— С исчезновением Тимана и Мартина одна Шан-вей знает, сколько ценных бумаг было выпущено — или кем — здесь, в республике. Вот почему никто не хочет принимать наши "бумажные деньги". Именно поэтому, по оценкам моих людей, почти треть всех наших мануфактур — включая новые — вот-вот рухнет. И это приведет к тому, что тысячи или сотни тысяч рабочих этих мануфактур останутся без работы. И это вызовет волновые эффекты по всей остальной республике. Поэтому мы должны, по крайней мере, сделать то, что сделал Чарис, и установить контроль над будущими кредитными выпусками. Если мы сможем понять, как это сделать, нам действительно нужно сделать то же, что и Церковь, и погасить все займы, которые мы выпустили во время джихада, по их номинальной стоимости. Даже если мы сможем сделать все это, мы все еще смотрим на все обязательства, выпущенные другими людьми здесь, в республике, так что мы все еще приближаемся к серьезной... назовем это рецессией. Если мы не сможем этого сделать, мы, вероятно, столкнемся с общим коллапсом, и я понятия не имею, как долго это продлится и насколько это будет плохо. Разве что сказать, что это, вероятно, будет хуже, чем все, что кто-либо из нас когда-либо видел раньше.
— Однако нам все еще нужно как-то разобраться с тем, что происходит в западных провинциях, Хенрей, — сказал Паркейр. — Должен быть какой-то способ, которым мы можем налить немного воды на угли, прежде чем они снова вспыхнут!
— Дариус, если это выбор между одобрением банка и тем, чтобы увидеть, как все от Гласьер-Харт до Саутмарча сгорает в огне, я должен проголосовать за банк, — категорично сказал Мейдин. — Гражданские беспорядки, восстания — черт возьми, даже открытая гражданская война! -с этим вы и армия можете сражаться. Если у нашей экономики упадет дно, с этим не сможет бороться ни одна армия. Возможно, из-за этого сразу погибнет не так много людей, но это нанесет еще больший ущерб республике в целом. А если все станет достаточно плохо?
Канцлер оглядел другие лица с мрачным выражением лица.
— Если станет достаточно плохо, вы могли бы увидеть, как армия сражается прямо здесь, на улицах Сиддар-Сити.
Его тон был ровным, и когда он закончил говорить, в кабинете лорда-протектора стало очень, очень тихо.
.IX.
Город Ю-кво, провинция Кузнецов, Южный Харчонг.
— Я хочу, чтобы этот дурак умер.
Голос его небесного и посвященного высочества Чжью-Чжво Хэнтея был тверд, как железо, и холоднее, чем лед Бедар, когда он свирепо смотрел вслед удаляющемуся прелату.
— Ваше небесное высочество, — начал великий герцог Норт-Уинд-Блоуинг, — я понимаю ваши чувства, но архиепископ Бо...
— Я хочу, чтобы он умер, — повторил Чжью-Чжво еще более категорично, свирепо глядя на первого советника своего отца. — Проследите за этим. Если только вы не хотите присоединиться к нему, ваша светлость.
Норт-Уинг-Блоуинг был придворным более пятидесяти лет. Несмотря на это, его лицо напряглось, когда он услышал полную искренность в голосе наследного принца.
— Если это то, чего желает ваше небесное высочество, то, конечно, это будет сделано, — сказал он, заставляя свой голос оставаться ровным, несмотря на то, что ледяная вода внезапно потекла по его венам. — Однако я бы пренебрег своей ответственностью перед вашим небесным высочеством, если бы не указал, что он является архиепископом Матери-Церкви. Казнь того, кто носит оранжевое, вероятно, приведет к конфликту с Церковью — с Церковью, а не просто с Храмом — в то время, когда ваше небесное высочество вряд ли может позволить себе... сражаться на дополнительных фронтах.
Он твердо встретил разъяренный взгляд Чжью-Чжво.
— Я указываю на это, — продолжил он, — потому что хочу знать, может ли ваше небесное высочество удовлетвориться его убийством, а не официальной казнью.
Выражение лица кронпринца слегка расслабилось. Несколько секунд он смотрел на великого герцога, затаившего дыхание. Затем он кивнул.
— Неважно, как он умрет, главное, чтобы он умер скоро, — сказал он. — Он и ему подобные, которые покинули свои посты при первых признаках опасности — которые в первую очередь позволили этому произойти — заплатят. И как бы он ни умер, думаю, те, кого мы хотим вразумить, узнают, чья рука нанесла удар.
— Как прикажет ваше небесное высочество, — пробормотал Норт-Уинд-Блоуинг и низко поклонился, когда Чжью-Чжво поднялся с трона и вышел из зала для аудиенций. Первый советник продолжал кланяться, пока каблуки сапог личной охраны наследного принца не сопроводили его, и дверь за ними не закрылась. Затем он медленно выпрямился, чувствуя, как напрягается его позвоночник, и глубоко вздохнул.
Чжью-Чжво было сорок один год, и он никогда не отличался мягким характером. В Шэнг-ми не было большим секретом и то, что он с нетерпением ждал своего времени на троне. Но теперь...
Норт-Уинд-Блоуинг покачал головой, глубоко благодарный, что больше никого не было рядом. К сожалению, Чжью-Чжво, вероятно, был прав в том, что все поймут, кто заказал убийство Бодэна Жинчи, но никто не сможет это доказать, если только убийцы великого герцога не окажутся намного более неуклюжими, чем обычно. И, по крайней мере, Жинчи был, вероятно, самым бесполезным из харчонгских прелатов. Если уж на то пошло, было, по крайней мере, возможно, что его смерть могла бы поощрить еще большую преданность нуждам короны среди архиепископов империи, что вряд ли могло быть плохо. В конце концов, это была одна из причин, по которой герцог Норт-Уинд-Блоуинг побудил сосредоточить ярость наследного принца в первую очередь на Жинчи. Тот факт, что сосредоточение его там помогло отвлечь его от самого герцога, был, конечно, еще более важным фактором.
Первый советник подошел к окну зала аудиенций, откуда открывался вид на тропические цвета Ю-кво и сверкающую воду залива Эйликсов. Им действительно давно следовало перенести сюда столицу империи, — подумал он, — и не только из-за климата. На Юге было меньше крепостных, а те, что существовали, были менее... упрямыми. Было мало шансов — по крайней мере, пока — увидеть то безумие, которое распространялось от Шэнг-ми по всему Тигелкэмпу.
Тем не менее, эти южане были высокомерными и самонадеянными людьми, слишком заботящимися о своем собственном богатстве и недостаточно осведомленными об уважении, которым они были обязаны своим хозяевам. Это может оказаться... прискорбным в будущем, если Норт-Уинд-Блоуинг не сможет сдержать свое влияние при дворе Чжью-Чжво. К счастью, мало кто понимал эту игру лучше, чем он.
И они пробудут здесь какое-то время, — мрачно признал он, следя глазами за белыми парусами шхуны, направлявшейся к открытой бухте. — Наследный принц до сих пор отказывался официально признать смерть своего отца. Было только вопросом времени, когда ему придется это сделать, и Норт-Уинд-Блоуинг не был до конца уверен, почему он так долго сопротивлялся. Несмотря на свою ярость и страх — как бы яростно он ни отказывался это признавать — перед распространяющимся насилием на Севере, первый советник никогда не сомневался, что Чжью-Чжво хотел корону так же яростно, как и всегда. Может быть, он просто не хотел казаться чересчур нетерпеливым? Не хотел создавать впечатление, что он едва мог дождаться смерти императора Уэйсу? Это может быть особенно неудачным выводом для людей, учитывая, сколько правды в нем содержится.
Его причины едва ли имели значение. Было достаточно подтверждений того, что Уэйсу мертв, хотя точные детали этой смерти могут остаться неясными. В течение следующих нескольких дней — самое позднее, следующих нескольких пятидневок — Чжью-Чжво будет вынужден "принять" корону, хотя бы для того, чтобы сохранить преемственность императорской власти. Если он продолжит скромничать по этому поводу, Норт-Уинд-Блоуингу придется самому настоять на этом. Что, теперь, когда первый советник подумал об этом, может быть именно поэтому сам Чжью-Чжво отказался выдвинуть это предложение. Если бы он мог поставить первого советника в роль просителя, а не наставника и проводника...
Это была мысль, и не обязательно счастливая.
Если это было то, что происходило, это указывало на то, что наследный принц был способен на большую политическую хитрость, чем предполагал Норт-Уинд-Блоуинг. Первые несколько лет правления любого нового императора всегда были самыми... проблемными. Слишком много императоров пришли к короне с ошибочным намерением осуществлять личное правление. Иногда профессиональным министрам и имперской бюрократии требовалось больше времени, чем в других случаях, чтобы восстановить надлежащий ход дел короны. В нынешних обстоятельствах, когда столь многим из этих бюрократов не удалось избежать "увольнения" в Шэнг-ми, этот процесс может затянуться еще больше, чем обычно, и империя вряд ли могла позволить себе борьбу за власть между короной и ее министрами.
Нет, лучше всего следить за ситуацией глазами королевской виверны. А пока было бы разумно следить и за его собственными флангами. Если уж на то пошло, было бы столь же разумно перенаправить гнев и ненависть Чжью-Чжво на кого-то или что-то внешнее по отношению к империи.
Все, что направило гнев его небесного и посвященного высочества на врагов, не являющихся харчонгцами, одновременно отвело бы его от имперских министров, которые не смогли предотвратить падение Шэнг-ми.
.X.
Императорский дворец, Деснейр-Сити, земли короны, Деснейрская империя
— Боюсь, вот в чем дело, сир, — сказал Симин Гарнет. — Если мы не улучшим канал Осэлк-Шеркал и не продлим его до Хэнки, что также потребует значительных улучшений на реке Шеркал, у нас просто не будет необходимого нам транспортного доступа. Мне жаль. Знаю, это не то, что вы хотели услышать, но...
Гарнет поднял руки до плеч, ладонями вверх, и Марис Алдарм, император Марис IV Деснейрский, нахмурился.
Однако это было все, что он сделал, чему во многом был обязан тому факту, что Гарнет был его кузеном. Это могло бы также указывать на осознание прагматической реальности, — подумал герцог Трейхос, — что было бы хорошо. В пятьдесят девять лет Марис был в расцвете сил. При разумном везении он мог рассчитывать по крайней мере на еще два десятилетия пребывания на троне, и в молодости во время джихада он получил несколько тяжелых уроков.
— Симин прав, сир, — сказал теперь Трейхос, и император перевел недовольное выражение лица на своего первого советника ... который также был его дядей. В Деснейре, даже в большей степени, чем в большинстве материковых королевств, управление было в значительной степени семейным делом.
— Мы не учли в достаточной степени, сколько тяжелого транспорта для этого потребуется, — продолжил Трейхос. Он пожал плечами. — Мы должны были это сделать, хотя бы исходя из нашего опыта во время джихада, но на самом деле Симин не виноват, что мы этого не сделали. Никто из нас лучше не справился. — Настала его очередь хмуриться. — Это не те вещи, на размышления о которых джентльмен тратит много времени.
— Тогда нам, черт возьми, лучше начать думать об этом, — прорычал Марис.
Он обвел взглядом сидевших за столом совета своих самых доверенных советников — Трейхоса; Энжило Стивинса, герцога Перлман и канцлера казначейства Деснейра; Жулеса Эстейбена, герцога Ширэч, министра армии (в чьи обязанности снова входил флот); сэра Робейра Гарнета, герцога Харлесс и старшего брата Симина, который стал имперским министром иностранных дел; и самого Симина, который не занимал официальной должности в совете, но, тем не менее, был одним из его наиболее влиятельных членов. Они смотрели на него с поразительным апломбом, учитывая то, что случилось с некоторыми из их предшественников. Кто-то мог подумать, что это из-за неопытности и самоуверенности молодежи — в свои шестьдесят Трейхос был самым старым из присутствующих советников с отрывом почти на двадцать лет, — но Марис знал, что причина не в этом.
— Я бы хотел, чтобы мы никогда не совершали ошибок, — продолжил император, — но мы все знаем, что этого не произойдет. Так что вместо этого нам просто придется учиться у них и в следующий раз действовать лучше. Поэтому спрошу, есть ли у вас какие-либо предложения о том, как сделать лучше? Симин?
— Улучшение каналов было бы самым простым решением, — ответил Гарнет после минутного раздумья. — Это было бы не самым быстрым, мы не можем строить их везде, где мне бы очень хотелось, и не уверен, что это был бы самый дешевый подход, но это то, что наши инженеры уже понимают, как делать. Сказав это, должен отметить, что могут быть... другие варианты.
Марис склонил голову набок, слегка сдвинув брови при словах "другие варианты". Он явно подозревал, что знает, куда клонит его кузен, и столь же очевидно, что эта мысль не приводила его в восторг.
Гарнет твердо контролировал выражение своего лица. Не то чтобы он был не согласен с тем, чем, как он знал, недоволен император, но, несмотря на их близкие отношения и несмотря на уроки, которые они оба извлекли из джихада, Марис IV оставался человеком страстей даже больше, чем человеком суждений.
Хотя он и не собирался этого говорить, Гарнет знал, что он значительно умнее императора. Если уж на то пошло, он также был значительно умнее своего старшего брата. С другой стороны, как бы он ни любил Робейра, он признал, что это была более низкая планка, которую нужно было преодолеть, чем у многих. И какими бы ни были их относительные интеллектуальные достижения, все трое — да и каждый человек в этом зале совета — были едины в своей непоколебимой ненависти к империи Чарис и всему чарисийскому.
Что было настоящей проблемой с тем, что он должен был предложить.
— Как я уже сказал, каналы — это то, что мы понимаем, как делать. — Он тщательно подбирал слова. — Однако не думаю, что это лучшее решение с точки зрения эффективности и, возможно, экономической эффективности. Как бы мы все ни ненавидели Чарис, ни один из доступных в настоящее время видов наземного транспорта не может конкурировать с эффективностью и масштабами водного транспорта. Или, по крайней мере, так было до самого недавнего времени.
— Ты думаешь об этих... "паровых автомотивах", не так ли? — кисло заметил Трейхос.
— Конечно, — признал Гарнет. Что он действительно хотел бы предложить, так это то, что им нужно было нанять кого-нибудь из чарисийских экспертов, которые действительно разбирались в новых производственных процессах. Это, к сожалению, зашло бы слишком далеко. Как заметил Трейхос, это было не то, о чем думал джентльмен. Подразумеваемый вывод, однако, заключался в том, что любой, кто действительно думал об этом, не был джентльменом, и последнее, что в мире был готов созерцать Марис IV, — это своего рода анархия, столь отвратительно демонстрируемая в Чарисе.
Что оставило автомотивы своего рода промежуточным шагом.
Возможно.
— Мне не нравится эта мысль, — тон императора был намного более кислым, чем у его первого советника, но, по крайней мере, он не соответствовал взрыву возмущения, который вызвала бы идея вербовки чарисийских советников. — Это открывает дверь для Кэйлеба, Шарлиэн и всех этих других проклятых Шан-вей чарисийских идей!