— Кхе... Да вот они-то как раз все такие... — проворчал шеф охраны.
— К тому же, я вполне способен постоять за себя.
— Хм... Всё же я прошу вас быть несколько осмотрительнее в своих прогулках по "Вавилону". Мне с одним Лондо хватает проблем, особенно если вспомнить последний скандал с Рагеш-3, — мрачно ответил он.
— Никаких проблем, — улыбаюсь, — я постараюсь воздержаться от особенно рискованных прогулок.
— И на этом спасибо... — Лифт остановился, вынеся нас на уровень транспортной магистрали. — Чёрт... Только их тут не хватало...
Навстречу нам по коридору двигались две фигуры, в одинаковых чёрных костюмах. При виде Гарибальди, они двинулись нам навстречу, а на лице начальника охраны появилась смесь отвращения и раздражения.
— Мистер Гарибальди... — протянул мужчина, подойдя к нам.
— Мистер Бестер? — хм, похоже, наш шеф службы безопасности не очень-то жалует этих товарищей...
— Вы почувствовали только что сотрясение станции, мистер Гарибальди?
— Да, я как раз направлялся на пункт управления, чтобы узнать подробности, — мужчина скривился, — пока вы не начали меня задерживать...
Бестер перевёл пристальный взгляд с Гарибальди на меня, а через секунду его лицо нахмурилось, и на нём отразилась смесь удивления и непонимания. А в следующий момент Гарибальди встал между мной и говорившим, ещё более недовольный, предупреждающе подняв руку.
— Бестер! Это посол! И я не думаю, что ваше расследование является достаточным поводом для несанкционированного чтения мыслей и развязывания международного конфликта! — о как! Значит, эти двое — телепаты? Точно! Чёрная форма, перчатки, значки с латинской "пси" и лица, просящие кирпича — Пси-Корпус! Человеческие полицейские-телепаты, заодно работающие мальчиками на побегушках у правительства. Интересно, но тогда становится понятно, почему Бестер выглядел таким удивлённым — похоже, он попытался прочитать мои мысли, но у него ничего не вышло! Или он просто ничего не смог понять.
— Сейчас не время препираться, мы должны найти и поймать Айронхарта, — мотнув головой, Бестер ещё раз покосился в мою сторону. — Это было мыслетрясение, значит, он теряет контроль над собой. Это наш шанс!
— Лорд Баал, — Гарибальди повернулся в мою сторону, — прошу простить, но я вынужден вас покинуть. Мне необходимо быть на командном пункте, как и мистеру Бестеру с его спутницей.
— О, ничего страшного, мистер Гарибальди! Я не заблужусь, не переживайте. Хорошего вам дня и удачной... хм... охоты.
— Хорошего дня, посол, — коротко поклонившись, Гарибальди мрачно посмотрел на телепатов и указал в сторону коридора. — Мистер Бестер, нам сюда.
Пси-полицейский переглянулся со своей помощницей, ещё раз подозрительно посмотрев на меня — по напряжению на лице было понятно, что телепат усиленно пытается прочесть хоть что-то в моей голове. Досадливо потерев висок, он поморщился, словно съел неспелый грейпфрут, но потом всё-таки направился следом за шефом службы безопасности. А в следующее мгновение станция снова содрогнулась.
— Иванова?!
— То же самое! Пытаемся отследить эпицентр колебаний!
— Мы идём к вам! — оборвав связь, мужчина побежал по коридору в сторону другого лифта. Телепаты последовали за ним.
* * *
— Хм, а это уже интересно...
После четвёртого мыслетрясения, как его обозвал Бестер, работники станции, наблюдавшие за ситуацией, смогли, в конце концов, определить точку, откуда исходили колебания. Впрочем, даже, если бы им это не удалось, не догадался бы только слепой идиот — через все уровни жилого сектора с тринадцатого по девятнадцатый шло сферическое силовое поле, не пропускавшее в свои границы ничего материального. Разумеется, это сразу же вызвало жгучий интерес зевак, столпившихся в коридорах у границ закрытой зоны.
Подойдя впритык, осторожно касаюсь поля ладонью, окутавшейся короной разрядов. Удивительно, но вся база знаний репликаторов не помогла мне понять, по какому принципу построена помеха передо мной, я знал только, что поле есть, оно не пропускает физические объекты и имеет отношение к явлениям энергетической природы. Но не более — я не мог ни пройти через него, ни поглотить энергию. Наниты моего тела явственно чувствовали, что тут есть "еда", но обычные способы поглощения ни к чему не приводили.
— Эй, ты бы поаккуратнее с этим! — окликнул меня один из рабочих в толпе. — Джордж пробовал, теперь вон, с ожогом мучается...
— Ничего, — задумчиво поглядев на говорившего, ответил я, — с этим я как-нибудь справлюсь...
Очередное мыслетрясение прервало мою реплику, а многие в толпе зевак не удержались на ногах. С каждым разом сотрясения становились сильнее — послужить угрозой станции они ещё не могли, но вот в некоторой степени деформировать корпус — уже вполне способны. К тому же, что-то мне подсказывало, что эти сотрясения не самое худшее, что нас ожидает.
Интересно, а так ли непреодолимо это поле... Вокруг меня возник столб света, вызвавший возгласы удивления от невольных зрителей, а в следующее мгновение телепорт асгардов перенёс меня на другую сторону силовой завесы. Оглядевшись и убедившись, что я действительно прошёл поле, не удержался от небольшого озорства — подмигнув тому самому рабочему, что предупреждал меня, а теперь стоял с разинутым от удивления ртом, я неторопливо направился вглубь закрытой зоны.
Интерлюдия
— Год назад я вызвался участвовать в эксперименте... Они пытались резко усилить телепатические способности — Превратить П-5 в П-10, а П-10 — бог знает во что...
— Джейсон, но зачем? — Талия стояла, нахмурившись выслушивая исповедь своего друга.
— Успешная разведка — залог победы. Военным всегда нужно знать планы противника, Талия... Противник пытается не допускать психо-зондажа — мы учимся пробивать блокировку. Нам сказали, что это важно для безопасности Земли. Эксперимент шёл долгие месяцы — направленные мутации, сильнейшие нейронные стимуляторы, генетическая селекция... Пять, десять, иногда — до пятнадцати инъекций в день!
— Боже... — женщина неверяще смотрела на нервно расхаживающего по комнате беглеца.
— Но однажды, — Айронхарт встал перед женщиной, — я проснулся и увидел всё! Словно всю мою жизнь я был бутоном, а теперь цветок внезапно распустился... Я мог без усилий пробить любой блок, мне было достаточно только посмотреть, заглянуть внутрь. И тогда я узнал правду... Помнишь выпускные испытания, Талия?
— Разумеется... — с ностальгической улыбкой ответила телепатка. — Они проверяли всех на наличие телекинетических способностей... Я помню, я выбрала тогда монетку и часами пыталась сдвинуть её хоть на миллиметр силой мысли.
— Лишь у каждого тысячного человека есть способность к телепатии. И только у одного на десять тысяч телепатов может появиться телекинез. Да и то они очень быстро сходили с ума... — во взгляде Айронхарта была видна мука. — Истинной целью эксперимента, Талия, было...
— Нет! Они...
— Да! Привить и закрепить телекинетические способности! И это им удалось! Такого успеха никто не ожидал... И поэтому мне нельзя назад... Даже под угрозой смерти.
Мужчина замолчал, опустив руки и глядя в пол перед собой. И только, когда Талия коснулась его плеча рукой, он встрепенулся и, вздохнув, продолжил:
— Я думал, что это было нужно для чего-то важного... Строительство в космосе... Можно ещё защищать от покушений дипломатов или государственных деятелей... Но макро-объекты были никому не нужны, нет! Мне предлагали манипулировать мелкими предметами...
— Но зачем? Где тут логика?
— А ты подумай, — прервал её негр, вскинув палец, — представь... Скажем, нужно кого-то незаметно убить — они зовут мастера-телекинетика, он усилием мысли, тихонько пережимает, кому надо, сонную артерию... Циркуляция крови прекращается... Мозг задыхается без кислорода... Жертва умирает. Остается лишь отпустить артерию — идеальное убийство, ни яда, ни ран, ни отпечатков пальцев... Но они не поняли, Талия... Они выпустили джинна из бутылки... Джинна, с которым... О-о-ох...
Айронхарт со стоном схватился за голову, а пространство вокруг него снова всколыхнулось, породив уже знакомую дрожь переборок и всего корпуса "Вавилона".
— Джейсон, — испуганно воскликнула Талия, — что это?
— Уходи... Скорее... Прошу! Мне не удержать...
— Прошу прощения, что вмешиваюсь, но, полагаю, я могу помочь... — Талия невольно отшатнулась, а в каюту, совершенно не обращая внимания на тряску и разгул "стихии" вокруг, вошёл высокий мужчина с аккуратной бородкой в кожаных одеждах. Тот самый, которого Талия видела входившим в лифт. Тот самый, кто выглядел абсолютной пустотой перед её телепатическим взглядом.
— А-а-р-г-х... Кто ты такой? — Айронхарт, всё ещё держась за голову, вперился взглядом в вошедшего. Несколько секунд он явно пытался прочесть его мысли, но, похоже, как и Талия, не увидел там абсолютно ничего.
— Я так полагаю, — Баал заинтересованно чуть склонил голову на бок, — вы тоже не в состоянии меня прочитать? Ведь вы телепат?
Отшатнувшись, Джейсон Айронхарт болезненно скривился, приняв какой-то слегка жалобный вид:
— Я не вернусь! Кого бы они ни послали за мной, я не вернусь на Землю! — мужчина взмахнул руками, толкнув от себя ладонями воздух. По каюте словно пролетел слабенький ветерок, а предметы интерьера, бывшие между ним и Баалом, с тихим шелестом стали рассыпаться в серебристую, быстро исчезающую пыль. Осыпался стул, затем стол с терминалом связи, угол кровати, которую тоже зацепило. А в следующий миг волна дошла до посла гоаулдов.
— Что?! — Талия, с испугом наблюдавшая за новыми возможностями своего друга, вскрикнула, ожидая, что и непонятно как нашедший их незнакомец так же рассыплется пылью. Но ничего не произошло. Фигура мужчины в плаще подёрнулась рябью, словно на мгновение потеряв плотность, а в следующую секунду он всё так же стоял перед ними, покачивая головой и с интересом обернувшись на распавшуюся за его спиной дверь.
— Мистер Айронхарт, я пришёл не как враг, — с улыбкой он выставил перед собой безоружные руки, — я понимаю, что вам сейчас очень трудно контролировать ваши способности. Позвольте мне помочь с этим? Вы же не хотите, чтобы в следующее мгновение, так же, как мебель, — вскинув бровь, Баал указал кивком головы на остатки кровати, — рассыпался весь "Вавилон"? Как по мне, было бы грустно послужить причиной гибели такого количества разумных. Хоть некоторые из них и заслужили это...
— Как... Почему ты выжил? — похоже, приступ прошёл, и теперь Айронхарт мог на некоторое время расслабиться. Нервно сжав руки в кулаки, он всё ещё настороженно смотрел в сторону посла.
— Скажем так, — хитро улыбнувшись, Баал огладил бородку пальцами, — мне трудно навредить. — В следующее мгновение он посерьёзнел и продолжил уже без улыбки. — Так вы позволите мне оказать вам небольшую помощь?
Десяток секунд, показавшихся Талии вечностью, Айронхарт размышлял, а потом, бросив обеспокоенный взгляд в сторону телепатки, всё-таки кивнул, опуская руки:
— Да.
— Хорошо, — коротко кивнув, мужчина шагнул вперёд, а затем сделал то, что заставило Талию вскрикнуть снова, испугавшись по-настоящему — он коротко, совершенно без замаха воткнул кисть своей руки в лоб Айронхарта.
Практически на глазах дрожь, всё ещё немного сотрясавшая станцию, стала утихать, а телепат, даже после спадания основного пика приступа стоявший в напряжении, стиснув зубы, явственно расслабился, слегка обмякнув. Его лицу стал возвращаться естественный цвет, стирая сильную нервную усталость и неестественную бледность. В конце концов, колебания угасли совсем, а мужчина, едва только Баал вытащил руку из его головы, облегчённо выдохнул, чуть пошатнувшись и оперевшись на чудом уцелевшую прикроватную тумбочку...
* * *
— "Корпус-пси" стремится к одному — установить контроль... Контроль над телепатами, над экономикой и правом, над мыслью и материей, — негромко начал Айронхарт, приходя в себя, — но есть нечто куда более могущественное. Нечто, о чём они даже не подозревали, пока я не перешёл эту грань — мысль, управляющая материей и энергией. Я овладел воздействием на мельчайшие объекты, вплоть до атомарного уровня... Глядя на окружающих, я вижу не людей, но целую галактику субатомных частиц, которую я могу разметать и сложить заново... Это пугает...
— Восхитительно! Снимаю шляпу перед вашими учёными... Фигурально выражаясь, конечно... — Баал отвесил поклон, изобразив взмах воображаемой шляпой. — На вашем уровне развития технологий искусственно стимулировать эволюцию отдельного индивидуума в таком масштабе...
— Лорд Баал!
— Да-да, — отмахнулся мужчина, — я могу не одобрять методов, но сам факт такого достижения всё же вызывает уважение. Но вы правы, человечество ещё не готово к такому уровню возможностей.
— Если корпус поймает Джейсона, — взволнованно включилась в беседу Талия, — они разрежут его на куски, лишь бы добиться повторения эффекта!
— Представляете, чем это грозит? Какое оружие они получат... Именно поэтому я должен был бежать...
— Я верю вам... Итак, мистер Айронхарт, я так полагаю, вам требуется корабль, чтобы уйти со станции? И время?
— Д-да... — Джейсон сидел, слегка потирая лоб, до сих пор не веря, что буквально несколько минут назад в этом самом месте находилась чужая рука. Но ещё больше его поражал тот факт, что теперь ему не приходилось прикладывать никаких усилий, чтобы сдерживать свои возрастающие силы. — Я чувствую, вы что-то сделали со мной, теперь... так легко себя контролировать...
— Но это не решение вашей проблемы. Я всего лишь взял на себя основную нагрузку создаваемую ростом способностей на ваш мозг, но сам процесс эволюции это не остановит...
— Да... Поэтому мне и нужно покинуть "Вавилон" до того, как изменения выйдут на финишную прямую... Я не хочу... быть причиной стольких жертв.
Баал на мгновение словно задумался, но затем, кивнув своим мыслям, улыбнулся:
— Это будет не так трудно сделать, как вы думаете...
* * *
— Прошу прощения что отвлекаю, коммандер Синклер, — раздался голос, из коммуникатора мужчины, который он просто не ожидал услышать по внутренней связи станции, — но у меня есть небольшой разговор, который будет вам крайне небезынтересен. Надеюсь, ваши друзья в стильных костюмах с модными значками сейчас не рядом с вами?
— Л-лорд Баал? — ошарашенно выдавил из себя Синклер. — Нет, они сейчас с Гарибальди, отправились... Чёрт побери! Как вы попали на эту частоту?
— Тем лучше... — Баал просто проигнорировал вопрос. — Вы не будете возражать, если я позаимствую у вас один из транспортных челноков? Если да, то я смогу разрешить тот небольшой кризис, решать который как раз и отправились ваши гости...
— Вы знаете, где Айронхарт?! Он опасен! Лорд Баал...
— Вы даже не представляете, насколько ситуация на самом деле серьёзна... Так что насчёт корабля, коммандер? Гарантирую, "Вавилон" от этого нисколько не пострадает!
— Кх... Хорошо... — Синклер бросил взгляд на монитор с расписанием вылетов. В...