| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Ну, ее прислали вместе с прошлой посылкой, значит не очень-то, — ответил дедушка, и снова уткнулся в чтение, довольный, что никто уже не обсуждает его внешний вид.
-Магический турнир! — воскликнул Колин, — Надо, хотя бы, посмотреть!
-Эй, не забывай, что ты привязан к этим болотам! — напомнил ему Чарльз, теперь уже тайно благодаря Эллин за ее дар: теперь Колин не сможет себя искалечить, гонясь за рукой неизвестной ему девчонки.
-Верно, — вздохнул Колин, но через секунду снова воспрял духом, — Пойду прямо сейчас к Эллин — попрошу ее сказать, какой именно травой она меня привязала!
Окрыленный этим, он выбежал из дома, даже недоев свой завтрак.
-Так Эллин и скажет ему, — буркнула про себя Амалия, и Чарльз подумал то же самое. Более того — Колин был не настолько глуп, чтобы и самому верить в это. Так что же выходит? Чарльз чуть не упал со стула: это была лишь уловка! Зачем Колину магический турнир, если он и так в центре мистических событий? Черт! Он просто хочет встретиться с Эллин!
Сперва Чарльз хотел рвануть за другом, но потом что-то остановило его, и он послушно сел обратно на свое место:
-Лучше пускай сами разберутся, — подсказал его здравый смысл.
-А ты, Фани, не хочешь посмотреть турнир? — внезапно спросил дедушка.
-Неее, — зевнула Фани, — Я их уже столько видела: мне пока и тут неплохо...
Дедушка снова уткнулся в газету, но Чарльз заметил, как уголки его рта поползли вверх в самой что ни на есть довольной улыбке.
Колин практически бегом добрался до "башни" болотников. На его счастье, Элвина не было дома, поэтому на оклики Колина сразу же отозвалась сама Эллин.
-Я не дам тебе отвяз-травы, можешь не тратить времени зря! — сказала она, лишь появившись на крыльце своего дома.
-Я и не прошу, — спокойно ответил Колин.
Эллин на секунду замерла в изумлении, но потом ее тон снова стал ледяным и саркастичным:
-И чего ради ты сюда пришел? Внезапно решил, что хочешь видеть меня?
-Да.
Эллин засмеялась:
-Не прошло и месяца! Брось, ты меня не проведешь!
-Я и не собираюсь, — медленно, почти по слогам, ответил Колин.
Эллин хотела было что-то возразить, но он быстро прервал ее:
— Я понимаю тебя, — сказал он.
Над поляной на секунду повисло молчание.
-Понимаешь? — переспросила Эллин, а потом засмеялась — Ты сумасшедший! Я ведь, как это там выразился твой друг(?), "решила сгноить тебя заживо на болотах"!
Колин усмехнулся:
-Будь я на твоем месте, поступил так же...
Эллин изумлено приподняла брови.
-Да-да, — кивнул Колин, — Рискуй я остаться здесь навсегда один, то непременно заставил бы страдать и всех вокруг себя! Впрочем, этим я и занимался все прошедшее время...,— он вздохнул, -Знаешь, твое заклятье пришлось не на самые лучшие времена в моей жизни. Сначала, я сбежал из дома, чтобы заявить этим отцу о своем существовании, но вышло немного не так, как мне хотелось...Отец отказался от меня...
Глаза Эллин округлились: она не ожидала услышать такого...
-Когда я понял, что мои отношения с отцом никогда не станут такими, как у Чарльза с Бруксом-младшим, то мне захотелось самому схоронить себя здесь, и потому я был благодарен тебе за то, что из-за твоего заклятья никто не сможет увезти меня с этих болот...
-Остаться здесь навеки не выход, — пробормотала Эллин, сама не веря тому, что она это говорит.
-Так сказал и Чарльз...
-Он умный молодой человек, — Эллин попробовала улыбнуться, но у нее мало чего получилось — слишком много горечи было вокруг.
-Как бы то ни было, — продолжил Колин, — Все прошедшее время я упивался собственным одиночеством, и только и делал, что портил жизнь людям вокруг себя, хотя они того вовсе не заслуживали.
-И что же заставило тебя признать все это? — спросила Эллин.
-Вчера мы с Чарльзом долго разговаривали...,— медленно, словно припоминая какой-то сон, начал Колин, — Не обо мне, а о другом человеке, но вдруг я четко осознал, во что я могу превратиться, если только и буду делать, что жалеть себя...
-Вы говорили об Эдварде — ассистенте болотной ведьмы? — внезапно спросила Эллин, словно она уже заранее знала ответ.
-Да, — кивнул Колин, — Но сейчас я не хочу говорить о нем. Я хочу поговорить о нас.
"Поговорить о нас" — эта фраза глухо отозвалась на сердце у Эллин. Она так давно ждала этого, она хотела этого, но теперь она четко понимала, что не имеет на это права.
-Нет никаких НАС, Колин, — как можно более сухо постаралась ответить она, — Я не имела права оставлять тебя здесь. Все, что я сделала, было просто глупым ребячеством...Я боялась одиночества, но сейчас я понимаю, что, оставив тебя здесь насильно, я сама обрекла себя на него...
Колин неожиданно рассмеялся:
-Я ведь тоже все время боюсь! — сказал он, — В этом мы похожи.
На некоторое время в воздухе повисло молчание. Колин подошел к болотнице чуть ближе.
-Эллин, у нас с тобой общие страхи, но, если б мы могли побороть их, то, кто знает, что ждет нас всех впереди...
Эллин спустила вниз на ступеньку, теперь она стояла прямо напротив Колина и могла смотреть ему прямо в глаза:
-Я использовала Локнос, — шепнула она.
(-Значит, теперь я могу уехать? — подумал Колин. Глаза его блеснули: как быстро он добился своего...)
-Но я не уеду, — мягко ответил Колин, — По крайней мере, не сейчас. Не один. Я хочу получше узнать тебя, — он улыбнулся.
-Колин, — глаза Эллин наполнились слезами, — Ты не должен этого делать. Вы с Чарльзом должны уехать, и как можно скорее.
-Почему? — удивился Колин.
-Я..., — Эллин начала рыдать, — Я должна была сказать это как только сама узнала, но твой друг так разозлил меня(!), хоть я и знала ,что он заботиться о тебе...
-Что случилось? — Колин не ожидал такого поворота, и поэтому совершенно не знал что делать.
-Ведь-ведь-ведь, — слезы Эллин перешли в истерику.
Колин крепко обхватил ее руками и прижал к себе:
-Эй, не плачь, все будет хорошо!
-Ты не понимаешь, ничего не будет...ничего...
-Конечно не будет, — раздался за их спиной голос Элвина, — Когда ты плачешь, ты такая страшненькая, что сразу понятно: у тебя ни с кем ничего не будет!
Эллин перестала рыдать и посмотрела на брата:
-Что ты тут делаешь в это время? — настороженно спросила она.
-Зашел домой, — спокойно ответил Элвин, — Уже нельзя!? Кстати, привет, Колин!
Колин кивнул болотнику, но ему отчего-то показалось, что тот сегодня какой-то странный: глаза Элвина горели, кожа была зеленее обычного, а на щеке виднелся небольшой порез, из которого еще текла кровь.
-Ну, и как тебе обнимать мою сестру? — с внезапной злостью спросил Элвин.
Колин только сейчас заметил, что все еще держит Эллин ев своих объятьях. Это, действительно, показалось ему неприличным, и он отпустил девушку...
-Элвин, — недоверчиво спросила его сестра, — Что с тобой? Я тебя не узнаю!
-Что со мной?! — переспросил Элвин, — Да, в общем, ничего! Абсолютно ничего, сестренка! А разберусь с этим мерзавцем — будет еще лучше! — и он, достав из кармана ножик, ринулся на Колина...
Глава 21
Драка
-Элвин! Ты не в своем уме! — закричала Эллин, пытаясь встать на пути у брата, но тот лишь отпихнул ее, да с такой силой, что бедняга упала на землю и на некоторое время потеряла сознание.
-Эй, не хорошо бить девушек! — ловко увернулся от предназначенного ему удара Колин, — Если злишься на меня, то давай оставим это между нами, не вмешивая посторонних!
-О, но ты уже вмешал достаточно посторонних! — сквозь зубы процедил Элвин, — Что ты мнишь о себе: приезжаешь сюда, весь из себя, потом пристаешь к моей сестре! Мало ваших городских девушек!? — и Элвин снова сделал выпад ножом.
-Мне нравиться Эллин, — выдохнул Колин, насилу уворачиваясь и от этого удара, — К тому же: разве тебе хочется, чтобы твоя сестра осталась одна? Здесь же никого нет!
Элвин на секунду остановился. В его безумных глазах мелькнуло нечто, похожее на просветление, но тут же все пропало:
-Иди к черту! — заорал он.
И в этот раз Колину точно не поздоровилось бы, если бы Эллин не пришла в себя и не вцепилась в брата сзади, словно маленькая злая кошка.
-Прекрати, Элвин! Что с тобой?!
-Что со мной!? — одним сильным движением Элвин сбросил с себя сестру, — А разве не ты плачешь каждую ночь!? Разве не ты бледнеешь и дрожишь всякий раз, когда узнаешь, что на окраину пришел дилижанс, способный увезти из этого проклятого места!? Увезти всех, кроме нас!!! — Элвин замахнулся на сестру, но Колин вовремя схватил его руку.
-Это не из-за него! — огрызнулась Эллин, — Да, я боюсь и плачу, но это из-за судьбы, а Колин не при чем! Наоборот, он может сделать мою жизнь только лучше!
Элвин, все это время боровшийся с Колином, застыл.
-Это так? — проговорил он.
-Да, и перестань наконец! — Эллин схватила брата за ту руку, в которой был нож, и хотела было вынуть его, как Элвина начало трясти.
Колину, до того еле сдерживающему Элвина от удара, теперь пришлось подхватить его на руки.
-Элвин! Элвин! — запричитала Эллин, удивленная таким поворотом событий много больше, чем тем, что до того ее брат пытался серьезно покалечить Колина.
В это самое мгновение Элвина вырвало, после чего он окончательно потерял сознание, обвиснув на руках у Колина.
-Что здесь происходит? — раздались сразу два голоса сзади.
Колин и Эллин встрепенулись, посмотрев в ту сторону, откуда доносились голоса: на краю поляну, с изумленными лицами, стояли Чарльз и Леди Терри.
-Чарльз? — посмотрел на друга Колин, все еще держащий под руки обмякшее тело Элвина, — Что ты тут делаешь, да еще и с Леди Терри?
-Я волновался за тебя! — воскликнул Чарльз, — Хотя, как вижу: зря! У тебя вся ситуация под полным контролем! — намекнул он на картину перед собой.
Колин все еще держал почти бездыханное тело Элвина, был весь во рвоте, а у Эллин в руках находился нож весьма внушительных размеров, который она успела отобрать у брата, но Чарльз-то об этом не знал...
Колин покраснел: его друг был прав — увидь он такое, то сам бы грохнулся без сознания. Леди Терри тоже выглядела шокированной:
-Я... я собирала коренья, встретила Чарльза и решила вместе с ним прогуляться до вас! Но что здесь, черт возьми, происходит! — на последней нотке к ней вернулась былая самоуверенность.
-Э...,— начал запинаться Колин, — Тут такое дело: мы с Эллин разговаривали, потом пришел Элвин, мы начали драться, его затрясло, вырвало, а после он потерял сознание...Ну вот, кажется, и все...
Леди Терри подбежала к ним, и, буквально вырвав Элвина у Колина из рук, положила того на траву и начала обследовать.
-Думаю, это отравление, — проконстатировала она.
-Ну, что у него с желудком не в порядке, это и так видно, — заметил Чарльз, разглядывая следы рвоты у Колина на рубашке.
-Я говорю не о пищевом отравлении, — раздраженно ответила Леди Терри, — Видите эту царапину у него на щеке?
Ребята кивнули.
-Она от Залор куста — попадание в организм хоть капельки яда с шипов этого растения создает отравление, первыми признаками которого являются повышенная возбудимость и агрессия.
-Это многое объясняет, — прокомментировал ситуацию Колин.
-Вам лучше отнести его в дом, — посоветовала Леди Терри, — А я пока расскажу Эллин, какими травами это лучше лечить.
Эллин, вся бледная и дрожащая, кивнула, Чарльз с Колином дружно взяли Элвина под руки и потащили в дом.
-Колин, — окликнула их Эллин, когда они уже были на пороге, — Возьми из шкафа зеленую рубашку, а то твоя вся грязная!
-Спасибо! — искренне поблагодарил ее Колин.
Когда же они уложили Элвина на диванчик на втором этаже и наконец вышли на улицу, все внезапно заметили, что стало по-настоящему темно.
-Надо же, как быстро летит время, когда борешься с отравленными растениями парнями, — улыбнулся Колин. Эллин словно не услышала шутки и стояла вся дрожащая на вечернем воздухе.
-Сейчас нам, наверное, и вправду пора, иначе дедушка Колина окажется пострашнее болотного чудовища! Но завтра с утра я обязательно навещу вас! — сказал Колин.
Эллин слегка кивнула головой.
-Я провожу вас, а то уже темно, — тяжело вздохнула Леди Терри, явно мечтавшая скорее оказаться у себя дома.
-Спасибо, но не стоит, — попытался отказаться Чарльз.
-И чтобы Фредерик потом катил всю бочку на меня? — сердито спросила Леди Терри, — Ну уж нет! Лучше пойдемте поскорее!
И они, распрощавшись с Эллин, двинулись в путь.
Глава 22
Прогулка
Долгое время все шли молча, каждый думая о своем, а темнота над болотами все сгущалась и сгущалась. Чарльзу вспомнился момент, когда ему стало плохо после похищения Амалии...Это было очень похоже на то, что случилось с Элвином, только вот Чарльз не потерял тогда сознания, да и шрам на щеке выглядел более чем подозрительно. Было странно, что ловкий, привыкший к болотной жизни, Элвин мог пораниться о какой-то куст...
Мысли Колина двигались в похожем направлении.
-Может, — думал он, — Чарльз был прав, когда говорил, что болотники многое скрывают? Или что-то заставляет их скрывать это?
Тут к Колину пришла очередная курьезная мысль: здесь, на болотах, все как прекрасно знали, что и как делать из трав — так почему Леди Терри давала совет Эллин, как лечить ее брата? А может, она отозвала девушку чтоб сказать иное...
-Леди Терри? — обратился к ней Колин, но женщина прервала его.
-Так значит, с вами сейчас живет вертихвостка, именующая себя Фани?
-Да, Фани сейчас помогает мне кое с чем, — холодно заметил Чарльз, — Но я не могу назвать свою бабушку вертихвосткой!
-Конечно вертихвостка, кто же еще?! — зло отметила леди Терри, — Как только она приехала, Фредерик голову потерял! А потом, она его бросила , и он потерял еще сердце...
-Но вы тоже были его женой, и так же расстались! — отпарировал Чарльз, почувствовав, что должен защищать свою бабушку.
-Ха! Фредерику просто не нравились некоторые из моих исследований, — ухмыльнулась Леди Терри.
-Интересно какие? — подумал про себя Чарльз, а Леди Терри завелась не на шутку:
-Этой Фани, видите ли, хотелось путешествовать! Она все время говорила, что должна что-то там отыскать — какое-то графство(!) — а наше ей было, наверное, маловато!
-А что случилось с третьей женой Брукса-старшего? — спросил Колин, кажется позабыв, что с минуту назад его интересовало совсем другое.
-С Сильвией? — переспросила Леди Терри, слегка встрепенувшись, — Она пропала без вести.
Оба— Чарльз и Колин — остановились.
-Как это?
-Просто! — Леди Терри шла впереди, но по голосу можно было догадаться, что она улыбается, — Сильвия была очень молода, когда стала женой Фредерику. Вы, должно быть, заметили, какая разница в возрасте между отцом Чарльза и его тетей — Амалией? Более 14 лет! Все потому ,что Фредерик взял Сильвию в жены скорее из благотворительности, чем по любви! У бедняжки был только отец — лучший друг Фредерика — а когда тот умер, мой дорогой бывший муж взял девочку в жены, чтобы та не пропала.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |