Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Почему?
— Страх в небольшой дозе помогает сохранить жизнь, работает, как защитная реакция. Если опасаешься чего-то, всегда будешь готов к немедленным действиям. Но, когда ужас полностью заполняет голову, мешая думать и принимать верные решения, это никуда не годится. Посмотри на свои руки. Даже костяшки пальцев побелели, с такой силой ты держишься за поручень. А ведь это всего лишь слабенький шторм. Чего ты боишься?
— Не знаю. Может, предвидение.
— То есть, дело не в катере и не во мне? — Напряженно ожидая моих слов, спросил колдун. Я понимала, что ему нужно знать. Но прямо отвечать на вопрос не хотелось, поэтому просто кивнула головой, всматриваясь в темное пространство впереди. Спустя какое-то время я сообразила: кругом темно, как Риманн узнает направление? Услышав вопрос, Мак насмешливо улыбнулся, сверкнув крепкими зубами.
— Я ждал, когда ты спросишь. Смотри, это плоттер. Красная точка — катер. Темные места — лучше обойти. А вот сюда мы должны выйти в итоге. Будем на месте часа через три, к часу ночи приблизительно. Свари нам кофе, если не трудно.
На камбузе места мало, но уютно. Всё под рукой. Поставила на огонь небольшой чайник и нарезала несколько бутербродов с ветчиной, солеными огурцами и листиками салата. Майонеза положила немного, на свой вкус. Случайно задела журнал, лежавший чуть в стороне. Глянцевое издание шлепнулось на пол, раскрывшись на странице со статьей про касаток. Ага, посмотрим. Когда Мак, устав ждать кофе, зашел на камбуз, я уже увлеченно читала.
"Касатки — безжалостные умные хищники. Они охотятся и живут стаями". Журнал аккуратно вынули у меня из рук, закрыли и положили на полку. Я опустила голову на скрещенные руки, наблюдая, как голодный Риманн доедает последний бутерброд, и, только когда он закончил с кофе, спросила:
— Зачем мы здесь? Только не обманывай. Эй, и глаза не прячь. Вы это придумали на пару со змеем?
— Несса, только не сердись. Зомби перемещаются по земле, так? А на воде они тебя не достанут. Розы и змея, присланные днем, означают, что ночью планируется нападение на дом. Если они почувствуют, что тебя в нем нет, просто уйдут. Никому вредить не будут, — спокойно ответил колдун.
— А личина на тебе была во время вечеринки или сейчас? Кстати, зачем?
— Представь себе реакцию леди Александры на цвет моих глаз и рост. Не улыбайся, вижу, что понимаешь. Ну, и Алекс не хотел пугать. В конце концов, я серьезно рассматривал вероятность нашего с ней союза. Кто мог предположить, что вмешается её Величество Судьба?
Я отвела взгляд в сторону. Не хотел пугать. Скажите, пожалуйста, какой трепетный мужчина. А после свадьбы он что собирался говорить жене о переменах во внешности? Как-то неприятно об этом думать. Странно, мне кажется, или катер стоит?
— Мы же ели. Я заглушил мотор, — объяснил ситуацию заговорщик. — Останемся здесь или идем дальше? Стая — не выдумка, ручаюсь.
На место мы пришли в самую глухую пору ночи. Без десяти два. Я тут же набросила куртку и вышла из теплой рубки на палубу, с удовольствием вдыхая свежий ночной воздух. Во внутреннем кармане нащупала свернувшуюся ящерку. Малышка крепко спала, посапывая и вздрагивая. Надеюсь, ей снится что-нибудь хорошее. Свет убывающей Луны освещал поверхность воды, окрашивая пространство в серебристые тона. Мак погасил фонарь в рубке и встал рядом, вглядываясь в просторы Атлантики. Я почувствовала тепло мужских рук на шее, когда он надел мне какой-то ремешок, с ощутимо большим весом.
— Бинокль? Но зачем сейчас?
— Смотри, справа Ирландия. Если мы пробудем здесь до рассвета, ты увидишь, как прекрасна эта земля в первых лучах Солнца. А теперь повернись. С той стороны ночной Уэльс. Разве может быть более завораживающее зрелище, чем огонь, зажженный для неосторожных судов на маяке? Днем можно будет наловить рыбы.
Я послушно вертела головой. Посмотри туда, посмотри сюда. Но ведь у нас не хуже! Даже лучше, потому что — дома. Мертвый свет далеких звезд освещал окружающую нас воду. Палуба размеренно качалась под ногами. Шумно дышал и волновался океан. Чем не романтическая обстановка? Но предчувствие надвигающейся беды не оставляло в покое. Может, у меня паранойя?
— Несса, смотри, вон они! — уверенно воскликнул Мак, показывая направление. Я поднесла к глазам бинокль. Поверхность воды бурлила, периодически взрываясь невысокими завихрениями. Стая приближалась. — Их немного, пять или шесть. Смотри, двое малышей! Это семья.
Плавники у четырех особей были ровные, а у двух других, большой и маленькой, верхний плавник клонился на бок. Сняв ремешок с шеи, я вручила бинокль спутнику и подошла к самому краю палубы. Присела, стараясь достать рукой до воды. Не получилось. Я умоляюще сложила ладони на груди, преданно глядя в глаза МакКуинси. Так хочется прикоснуться, погладить шкуру волшебных существ.
— Нет, Агнесса. Это хищники. Даже не думай, — наотрез отказался помогать Мак.
Неожиданно большая касатка свернула с курса и направилась к катеру. Ей понадобилось меньше двух минут, чтобы подойти почти вплотную. Метров семь, не меньше, в длину. Любопытная морда поднялась из воды точно рядом со мной. Я упала на живот и вытянула руку вниз.
— Я сказал: нет! — загремел Мак, направляясь ко мне, чтобы предотвратить святотатство или спасти от зубов, не знаю точно.
Возле большой касатки вынырнула маленькая, с загнутым плавником. Малышка подпрыгнула и ткнулась мягким носом прямо в мою руку. Я засмеялась. Ощущение счастья и правильности происходящего наполнило душу теплом. Я сползла ещё ниже, цепляясь ногами за какую-то железку, закрепленную на палубе. Старшая касатка поднялась, управляя хвостом, из воды, и подставила голову, чтобы мне легко было прикоснуться. Наши взгляды пересеклись, и само время остановилось. Ученые говорят, что у касаток есть разум в зачаточном состоянии. Сейчас я убедилась в том, что они так же разумны, как мы с вами. Только живут в полной гармонии с природой и своей сущностью. Ведь, если разобраться, люди тоже хищники, даже если притворяются вегетарианцами. На какую-то долю секунды между нами возникло взаимопонимание, и, увидев, что я не проявляю агрессии, самец передал в мой мозг картинку. Берег, поросший лесом, затем, стоянка для яхт, и выстроившиеся в ожидании мертвые тела. Конечно же, именно это мгновение выбрал колдун, чтобы дернуть меня за шиворот, разрывая мысленный контакт. Не слушая его возмущенных нотаций, я печально смотрела вслед удаляющимся на север друзьям по разуму.
— Несса! Ты меня слышишь? — Оказывается, всё это время Мак безуспешно пытался добиться от меня внятного ответа. — А если бы он откусил тебе руку? Или, что лучше, голову?
Я подозрительно прищурилась:
— Откуда ты знаешь, что это был именно самец?
— Плавник прямой. Загнутые спинные плавники только у самок. Все знают.
— Он передал картинку. На яхтенной стоянке зомби. Много. Только не понимаю, откуда касатки об этом знают. Ведь они плыли совсем с другой стороны.
Мак задумался. Только сейчас дошло, что он крепко обнимает меня, бережно укрывая полой своей теплой куртки. Колдун зачем-то понюхал мои волосы, коснулся их губами и предложил:
— Поиграем в прятки со старой колдуньей? Мы можем отправиться прямиком к замку, в котором я живу. Причал там есть, правда, старый. Топлива должно хватить. Или можем дождаться рассвета здесь.
— Это вампиры боятся дневного света, умник. А зомби без разницы. Что, если бокору перестанет их сдерживать? Или натравит на людей, живущих в маленьком городке? Мы должны вернуться и попытаться увлечь мертвяков за собой.
** Абера?йрон (англ. Aberaeron, валл. Aberaeron), Аберейрон — небольшой курортный город в графстве Кередигион в Уэльсе, расположенный на побережье Кардиганского залива между Аберистуитом и Кардиганом. Административный центр графства. **
** "Риманн" — в переводе с ирландского языка означает "Мудрый защитник". **
Глава 11. Противостояние.
Пока мы с капитаном на повышенных тонах выясняли, кто же все-таки прав, ветер усилился, сменил направление, и стремительно бегущие белые барашки заполонили поверхность воды на всем обозримом пространстве океана. После временного затишья шторм возвращался с новыми силами. Очередная волна неожиданно резко ударила в борт катера с той стороны, где мы стояли, и, окатив нас холодной водой с головы до ног, расплескалась солеными ручейками по деревянным доскам палубы. Я шагнула вперед, стараясь удержать равновесие, поскользнулась и, неуклюже рухнув на правый бок, покатилась к поручням. В последний момент повезло ухватиться одной рукой за стойку леера. Ладонь скользила по гладкой поверхности, и я вот-вот должна была плюхнуться в океан. Рядом пролетел спасательный круг с закрепленным канатом, а свесившийся через поручни Мак что-то громко закричал. Я вытянула свободную руку к прыгающему канату, стараясь уцепиться любой ценой. Почти получилось дотянуться, но сзади подобралась следующая волна и крепко приложила меня о железный борт катера. Ладонь разжалась, и упрямая ведьма пошла ко дну. Погрузившись с головой в темную ледяную воду, я чувствовала, как цепенеют конечности, сжимаются легкие, замирает сердце. Не знаю, правда ли то, что случилось дальше. Воспоминания иногда подводят и не дают четкой картины. Показалось, что из глубины поднялось громадное черное тело, выталкивая меня вверх, к поверхности.
Мак, любитель преувеличить, потом часто рассказывал всем желающим послушать морские байки о том, что через пару секунд, после того, как я провалилась в волны, из воды показалась гигантская касатка, на голове которой болталось безжизненное тело Агнессы в одном ботинке. На самом деле всё было совсем не так. Ему удалось спуститься вниз и поймать меня за волосы прежде, чем я стала тонуть по-настоящему. Потом опытный морской волк долго карабкался вверх со мной на плече, цепляясь за скользкий мокрый канат, одним концом закрепленный где-то на палубе, а вторым — привязанный к болтающемуся в воде спасательному кругу. В процессе волны ощутимо ударили нас обоих несколько раз о борт судна. Мы успели наглотаться соленой воды, замерзнуть и, когда оказались на палубе катера, первые несколько минут просто лежали без движения, радуясь возможности свободно дышать. Внезапно внутренности скрутило болезненным узлом, и съеденные накануне бутерброды попрощались с желудком. С палубы их смыла очередная волна, обрушившаяся на катер. "Несси" покачнулась, но устояла под напором стихии. Мак вцепился в рукав моей куртки и потащил в рубку.
Пока я стояла мокрым чучелом в углу, шотландец скрылся в закутке. Чем-то там пошуршал, потом скрипнула дверца шкафа. Любопытство заставило меня отвлечься от размышлений по поводу надвигающегося воспаления легких. Что он там такое делает? Занавеска отлетела в сторону, и Мак появился в образе шотландца из женских романов. То есть, в килте на голое тело и босиком. Он бросил два полиэтиленовых запечатанных пакета на штурманское кресло, повернулся ко мне и замер. Ох, вот это мужчина, я понимаю. Тренированное тело, крепкие мускулы, смуглая кожа, покрытая капельками соленой воды, длинные сильные ноги. Не хватает длинных волос и косичек на висках для полного счастья. Я рассматривала колдуна, не обращая внимания на его вполне понятную реакцию.
— Несса, если я тебе так уж нравлюсь, можешь сунуть за пояс килта пару банкнот.
У меня от возмущения открылся рот, а дар речи просто исчез. В следующую секунду я крепко сжала челюсти, прищурилась и зашипела. Почти, как Сайгош, когда злится. Казалось, от влажной одежды стали подниматься клубы пара, так сильно я разозлилась. Мак шарахнулся было в сторону, но взял себя в руки и выдал инструкцию:
— Злишься? Умница. Даже щечки порозовели. В пакетах чистая одежда и еще один плед. Сумеешь завернуться сама? Вещи брось в таз, дома решим выбрасывать их или попытаться спасти. Иди, не стой, — резкий голос вывел меня из ступора. Я спряталась в закутке, стаскивая прилипшие к мокрому телу джинсы. Колдун что-то невнятно пробурчал. Прислушалась, потом высунулась посмотреть, что происходит.
— Быстрее тряпки снимай! — рявкнул выведенный из себя мужчина, сжимая в руках подозрительно знакомую бутылку.
— Да, кэп! Слушаюсь, кэп! — отреагировала моя светлость, с сожалением глядя на испорченный свитер дракона. Боюсь, пряжа погибла безвозвратно в сражении с морской водой. Жаль. Мне так нравилась эта вещица. Я даже планировала умыкнуть свитер при отъезде. Белье снимать не решилась, само высохнет. Влезла в мужскую фланелевую рубашку. Слишком большой размер. Спокойно можно впихнуть ещё парочку ведьм, и все поместятся. Может, ну их, эти штаны? Все равно, рубашка закрывает колени, а рукава пришлось закатывать несколько раз, чтобы не болтались, как у Пьеро. Занавеска отъехала в сторону.
— Что ты возишься? Черт, — досадливо фыркнул Риманн, понимая, что штаны, если я все-таки их надену, придется завязывать на шее бантиком, а для рук прорезать отверстия по бокам. Капитан разорвал второй пакет, встряхнул плед и подал мне. — Одевай и в кресло. Волны перехлестывают палубу, пора уходить.
Я сидела с закрытыми глазами, замотанная в клетчатый плед по самые уши, и непрерывно твердила про себя мантру: "Мы выберемся". Жаль, внутренней уверенности в благополучном исходе не чувствовала. Строго говоря, мой разум и женская интуиция противостояли друг другу с того момента, как в моей жизни появился Риманн Эодхан МакКуинси. Может, я доверяю ему больше, чем следует? Внезапно катер взлетел на гребень волны и тут же провалился в яму, чтобы через считанные секунды снова взлететь вверх. Я вцепилась рукой в переборку над головой, стараясь не вылететь из кресла головой вперед, и решила, что даже в этой ситуации есть положительный момент. Желудок пустой. Если все-таки укачает, бутербродов там уже нет. Удары волн в корму катера буквально гипнотизировали меня. Вскоре я приноровилась, осмелела и выглянула в иллюминатор. Поверхность воды стала белой от морской пены, в какую сторону ни посмотри.
— Эй, не трусь! — сверкнул улыбкой дикарь, управляющий катером. — Слабенький ветер, а ты дрожишь, как заяц! Северные шторма намного страшнее. Волны высотой в восемьдесят футов! Только представь.
Кошмар. Двадцать четыре метра с хвостиком. Воображаю, какой ужас должны испытывать люди, попадая в такую переделку.
— Жуткое ощущение. Зачем же выходить в море, когда бушует ураган?
— За крабами. Рыбаки продают их и получают приличные деньги. — Мак внимательно вгляделся в экран радара. — Иди в закуток, поспи немного.
— Нет уж. Лучше здесь побуду. — Я вцепилась в приборную доску перед собой и уставилась в заливаемое солеными брызгами лобовое стекло. Скорей бы утро наступило. Может, при дневном свете будет не так страшно?
Наверное, следующая волна точно была девятым валом. Она подняла тяжелый катер легко, как пушинку, и бросила его вниз. Мы летели с головокружительной скоростью по её склону, убегая от гребня, нависающего над нами дамокловым мечом. Сёрфинг на катере. Услышав ликующий крик, я повернула голову и поразилась. Мак радовался от души, наслаждаясь полетом катера по гладкой поверхности волны, снова набирающей силу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |