Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Любовь хамелеона


Опубликован:
20.09.2015 — 20.09.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Как вы считаете, если ты никто, у тебя заурядная внешность, тебе может повезти? И как? Стать знаменитостью, богатой и...попасть в плен к космическим пиратам. Строя планы побега, ты оказываешься вовлеченной в массу неприятностей (чужих), центром Вселенной для одного капитана пиратов, и, как следствие, его наложницей. Чем ЕМУ это грозит, предстоит еще узнать, и не только ему.))) Любая критика будет рассматриваться только при наличии конструктива, в конце-концов роман о любви, а не о технических штучках. ЗАКОНЧЕНО. И ВСЕ ЕЩЕ ЧЕРНОВИК. НЕТ ПРЕДЕЛА СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ. Честно говоря, навеяно прочтением энного количества подобных романов на необъятных просторах СИ, очень надеюсь, что не опущусь до плагиата. Если вдруг заметите, кидайте тапки)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эридан помрачнел, но скривил в холодной усмешке губы и пристально посмотрел на соперника.

— Сиг Рассел, вы понимаете, что вы сейчас говорите и кому вы это говорите?

Роб посмотрел на меня, словно спрашивая, все ли в порядке. Я кивнула, то ли приветствуя, то ли успокаивая. Эридан скрипнул зубами, полыхнул взглядом, словно я на шею бросилась другому. Отодвинув меня за спину, капитан встал напротив Роба, широко расставив ноги и заложив руки за спину.

— Я понимаю, капитан, но вы нарушили правило, что первый заявивший женщину на борту крейсера имеет приоритет. Я был первым, капитан. Вы необоснованно отклонили мою заявку на саену Тинель Горри.

Было странно ощущать себя центром конфликта между двумя мужчинами, ибо ничего подобного в моей жизни раньше не было.

— Спишу вашу забывчивость, сиг Рассел, на состояние аффекта. Но тем не менее, позволю себе напомнить вам, что только капитан "Свободной звезды" имеет право вносить те или иные коррективы в действие Устава, и кроме того, сиг Рассел, саена Горри, как вы изволили назвать объект своей заявки на союз, никогда не пересекала борта крейсера.

— Не понял, — дрогнул бравый штурмовик.

— Позвольте вам представить, — холодно ответил капитан, смерив соперника уничижительным взглядом, — саена Тина Славко, а ныне коэррина Тина Шерид-Хан.

Я тяжело вздохнула, чувствуя удушение. Зачем же он так?

— Тинель, это правда? — Роб прорычал, едва не скрипя зубами.

— Ну, насчет первого да, а вот насчет второго...

— Довольно, — не дал мне договорить Эридан, подозвав взмахом руки двух тарзанито, — сига Роба Рассела в карцер на пару суток.

— Что? — выкрикнула я, сжав руки в кулаки.

— Есть в карцер. — Обезоруженного Роба быстро увели с глаз капитана, что даже попрощаться не успела.

— Эридан! — зарычала я. — Какого...

— Шезра? — закончил он за меня, иронично выгнув бровь. — Милая, забудь. Этот Рассел больше не твоя забота. Нас ждет Этиэра. И, кстати, романтический вечер при свечах. Прошу.

Широкий жест рукой в сторону, и, скрипя зубами, была вынуждена последовать в указанном направлении. Сумки у меня сразу отобрали, а моей ручкой завладел ревнивый капитан. То, что я сейчас оказалась свидетельницей именно сцены ревности, не сомневалась.

— А как мы попадем на Этиэру? — спросила я, оглядываясь, может замечу корабль-транспортировщик.

— Мы уже на ее поверхности, час назад вошли в атмосферу, прошли карантин, — улыбнулся Эридан, заметив мое удивление. — Сейчас мы с тобою войдем в шлюз перемещения. Через несколько секунд окажемся в зале Приема.

— У вас новые технологии?? — воскликнула я.

— Наши ученые обнаружили на планете некоторые минералы и полезные ископаемые, которые позволили нам изобрести Т-нуль-перемещатели, то есть позволяют мгновенно переместить материальное тело в любую точку на планете.

Я едва не уронила челюсть, ведь на Земле об этом писали только в книгах, мол, когда-нибудь человечество перешагнет через эру транспортного перемещения людей, и откроет новые возможности мгновенных перемещений.

Эридан заставил меня одеть принесенную куртку, чтобы прикрыть рисунки на руках. Последовав за капитаном Шерид-Ханом к красному кругу на металлическом подиуме, только успела заметить, как он мне подмигнул, а после короткой вспышки исчез. Ахнув, попятилась в сторону, но была водворена подчиненными капитана в центр подиума. Закрыла глаза и не успела вскрикнуть, как уже была схвачена чьими-то сильными руками и прижата к мощной груди.

— Все уже, можешь открыть глаза, — услышала я голос Эридана.


* * *

Открыла. Осмотрелась. Великолепный зал круглой формы со стенами, выполненными из зеленого камня с темными, почти черными прожилками, резной потолок с элементами филигранной лепнины, и пол из янтарных плиток. Я присвистнула от восхищения.

— А это что? — Показывая рукой на некое углубление в полу с небольшим ограждением, из центра которого вверх била струя воды, опадая сверкающими каплями вниз.

— Как что? Ты разве никогда не видела фонтана? — Настала очередь удивляться мужчине.

— Не-а, — мотнула я головой и подошла к воде. Зачерпнула в ладонь, пропуская холодную прозрачную жидкость сквозь пальцы. — Ух ты...держите меня, а не то я нырну сейчас.

— Тина, прекрати, нас ждут. Мы с тобой потом к морю отправимся, там и накупаешься, — серьезно возразил Эридан.

К морю?! Неужели на этой планете можно воплотить в реальность мои мечты? М-о-о-ре... Я уже люблю эту планету!

— Сейчас мы пройдем через пару залов, не обращай внимания на ...э-э-э, я именно это имел ввиду.

Войдя во второй зал, моя челюсть отвалилась бы окончательно, не схватись я ладонями за рот. Это что еще за ...шезра?! На меня смотрело огромное, просто исполинское животное, мохнатое, с огромными ушами, носом и огромными клыками, задранными кверху.

— Это мамонт, Тина, — обреченно произнес капитан, пытаясь сдвинуть меня с места.

— Оч-чень п-приятно, а его тоже зовут Тиной? — сморозила я глупость, пребывая в прострации.

На Земле таких гигантов уже не встретишь ни то, что на улице, в музеях не найдешь. Эридан поднял бровь в недоумении, затем внимательно посмотрел на мамонта, и рассмеялся. Искренне, без показного чувства. Я улыбнулась, заразившись его задором.

— Похоже, я с тобой не заскучаю, — отсмеявшись, произнес капитан и, взяв меня мягко за руку, повел из зала.

— Зачем этот мамонт там стоит? И он же не живой? — спросила я, придя в себя от его завораживающей улыбки.

— Чучело...однозначно. Это своего рода напоминание жителям Этиэры о родной планете, эти мощные животные когда-то водились на Истране, после вымерли. На Этиэре не были обнаружены следы подобных существ, она была заселена другими монстрами, более жуткими и опасными. Следующий зал...а вот и он, что доказывает мои слова.

Войдя в третий зал приема, я едва не бросилась наутек и только удерживающая меня рука Эридана не позволила ретироваться. Огромный, под три метра ростом, ящер с перепончатыми крыльями, толстой, почти бронированной кожей, с четырьмя лапами, передние из которых были чуть короче и были похожи на руки, а задние напоминали ноги... А еще к этому боекомплекту прилагалась зубастая морда с потрясающим костяным гребнем над надбровными дугами. Невероятное существо поглощало собой все пространство, подавляя и заставляя каменеть от страха. Один глаз монстра был обращен в сторону входа в зал. Немигающий взгляд словно проникал в самое сердце.

— Ужас, кто это? — прошептала я, меня начало слегка трясти.

Эридан успокаивающе обнял за плечи и поцеловал в шейку.

— Не бойся, это всего лишь галограмма... Он не настоящий, но такие водились на Этиэре. Существует официальная версия, что их можно и сейчас встретить в южных широтах. Мои соплеменники не видели их, но встречали наскальные рисунки с их изображениями. Мне бы было любопытно узнать, кто вообще рисовал те рисунки, ибо точно не мои соплеменники.

— Как вы их называете?

— Дракки, или если перевести на межкосмический, драконы.

Ничего себе! Планета полна неожиданных сюрпризов. Я никогда не слышала ничего о драконах, да и откуда. Моя жизнь до того момента, как я попала на крейсер "Свободная Звезда", была слишком серой и все цели сводились только к выживанию, а не пополнению знаний, не считая тех, что я почерпнула из общения с "бабушкой и дедушкой".

— Слышала о таки существах? Нет? Странно, я предполагал...ладно, пошли, время поджимает.

Опять он чуть ли не силком потащил меня за собой, а я едва себе шею не свернула, так хотелось запомнить образ дракона. Вскоре пройдя по длинному коридору, вышли к помещению с таким же красным круглым подиумом в центре, как и на крейсере. Ага, я уже догадалась, что это и есть Т-нуль-перемещатель.

— А здесь люди вообще-то есть? — вдруг спросила я.

— Где? — не понял Эридан.

— В залах Приема.

Он пожал плечами.

— Нет, здесь все выполняет электроника и техника, а обслуживающий персонал находится на космодроме.

— А мы-то где? — удивилась я.

Капитан подвел меня к Т-нуль-перемещателю, и махнул рукой.

— Это залы для ...как бы это сказать, для непосвященных, новеньких. Э-э-э, тут встроены датчики, не видимые глазу, которые фиксируют все характеристики человека, начиная с физических, таких как особенности телосложения, запах, сетчатки глаз, отпечаток голоса, ну и еще кое-какие ...

Я пыталась осмыслить услышанное и пришла к выводу, что служба безопасности работает должно быть как часы и без сбоев. Это получается, что меня практически раздели и рассмотрели со всех сторон.

— Ну и методы у вас, — фыркнула в ответ.

— Не сердись, это вызвано требованиями безопасности жителей Этиэры. Слишком много желающих узнать о нашем месте обитания осталось в прошлой жизни. Мягко подтолкнув меня к платформе перемещателя, капитан переместился следом за мною.

Помнится, однажды я наткнулась в одной электронной книжной лавке на книгу с картинками под названием "Восточные притчи". Так вот, на тех картинках были изображены давно минувшие дни, а вернее, то, как жили люди несколько веков назад на Востоке: изобилие лепнины, позолоты, изразцов и шелка, яркие, необычные краски в интерьере, чудные мотивы, низкие столики и изящная посуда, великое множество рукотворных ковров и чеканных кувшинов. В этой комнате, в которой мы появились из Т-нуль-перемещателя, было почти как на тех картинках. Эридан с удовольствием на лице стал комментировать мои "охи и ахи":

— Мы попытались воссоздать все течения культур и традиций, которыми был богат наш Истран. Идем. Мы почти прибыли. Совет уже ожидает нашего появления.

Я нервно икнула, вспомнив, зачем меня сюда доставили. "Тина, — сказала я себе строго, — не раскисай, не поддавайся впечатлениями от внешней оболочки... Все может оказаться не так прекрасно, как тебе пытаются преподнести".

Мой природный скептицизм, недоверие и осторожность заставили меня собраться с мыслями. И пока мы шли по зданию, напоминающему дворец индийских махараджей, заставляла себя не слишком глазеть и разевать рот от восторга.

Я начала понимать, отчего так иронично воспринял капитан мой рабочий костюм. Смотрелся он ужасно, нет, просто отвратительно в этой роскоши и богатстве. Мое настроение стало резко ухудшаться, обнажая желание удрать, и как можно дальше. — А куда мы сейчас идем? На Совет? — спросила, а сама по сторонам поглядываю. — И почему нам никто не встретился?

Кэп покосился на меня, остановился и взял за плечи. Мягко прошелся руками по плечам, внимательно заглядывая в глаза.

— Ты испугана и устала. — Помолчал какое-то время, словно размышляя, потом тепло улыбнулся. — Так, думаю, Совет подождет. У меня есть идея, как привести тебя в бодрое состояние духа. Тина, как ты отнесешься, если я тебе покажу нашу столицу?

Затаила дыхание, не веря своим ушам. Чтобы Эридан наплевал Совет и умыкнул меня, не смотря на то, что нас уже ждут, между прочим, это его слова, я робко улыбнулась, чувствуя, как что-то горячее разливается у меня в груди.

— Замечательно отнесусь.

Капитан не стал долго размышлять, а ухватил меня за руку и потащил в противоположную сторону, и так стремительно, что я не успевала запомнить все коридоры и повороты, которыми он меня вел. Только вскоре мы вышли к такой же площадке перемещений и, прижав меня к себе крепко, заступил на красный круг. Миг солнечных зайчиков перед глазами и мы оказались на площади посреди высоченных и неописуемо красивых фонтанов. Сойдя с подиума, я восторженно замерла. Многоступенчатые пирамиды и невообразимые фигуры вырисовывались из водных струй, звонко разнося вокруг плеск и шум. Эридан не мешал мне наслаждаться таким неожиданным для моего неизбалованного ума количеством воды, и даже рассмеялся, когда я залезла на парапет и попыталась поймать капли руками. Придя в себя, обратила, наконец, внимание и на то, что на площади то мы были не одни. Вокруг степенным шагом разгуливали жители города. Они шушукались меж собой и смотрели на меня, как на обезъянку в зоопарке, заинтересованно и с сочувствием.

Шерид-Хан подхватил меня на руки и, не отпуская, прошествовал мимо ошарашенных людей. Помимо воли стала краснеть, зашипев, чтобы поставил меня на ноги, но тот только иронично поднял бровь и проигнорировал мое требование. Мне оставалось только рассматривать людей, одетых в необычные длиннополые одеяния ярких расцветок, — все высокие и статные, женщины были удивительно красивы этакой неземной красотой, а мужчины казались более высокомерными, хладнокровными, даже надменными, чем их спутницы. За фонтанами простирался огромный парк с сиреневыми и желтыми деревьями с ярко синими, зелеными и красными цветами, которые распространяли сладкий, почти приторный запах. И вот из-за исполинских деревьев внезапно вырастали сверкающие, вытянутые вверх спиралевидные шпили высотных зданий, похожих на хрустальные витые пики ракет.

— Это что? — спросила я, оказавшись поставленной на ноги. Эридан прижал меня к себе покрепче со спины, обхватив своими ручищами. Должно быть от шока и перехватившего дыхания я не сразу заметила, что меня так крепко обнимают.

— Ну, это жилые здания, но так их нельзя рассмотреть, да и город лучше увидеть с высоты полета "сарршарэ", пойдем? У нас не так много времени осталось..., — легкий поцелуй в шею, и меня снова куда-то ведут вдоль тропинки вглубь парка. — Между прочим, у нас с тобой еще романтический ужин в одном дивном местечке.

Преображение Эридана было невероятным, чтобы можно было бы так взять и поверить ему. С чего бы вдруг он стал таким обаятельным, внимательным и нежным? Думаю, что я стану долго вспоминать время, проведенное с ним в городе под названием Санта-фэ, или как в переводе на межсоюзный — Лучезарный. Сантэ было названием светила Этиэры, как Солнце для Земли.

Мы долго летали над городом на сарршарэ, что оказалось аналогом антиграва с флайером, этакое транспортное средство, способное подниматься на достаточную высоту, дабы не перегружать поверхность планеты, и быть при этом экологически безвредным. А скорость, с которой летал сарршарэ, позволяла за считанные мгновения переместиться из одной части города в другую, и это притом, что заселенная территория вмещала в себя чуть более пяти миллионов жителей. Как пояснил Эридан, Истран оставило больше двух с половиной миллионов людей, что вызвало во мне новую волну удивления и восхищения отчаянным мужеством переселенцев. Сорваться с родной планеты в неизвестность, с детьми на руках, не каждый бы смог.

Ближе к вечеру, когда лучи сантэ пролегли вдоль горизонта, и небо окрасилось аквамариново-синими разводами, Эридан привез меня в свой дом. Но что это был за дом, мама моя! Дворец белокаменный, не меньше, с такими же хрустальными шпилями, устремленными в небо, с удивительно красивыми садами вокруг. Сарршарэ был посажен уверенной рукой капитана на площадку перед центральным входом, из дверей которого высыпали люди и стали все радостно приветствовать его на незнакомом языке, бросая изредка в мою сторону любопытствующие взгляды.

123 ... 1415161718 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх