раз сходил к четвёртой планете Санте и даже снял с орбиты большой голофильм о ней, но никакой фауны на планете найти не удалось. Возможно в будущем, когда температура Юлианы станет выше, на Санте появятся более приемлемые условия для жизни биологических организмов и какая-то фауна на ней начнёт появляться. В ближайшем же будущем планета для землян могла представлять интерес, лишь как объект для добычи тех полезных ископаемых, которых могло не оказаться на Крии.
В конце концов определился Ли-Шах и с местом захоронения в колонии, но Ан-Менсоро ничего об этом не сказал Хе-Физе и они на процедуре похорон не были. Ан-Менсоро даже уговорил Ли-Шаха, чтобы надпись на надгробье Елены была сделана на языке сармат, который она не знала, на тот случай, если она вдруг когда-либо узнает о захоронении и решит побывать там.
Весь день похорон Ан-Менсоро и Хе-Физа изучали достаточно большой ручей, который обнаружился в овраге неподалёку от колонии, из которого некоторые колонисты тайком от биологов брали воду для питья. Биологи опасались, что слишком большой забор воды источит ключ, который питал ручей и какая-то экология в этой местности будет нарушена. Ан-Менсоро и Хе-Физа прошли в этот день вдоль русла ручья около десяти километров с интересом изучая растущие вдоль него цветы и бегающих среди них мелких представителей местной фауны.
Ан-Менсоро встречался с Ли-Шахом лишь в то время, когда Хе-Физа спала. Как только она засыпала, он тут же пытался найти начальника колонии, чтобы поинтересоваться у него состоянием дел в колонии. Часто Ли-Шах или отмахивался от него, или отделывался короткими репликами, но в одну из таких встреч он вдруг пространно заговорил, явно недовольным голосом.
— Заигрался ты со своей подопечной. Мы сюда не за тем пришли, — резко заговорил Ли-Шах. — Прошло уже сорок местных суток, как мы здесь, а ты ещё ничего не создал полезного для колонии. Ты намерен всю жизнь со своей подругой жить в транспорте или будешь переселяться в дом? Посёлок на треть уже построен. Хотя бы определитесь, что вам нужно. Насколько я знаю, она реаниматор. Реаниматоры колонии с ног валятся, едва успевая реанимировать колонистов. Местные твари наглеют с каждым днём и уже безбоязненно подходят к периметру даже в дневное время. Без сопровождения десантников колонисты за периметр не выходят. Она обязана помогать реаниматорам или я вас отправлю отсюда при первой же возможности, — с явным злом произнёс Ли-Шах последнюю фразу.
— Но ты же сам наложил на меня арест, — возмутился Ан-Менсоро.
— Проклятье! Я давно уже забыл о нём, — Ли-Шах махнул рукой. — Я знаю, что ты работаешь по ночам и потому лоялен к тебе, хотя не представляю, что ты там ищешь, — он поднял руку у себя над головой. — Но надеюсь, что ничего неожиданно не свалится нам на головы. Но твоя подруга... Кстати, как её звать? Она ведь теперь не человек. За твои с Ар-Григором махинации нужно было бы вас отдать под суд, но здесь и сейчас я не хочу будоражить колонию.
— Её зовут Хе-Физа, — произнёс Ан-Менсоро, удивившись, вопросу Ли-Шаха, так как имя георы уже было известно практически всем колонистам.
— Так вот: передай Хе-Физе, что с завтрашнего дня она работает реаниматором колонии и поступает в распоряжение Ар-Григора, — Ли-Шах ткнул пальцем Ан-Менсоро в грудь. — И определись в посёлке, где бы вы хотели, чтобы был построен вам дом. Я делаю для вас исключение, хотя у других колонистов такого выбора нет. Тебе ведь нужно куда-то пристроить свой телескоп и тебе нужен необычный дом.
— Дом нам нужен, как раз, обычный, а вот обсерваторию нужно будет строить подальше от посёлка. Я вспомнил о высоком холме, где оставил маяк. Возможно там и придётся построить обсерваторию. Нужно бы сходить туда и определиться. Только далековато левитацией туда добираться. Да и птицы пророй очень любопытны, едва удаётся отпугивать, — лицо Ан-Менсоро исказилось удручающей гримасой.
— Можешь забрать свой глайдер. Только с утра. Я не знаю где он сейчас, — Ли-Шах покрутил головой.
— Спа-си-бо! — протянул Ан-Менсоро широко улыбаясь.
— Не паясничай! — сдвинув брови в гримасе недовольства, Ли-Шах развернулся и пошёл прочь.
Проводив его долгим взглядом, Ан-Менсоро легко оттолкнулся от поверхности и взмыв над колонией, направился в сторону малого транспорта.
* * *
На утро следующего дня, едва наступил рассвет, Ан-Менсоро, по совету начальника колонии, вместе с Хе-Физой методом левитации, так как "Странник" теперь стоял далеко от "Траст", направились к большому транспорту, намереваясь застать свой глайдер около него. Его стремление увенчалось успехом — глайдер стоял под корпусом транспорта, хотя вокруг него уже вертелись несколько колонистов, которые отказались отдать Ан-Менсоро летательный аппарат и тому пришлось в очередной раз обращаться к Ли-Шаху.
— Я уже забыл про тебя, — махнул рукой Ли-Шах, выслушав недовольство Ан-Менсоро и окриком приказал вернуть глайдер хозяину.
— Я прошу на сегодня оставить Хе-Физу со мной, — обратился Ан-Менсоро ещё с одной просьбой к начальнику колонии. — Я хочу сходить с ней к тому холму, где наметил строительство обсерватории и затем мы определимся с нашим домом в посёлке.
— Хорошо! — Ли-Шах опять махнул рукой и отвернувшись, принялся раздавать наряды колонистам на день.
На удивление Ан-Менсоро, не только энергоконтейнер его летательного аппарата был загружен полностью, но и зард погибшего капитана Мартова продолжал висеть на спинке кресла пилота. Астрофизик помог Хе-Физе подняться в салон глайдера, сам занял кресло пилота, закрыл дверь и оторвав летательный аппарат от поверхности космодрома, вывел его из-под транспорта и сориентировав по маяку, который находился на высоком холме около реки, направил глайдер в ту сторону.
Так как Хе-Физа далеко от колонии ещё не бывала, то она сидела уставившись в иллюминатор напротив своего кресла с любопытством рассматривая территорию, над которой шёл глайдер. Иногда её молчание сопровождалось каким-либо возгласом и взглянув в том направлении, Ан-Менсоро видел большую птицу, которая пыталась соревноваться в скорости с летательным аппаратом. Некоторые птицы настолько близко подлетали к глайдеру, что Хе-Физа, в такие моменты, даже отшатывалась от иллюминатора.
Наконец глайдер вышел к реке, вдоль берега которой тянулся яркий зелёный луг, на котором паслись грациозные животные светло-коричневого цвета. Или из-за того, что было раннее утро и хищники ещё не проснулись, или из-за того, что закончилась ночь и хищники отправились на отдых, никто на этих животных не охотился и они спокойно паслись на лугу.
— Я хочу поближе рассмотреть этих животных, — впервые за весь путь заговорила Хе-Физа. — Они кажутся очень грациозными, как земные лани.
— Откуда ты знаешь о земных ланях? — поинтересовался Ан-Менсоро, направляя глайдер вниз.
— Я их видела в природе на Земле восемь. Я несколько раз отдыхала в походе с какой-либо из биологических экспедиций. Мой одноклассник стал биологом и когда я возвращалась из своей космической экспедиции, он приглашал меня в свою земную экспедицию. Было очень интересно.
Ан-Менсоро оглянулся и впервые с момента синтеза увидел, как Хе-Физа широко улыбалась. Её улыбка была обворожительна.
Пасущиеся животные почти никак не отреагировали на опустившийся неподалёку летательный аппарат, лишь на некоторое время подняв свою голову и посмотрев в сторону глайдера, возможно посчитав его большой птицей, которые не были их врагами.
— Открой дверь! Я выйду! — негромко произнесла Хе-Физа.
Рука Ан-Менсоро потянулась к сенсору открывания двери, но вдруг он отдёрнул её от пульта управления, вспомнив произошедшее неприятное событие с капитаном "Траст".
— Понаблюдай за ними из салона. Они прекрасно видны, — посоветовал он.
— Я хочу выйти, — буквально процедила Хе-Физа.
Ан-Менсоро поднялся, снял со спинки кресла пилота зард, который вдруг оказался достаточно тяжёлым, проверил заряд батареи: его зелёная полоса шла до середины батареи; затем подошёл к двери и покрутив головой по иллюминаторам и не увидев никакой угрозы, приложил руку к пластинке — дверь скользнула вверх.
Ан-Менсоро посмотрел вниз, трава представляла собой тонкие высокие стебли яркого зелёного цвета. Она была достаточно высокой, даже выше нижнего края дверного проёма. Он опустил одну ногу в траву и пошевелил ею: трава была очень мягкой и очень густой и тут же распрямлялась. Никаких тварей в ней не наблюдалось. Тогда астрофизик осторожно выпрыгнул наружу и держа зард перед собой, покрутился, осматриваясь. Трава была выше колен, была очень густой, но совершенно не мешала передвигаться. Убедившись, что никакой угрозы не наблюдается, Ан-Менсоро повернул голову в сторону выглядывающей из салона георы.
— Можешь выйти. Только будь аккуратна. В этой густой траве может быть что угодно, — с тревогой в голосе произнёс он.
К его досаде геора не стала осторожничать, а выпрыгнула из салона и отойдя от глайдера на несколько шагов, закрутилась, раскинув руки.
— Хорошо-то как. А запах какой приятный. А не горелый, как на космодроме, — Хе-Физа вдруг громко засмеялась, заставив Ан-Менсоро широко заулыбаться.
Забыв об осторожности астрофизик наблюдал, как кружится геора в высокой траве, которая тут же распрямлялась по пути её верчения.
Крутясь и смеясь, Хе-Физа смещалась в сторону животных, которые продолжали пастись и лишь некоторые из них на мгновение поднимали голову и посмотрев в сторону георы и видимо не видя в ней угрозу, опять опускали голову в траву. На удивление Ан-Менсоро, чем Хе-Физа ближе подходила к животным тем ниже становилась трава и если около глайдера она была выше колен, то дальше она уже была наполовину ниже.
Широко улыбаясь, опустив ствол зарда в траву, Ан-Менсоро шёл следом за георой.
Откуда появилось это огромное мохнатое существо, он совершенно просмотрел, только успел увидеть, как что-то огромное и чёрное метнулось в сторону георы и буквально нависло над ней, возвышаясь едва ли не на метр. Не раздумывая, Ан-Менсоро поднял оружие и нажал на спусковой механизм — сверкнувший яркий синий сполох вошёл существу в голову, которое вытянулось, став ещё выше, раздался оглушительный рёв и в следующее мгновение существо рухнуло на спину. Стадо пасущихся ланей встрепенулось и пустилось наутёк. Хе-Физа стояла прижав руки к ушам.
Ан-Менсоро бросился к георе и схватив её за рукав, намереваясь потащить её к глайдеру, но Хе-Физа резким движением выдернула рукав из хвата астрофизика и шагнув к упавшему существу склонилась над ним и принялась ощупывать его голову. Затем выпрямилась и повернулась в сторону астрофизика, её лицо было совсем не улыбающимся.
— Ты убил его! — выкрикнула она.
— Но тогда оно убило бы тебя, — возмутился Ан-Менсоро неблагодарностью георы. — Ещё мгновение и оно разорвало бы тебя.
— Ты мог бы выстрелить куда-то ещё, а не ему в голову, — продолжала кричать Хе-Физа.
— Я...
Ан-Менсоро вдруг с ужасом осознал, что стрелял совершенно интуитивно, совершенно не целясь и мог бы без проблем попасть не в это существо, а в геору. Он передёрнулся, по спине пробежала холодная судорога.
— Уходим!
Вдруг рявкнул он и схватив геору за рукав с такой силой дёрнул к себе, что она не устояла и села на колени. Не обращая на это внимание, Ан-Менсоро начал тащить Хе-Физу к летательному аппарату, держа тяжёлый зард одной рукой и крутя головой, но никакой опасности больше нигде не наблюдалось. Поёрзав несколько шагов коленями по траве, Хе-Физа смогла подняться и теперь молча шла за астрофизиком, лишь периодически дёргая рукой, но астрофизик крепко держал рукав за который её тянул. Отпустил он её рукав лишь около глайдера.
Хе-Физа, с явно недовольным выражением на лице, поднялась в салон и усевшись в кресло, откинулась в нём и прикрыла глаза.
Прежде, чем подняться в салон, Ан-Менсоро покрутился, осматриваясь: стадо животных отбежало достаточно далеко и стояло повернувшись в сторону глайдера. Над тем местом, где лежало убитое существо уже кружились две большие серо-белые птицы, периодически оглашая воздух пронзительным криком, толи призывая на пиршество других своих сородичей, толи желая убедиться, что лежащее в траве существо действительно умерло и никакой угрозы для них не представляет.
"Чёрт возьми! — замелькали у Ан-Менсоро досадные мысли. — Не могла эта тварь выбежать из леса, — он повернул голову в сторону леса. — Далеко и шум её шагов был бы слышен. Не могло она и ползти оттуда, это заняло бы у неё много времени, а мы шли совсем недолго. Значит эта тварь лежала в траве или спала или пасла стадо этих животных. И Хе-Физа своим смехом, или разбудило её, или же эта тварь подумала, что геора охотится на ланей и решила защитить свою собственность. Так или иначе, но я опять оказался невнимателен. Чёрт возьми! Будет Хе-Физа молчать, о том, что я убил эту тварь? Биологи будут возмущены и потребуют от Ли-Шаха чтобы он опять наложил на меня арест. Проклятье!".
Со всё той же гримасой досады, он поднялся в салон, закрыл дверь, шагнул к креслу пилота, повесил зард на спинку кресла, уселся, взялся за рыпп и потянув его на себя, резко послал летательный аппарат вверх. Затем сориентировал его по маяку и перевёл в горизонтальный ход.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |