— Конечно. Дай мне секунду. — Перес открыл виртуальный интерфейс.
— Копию чего? — спросил Айзек.
— Ордера на обыск, конечно.
— Вы имеете в виду форму запроса ордера, не так ли?
— Нет. — Сьюзен покачала головой. — Я имею в виду настоящий ордер.
Айзек нахмурил брови. — Этого не может быть.
— Держите. — Перес протянул файл, который Айзек поднес к своей ладони и прочитал, как только включился его переводчик на английский Администрации. Документ был на удивление коротким и прямолинейным.
— Я правильно это понимаю? — спросил он.
— Почему бы и нет, — сказала Сьюзен. — Есть ли ошибка в переводе?
— Дело не в этом. Я имею в виду, так ли работают ордера на обыск в Администрации? Как простая форма для заполнения бланков, которую может скопировать любой миротворец?
— Не совсем, — уточнила Сьюзен. — Мы с Мигелем воспользовались бы подобным ордером только при очень специфических обстоятельствах. Как правило, при попытке собрать информацию о предполагаемом террористе. И даже тогда нас может ждать аудит.
— Значит, нам действительно нужно разрешение вышестоящего руководства на обыск носимых вещей Лакана?
— Ну... — Она виновато улыбнулась. — Не совсем.
— Не догоняю.
— Я сказала, что мы с Мигелем не можем сами по себе, — осторожно добавила она. — Это потому, что мы всего лишь агенты. Однако это верно не для всех должностей.
Она многозначительно посмотрела на Айзека. Он прищурился, глядя на нее со смущенным выражением лица, но затем его осенило, и его глаза расширились.
— О, нет, — выдохнул он.
— Потому что следователи ДТР могут проводить любой обыск, какой захотят, — закончила она.
— Ты хочешь сказать, что я сам буду выписывать ордера на обыск по этому делу?
— Так будет проще.
— Проблема не в этом! — Айзек просмотрел бланк. — Неужели это действительно должен делать я?
— Да, — твердо сказала она. — Если только ты не хочешь, чтобы меня проаудировали, а затем объявили выговор. Возможно, даже с увольнением из миротворческих сил.
— Ну, мы этого не хотим. — Он раздраженно выдохнул и покачал головой. — Хорошо, я позабочусь об этом.
— Тогда, я думаю, мы здесь закончили? — Сьюзен больше спросила, чем заявила.
Айзек закрыл ордер на обыск и кивнул ей.
— Спасибо за помощь, Мигель.
— С удовольствием.
Сьюзен вышла вслед за Айзеком.
— Неужели это действительно такая шокирующая разница? — спросила она его с неподдельным
любопытством.
— Полагаю, что нет.
Они вышли из ангара и кивнули часовым, проходя мимо. Айзек открыл окно связи с Ниной.
— Тебе что-нибудь нужно? — ответила Нина.
— У меня есть для тебя еще кое-какая работа. Кефали находится в процессе получения ордеров на обыск комнат Вонг Фея и Г.У. Лакана, а также любых носимых вещей, которые могут быть у Вонг Фея.
— Но не носимые устройства Лакана?
— Я... уже позаботился об этом.
— Как тебе это удалось?
— Объясню позже. А пока, не могла бы ты связаться с лейтенантом Кэмероном Лотцем? Как только вся документация будет приведена в порядок, мы попросим полицию Луны помочь нам разобраться в этих номерах.
— Хорошая идея. Я построю кавалерию.
— Мы направляемся в твою сторону. Увидимся через несколько минут.
* * *
Айзек и Сьюзен переступили через открытый порог в номер Вонг Фея и обнаружили, что несколько рядовых полиции Луны буквально разрывают стены на части. Декоративные панели лежали неровными стопками, в то время как полицейские прокладывали кабели к расположенным под ними узлам информационной системы.
Пара беспилотников размером примерно с робокоп Айзека парила неподалеку со стойкой узлов информационной системы, подвешенных к их псевдоподиям. Стойка напоминала увеличенные металлические соты, и они установили ее в одну из нескольких аппаратных стопок, а затем вернулись обратно в другую комнату.
Лейтенант Лотц заметил детективов, когда они вошли, и поспешил к ним.
— Похоже, вы делаете хорошие успехи, лейтенант, — заметил Айзек, наблюдая за происходящим.
— Так оно и есть. У меня есть дюжина полицейских и их вспомогательные дроны, работающие в этом номере, и еще дюжина под командой специалиста Чо в соседней комнате. Мы заканчиваем обработку этого этажа, и теперь, когда все панели сняты, работы на двух других должны идти быстрее.
— Приятно это слышать. Нашли что-нибудь на данный момент?
— Пока нет, — ответил Лотц. — По крайней мере, ничего вредоносного, но нам нужно проверить множество узлов. Мы собираемся заниматься этим всю ночь.
— А как насчет синтетики Вонг Фея и носимых устройств?
— Мы проверили его перед отъездом. У него не было никаких носимых устройств, что имело смысл, поскольку его синтоид оснащен большим количеством внутренней памяти.
— А сам его синтоид?
— Чист. Ничего, кроме его коллекции игровых модулей.
— У него есть какие-нибудь другие синтоиды, кроме основного?
— Насколько мы знаем, нет, и в номере тоже нет, — сказал Лотц. — У него есть регистрация только на одно тело, так что если есть еще одно, то это незаконно.
— Он доставлял вам какие-нибудь проблемы?
— Ни одной. Все это время он вел себя безупречно.
Айзек огляделся. — Где он сейчас?
— На каком-то гала-концерте на вершине башни Пестик, который ЭкшнСтрим устраивает перед началом турнира. Другие игроки тоже там.
— Вот где ты был бы, — прокомментировала Кефали, материализовавшись у него на плече, — если бы тебя не втянули в это дело.
— Какой позор, — сухо сказал Айзек.
— У меня там тоже есть несколько полицейских, которые следят за происходящим на случай, если кто-то попытается сбежать или сделать что-то столь же глупое. — Лотц пожал плечами. — Не то чтобы они далеко уйдут, но...
— Да, это хорошая мысль. Лучше перестраховаться.
— Кроме того, у меня есть для вас последние новости об убийстве Эвонса. Мы извлекли самые последние контакты из его биопрограмм и увидели, что туда и обратно другому участнику Лиги отправлялось множество откровенных материалов. Молодой леди по имени Миюки Сага. Мы обратились к ней с просьбой побеседовать, и она пришла без шума. Все шло так, как и следовало ожидать, пока внезапно она не начала рыдать как сумасшедшая, твердя о том, что его смерть была ее виной. Оказывается, ее муж — еще один член Лиги по имени Тогаши Сага, и она не видела его и ничего о нем не слышала с момента убийства. Сейчас мы пытаемся его разыскать.
— Звучит так, будто вы хорошо разбираетесь в этом вопросе.
На протяжении многих лет Айзек работал с самыми разными местными полицейскими, и они были самыми разными — от суперзвезд до некомпетентных ходячих катастроф. Ему было приятно видеть, что Лотц больше относится к первой категории. Он мог сказать, что этот человек серьезно относился к своей работе и обладал чутьем на то, как решать проблемы и заставлять свою команду двигаться вперед.
Айзек медленно повернулся, оглядывая частично разобранный номер.
— Похоже, здесь тоже все в порядке, — сказал Айзек. — Лейтенант, если вам от нас ничего не нужно, следующим мы собираемся проверить номер Лакана.
— Конечно, детектив. Я позвоню вам, как только мы закончим.
Айзек взглянул на Сьюзен. — Должны ли мы?
— Давай.
Они вышли, поднялись по гравитационной трубе на этаж Администрации и прошли по изогнутому коридору, пока не добрались до номера Лакана. Пара агентов ДТР проверили их удостоверения личности, прежде чем впустить их внутрь.
Номер Лакана был в таком же состоянии, как и у Вонг Фея, где полицейские и дроны вытаскивали панели, прокладывали кабели и укладывали узлы информационной системы. Он заметил на кухне Нину, разглядывавшую что-то на кухонном столе. Один из ее дронов-криминалистов парил неподалеку, тонкие усики из прог-стали соединяли его с тремя предметами на стойке.
— Нина? — сказал он, подходя ближе.
Она подняла глаза и, увидев его, расплылась в улыбке от уха до уха.
— Вот это хороший знак, — прокомментировала Сьюзен.
— О, это так! — Нина подтолкнула вперед синий браслет на запястье.
— Что это? — спросил Айзек.
— Одно из носимых устройств Лакана. Угадай, что я на нем нашла?
— Подозрительную программу для розыгрышей?
— Ага! Он пытался удалить программу, но это не поможет, когда ты выступаешь против меня.
— Ты уверена, что это то, что было на нем, когда он столкнулся с Сако? — спросила Сьюзен.
— Да. — Нина постучала по браслету. — Я проверила его вид по сравнению с видеозаписью с камеры наблюдения ДТР. Это то, что было на нем сегодня утром, и он был все еще был на нем, когда полицейские выписали ордер.
— Он доставил какие-нибудь неприятности, когда ты попросила браслет? — спросил Айзек.
— Нет. Он, должно быть, считает, что удаления программы-шутника достаточно. — Она покачала головой. — Ах, бедный, наивный ум преступника. Думающий, что он может стереть свои грехи. Такой блаженно невежественный.
— Тогда все. — Сьюзен повернулась к Айзеку. — Похоже, у нас есть средства, мотив и возможность.
— Действительно, — согласился Айзек. — Розыгрыш, безобразный разрыв отношений и то, что он зашел в номер ровно настолько, чтобы подключиться к принтеру. Все сходится.
— Он даже сказал, что хочет, чтобы Сако ушла, — отметила Сьюзен. — А если бы она это сделала, у него не было бы романтической конкуренции.
— За ту малую пользу, которую это принесло бы ему. — Айзек открыл окно связи с Лотцем.
— Да, детектив?
— У нас есть необходимые доказательства. Мы нашли их в номере Лакана.
— И?
— Лакан был тем, кто угрожал ей. Ваши полицейские могут арестовать его по обвинению в незаконном принуждении, когда вам заблагорассудится, но, возможно, вы захотите подождать, пока утихнет гала-концерт. Не нужно устраивать сцену.
— Понятно. Мы позаботимся об этом, детектив.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Айзек стоял в тени крыла "Защитника-Один" рядом со Сьюзен и Пересом, ожидая... по какой-то причине, которая ему еще не была ясна. Он оставил Кефали и робокопа в полицейском участке по рекомендации Сьюзен.
— Кто снова в пути? — тихо спросил он.
— Специальный агент Джеймс Ноксон, — ответила Сьюзен. — Он доставляет нам дополнительный персонал службы безопасности на борту "Следопыта-Один".
— Он такой же агент, как вы с Пересом?
— Ммм, и да, и нет.
— Это не очень-то помогает понять, Сьюзен.
— Прости. Это немного сложно объяснить, если ты не работал в ДТР. Он более важен, чем можно было бы предположить по его рангу.
— Почему это?
— Потому что он входит в "ближний круг" директора Шигеки.
— Значит, он работает в министерстве иностранных дел?
— Что? — Она покачала головой. — Нет, извини. Только не у Джонаса Шигеки. У его отца, Чабы Шигеки, генерального директора.
— Значит, он подчиняется непосредственно человеку, ответственному за весь Департамент.
— Верно.
— Почему ты сразу не сказала?
— Потому что, технически, он этого не делает.
Айзек опустил голову и потер виски.
— Видишь ли, технически, он просто еще один агент.
— Вот почему меня смущает, что мы трое стоим здесь, — он указал на Сьюзен и Переса, — ожидая прибытия его хронопорта.
— Посмотри на это с другой стороны. Он был частью службы безопасности семьи Шигеки еще до того, как появился ДТР. Семья Шигеки происходит из длинной линии миротворцев, и Ноксон служил им с тех пор...ну, я думаю, с самого начала.
— Начала...?
— Администрации.
— Это сделало бы его довольно старым, — заметил Айзек.
— Очень старым. — Она кивнула Пересу. — Может быть, даже таким же старым, как Мигель.
— На самом деле, старше, — прокомментировал Перес.
— И он все еще агент после всего этого времени? — спросил Айзек.
— Это та роль, которую он хочет, — объяснила Сьюзен. — Я не думаю, что кто-то собирается сказать ему обратное. Кроме того, наши БОЕСИНТЫ, как правило, находят свою нишу и придерживаются ее.
Перес кивнул в знак согласия.
— Понимаю.
— В ДТР очень мало людей, — продолжала Сьюзен, — которые пользуются вниманием и доверием генерального директора. С кем он обсуждает действительно важные вещи. Ноксон — один из них. С таким же успехом он мог бы быть заместителем директора, учитывая уровень его влияния в нашей организации.
— Что делает его частью внутреннего круга, о котором ты упомянула.
— Это верно.
— Хм.
Верхняя часть ангара раскололась, и Айзек посмотрел вверх. Приближающийся силуэт хронопорта казался темной хвостатой стрелой на фоне ясного голубого неба. Сьюзен напряглась, и даже Перес подобрался, одергивая свою униформу.
— Ты нервничаешь? — спросил ее Айзек.
— Немного, — призналась Сьюзен.
— А я тоже должен?
— Скорее всего, нет. В прошлом я несколько раз работала с Ноксоном. Никогда не было никаких проблем ни с ним, ни у него со мной, о которых я знаю, но его присутствие все еще вызывает у меня дрожь.
— Хм.
— По крайней мере, мы имеем дело не с заместителем директора Клоссом.
— Слишком верно, — согласился Перес.
Однажды Сьюзен столкнулась лицом к лицу с армией вооруженных строительных дронов, не имея при себе ничего, кроме пистолета и того, что смогла раздобыть с их разбившегося самолета. Она вступила с ними в бой во время проливного дождя из жидкого метана, который медленно замораживал ее до смерти, отбиваясь от них, пока, наконец, не прибыла помощь.
Это ее не смутило. На самом деле после этого она скромно рассказывала о своем героизме, в то время как Айзек лежал в кабине пилота без сознания от полученных травм. Очевидно, он не был свидетелем битвы лично, но Кефали позже показала ему самые яркие клипы, и поэтому он точно знал, что Сьюзен вступила в сражение без малейших колебаний.
Она, не задавая вопросов, столкнулась с невероятными трудностями, — подумал он. — Но этот Джеймс Ноксон заставляет ее нервничать.
Огромный корабль начал снижаться, и Айзек обернулся на звук шагов человека, спускающегося по трапу "Защитника-Один". Новый миротворец присоединился к ним рядом с Айзеком. Это был высокий мужчина с длинным конским хвостом, который носил свою униформу так, словно она была частью его самого. Не было видно ни единой складочки.
— Хорошо. — Вновь прибывший снял свою фуражку с козырьком и отряхнул вверху. — Его еще нет здесь.
Перес указал вверх, и взгляд вновь прибывшего последовал за ним.
— Все, что имеет значение, — это то, что мы здесь первые. — Он снова надел кепку, затем протянул руку Айзеку. — Капитан Джейсон Элифритц. Рад наконец-то познакомиться с вами, детектив. Я бы представился раньше, но мне показалось, что лучше не путаться у вас под ногами, пока вы работаете над делом.
— Я ценю это, капитан, — ответил Айзек, отвечая на крепкое рукопожатие мужчины. — Я так понимаю, "Защитник-Один" — это ваш корабль.
— Верно. — Он кивнул Сьюзен. — Агент Кантрелл.
— Давно не виделись, капитан.
— Слишком давно. Приятно видеть, что у тебя все хорошо складывается.
— Вы двое знаете друг друга? — спросил Айзек.