И действительно. Танцовщицы быстро убрались с подмостков, а охрана "Серебряного звона" поднялась на них. Вместе с призом. А когда мордовороты расступились, гудящий в нетерпении зал ахнул в один голос и затих.
Было отчего... Появившаяся на сцене особа вмиг затмила собой убежавших танцовщиц. Невысокая, стройная девушка в светло-золотистом шёлковом платье являла собой воплощение какой-то нереальной красоты... И выглядела такой невинной, что, наверное, не только у меня защемило сердце. Такие нежные черты лица... огромные голубые глаза, окаймлённые угольно-чёрными ресницами... Чудо как хороши и выразительны на идеальном фоне белой кожи... влажно блестящие на свету ламп бледно-розовые губы... небольшой вздёрнутый носик... Светло-золотистые волосы, поднятые вверх и упрятанные под небольшую шляпку, так что лишь небольшая чёлка и несколько тонких прядей видны из-под неё... Тонкие ручки в кружевных перчатках... И охватывающая горло цепочка -ошейник. Оригинальная очень — золотая и с тремя голубыми бриллиантами, а не стальная с аметистом по обыкновению. Что неспроста и не только для красоты...
— Это что же она ещё и магией владеет? — первым пришёл в себя Роальд.
— Похоже на то, — почему-то хриплым голосом проговорил я, глядя на кабальный ошейник, совмещённый с отсекателем, не позволяющим Одарённым использовать свою силу.
— Всё же это настоящая леди! — восторженно заявил Вельд.
— Это точно... — согласился с ним я, не сводя глаз с похожей на сошедшего с небес ангела девушки, которой для полного соответствия с чудесным образом не хватало, пожалуй, лишь белоснежных крыльев за спиной. Ручки она, конечно, стиснула перед собой, но не дрожит и не трясётся. И не плачет. Не подобает ведь леди... Что значит благородное происхождение...
— Вот так Приз, — прошептал Тим.
— Да уж... — кивнул я и, отхлебнув немного вина, призадумался глядя на юную леди ангельской красоты. О нашем градоначальнике всякое болтают, но то что он сотворил это вообще ни в какие ворота. Да воровство нужно наказывать. И с возмещением ущерба всё правильно — сломал что-то или повредил — оплати. Нет средств — отработай. Но в данном случае всё слишком непросто... Для этой юной леди долговая кабала почище каторги будет... У таких красивых должниц одна дорога — прямиком в один из элитных столичных борделей...
Бедненькая... Как-то она переживёт такой немыслимый урон для чести леди?
Глядя на блистающую непорочной красотой девушку я глотнул ещё вина и обратился к бесу: "Рогатый, ты там что, спишь что ли?"
"Нет, жду когда начнётся игра, — ответствовал бес, объявившись как по мановению ока на моём плече. И копытами гад засучил, устраиваясь поудобнее. — А что?"
"В общем, тут такое дело... — протянул я, всё взвешивая все плюсы и минусы своей задумки и решился: — Короче игра будет лишь на выигрыш. Если тебя это устраивает — ты в деле. А если нет, то обойдусь без тебя". — И сразу ощутил, как полегчало на душе. Правильно Роальд говорит — слишком мягок я с преступниками. А к воришкам и вовсе предвзято отношусь, и проникаюсь к ним ненужным сочувствием. Слишком сильны воспоминания из детства...
"Как это без меня?! — взвился бес. — И почему это на выигрыш?! Как хочу, так и играю! О том выиграю я или проиграю, мы не уговаривались!"
"Это да, — согласился я. — Но уговор уговором, а есть ещё и наш спор, который гораздо важней для меня. Сам ведь меня подначил! А я теперь ничего не могу поделать, так как жажду заполучить приз сегодняшней игры. А мне ведь против своего желания идти нельзя..."
"Что темнокожая красотка тебе уже надоела? — съехидничал бес. — Или захотелось для комплекта к тёмненькой завести ещё светленькую?"
"А что тебя такая идея не прельщает?" — подначил я хвостатого, надеясь уговорить его помочь в игре. С меня-то игрок не ахти какой.
"Не-а, — помотал своей несуразно большой головой бес. — Я хочу играть так как мне вздумается. А с твоими желаниями я знаю как справиться..." — И, не договорив фразу, исчез. А моё тело пронзила вспышка такой чудовищной боли, что свет померк у меня в глазах. Ненадолго. Видеть я лучше не стал, но тьму перед глазами разгоняли мельтешащие красные шары. Только полюбоваться на их хоровод не выходило — грудь горела огнем, и боль не давала сосредоточиться ни на чём ином.
Слепо пошарив по карманам, я добыл в одном из них скляницу с зельем тьера Эльдара и опрокинул её в рот. Почти моментально полегчало. Боль стала почти терпимой, а взгляд прояснился.
Облегчёно вздохнув, я вытер выступившие в краешках глаз слёзы, и старательно выговаривая слова, чтоб не выдать своих страданий, пояснил удивлёно глядящим на меня друзьям: — Поплохело что-то вдруг малость. Ничего страшного.
— Уверен? — осторожно спросил Роальд.
— Да, — твёрдо ответил я и обратился к Кэйли: — Давай замутим как вчера бесовской выпивки?
— Давай, — пожала плечами слегка удивлённая моим предложением мальвийка. Недавно ведь отказывался от использования ледка, а тут сам предлагаю.
Глотнув смеси тягучего вина и дури, я ощутил, что боль совсем отступила. Не исчезла совсем, но стала терпимой. Только желательно не двигаться, чтоб избежать её усиления. В общем, жить можно, хотя приятного в такой жизни очень и очень немного. Но цель оправдывает средства, так что потерплю как бы не было мучительно больно.
"Ну как, не передумал ещё на счёт игры?" — с немалым ехидство осведомился объявившийся бес.
"Нет, не передумал,— зло отозвался я. — Сдохну, а приз всё равно заполучу!"
"Да сдалась тебе эта благородная красотка? — принялся увещевать меня садюга рогатый. — Неужели ты думаешь, что она чем-то лучше твоей темнокожей подружки? Да ничуть! Может только на мордашку посмазливей да и всё. А сама скорей всего холодная как сосулька. На кой тебе такая рабыня? Ну, хочешь, я твоей подружке её облик придам? И будет твоя подруга внешне неотличима от этой очаровашки-златовласки. И при этом не в пример ласковей".
"Не надо, — отказался я. — Кэйли это Кэйли, а я хочу выиграть эту леди".
"Ну ладно, демоны с тобой! — ругнулся сдавшийся бес. — Играем на выигрыш. Но за это мы заключим ещё один уговор."
"Какой? — настороженно поинтересовался я, ничем не выдав своего ликования удачным поворотом дел."
"Если ты всё же одержишь победу в нашем споре, а соответственно и выживешь, то ни при каких условиях не будешь пытаться избавиться от меня".
"Ну... — вроде как задумался я, и нехотя согласился: — Ну, хорошо будь по-твоему."
А сам постарался скрыть свою радость и веселье. Хитромудрый бес сам себя перехитрил! Не знает ведь, что завтра сэр Родерик вышвырнет его из моего тела вон! А я, давая бесовскому отродью такое обещание, ничем не рискую!
"Вот и славно! — ощерился довольный бес, и меня как дубинкой по голове нахлобучило, таким резким был переход от болезненной ломоты во всём теле к состоянию пьянящего удовольствия. Рогатый избавил меня от телесных мук, и ледок показал себя во всей красе, моментально подняв настроение до уровня лучше не бывает.
— Что задумался, Кэр? — тем временем спросил Роальд. — Уж не собираешься ли и ты участвовать в Большой Игре?
Я покосился на прижавшуюся ко мне Кэйли, заинтересованно ожидающую моего ответа. Не обидится ли прекрасная мальвийка, вот в чём вопрос... Досадно будет, если Кэйли фыркнет, развернётся и уйдёт. С кем я тогда скоротаю оставшуюся ночь и часть дня?
— Собираюсь, — всё же ответил я Роальду. — Чисто из интереса попробую обыграть городских толстосумов.
— Я бы тоже сыграл... — мечтательно протянул Тим, но увидев осуждающий взгляд десятника, сразу попытался оправдаться: — Да нет, я ничего такого... Просто сразу бы договорился с девицей — она получает свободу, а я титул. И хоп, я уже не простой стражник, а как минимум командир сотни коронного войска или управитель небольшого городка... Не жизнь, а сказка...
— Думаешь, что благородная девица так вот сразу и согласится выйти за тебя замуж? Как бы не так! Пошлёт тебя подальше и вся недолга, — обломал его мечтания Стэн.
— Это тебя пошлёт! — обиделся Тим.
— Хватит вам, — одёрнул их Роальд. — Ещё подраться вздумайте.
— Жаль... — разочарованно вздохнула Кэйли, положив голову мне на плечо. — Нам придётся расстаться...
— Зря ты так, Кэр, — укорил меня Вельд, видимо считающий себя обязанным перед Кэйли за знакомство со своими замечательными подружками.
— Да нет, вы меня не так поняли! — улыбнулась мальвийка. — Я не к тому веду, что собираюсь насовсем расстаться с Кэром. Просто Большая Игра идёт в отдельном зале и зрители в неё не допускаются. Так что нам придётся дожидаться его здесь. И глазеть на магическую иллюзию идущей игры.
— Ну думаю надолго я не задержусь, — улыбнулся я, глядя на нетерпеливо подёргивающего хвостом беса.
— Если тебе будет так же везти как вчера, то конечно! — рассмеялась Кэйли и пригрозила мне пальчиком: — Только смотри не проиграйся, Кэр, я буду за тебя переживать!
— Точно! — оживился Вельд, бросив на Кэйли обожающий взгляд. — Раз Кэру удача привалила, грех будет не поддержать его. — И воровато оглядевшись, придвинулся к мальвийке и, понизив голос, спросил у неё: — Где тут можно сделать ставки на исход игры?
— Бубен обычно заключает пари на Большую Игру, — так же негромко ответила Кэйли. — И ещё пара человек, но они люди несколько ненадёжные.
— Кто такой? И где его найти? — забросал её вопросами заинтересовавшийся Вельд.
— Ну, коротышка такой, крепенький, вроде Люк его на самом деле зовут, — начала объяснять Кэйли. — Но все кличут Бубеном. По его любимой присказке. Он же всегда когда заспорится или разозлится, орёт — ща как дам в бубен!
— Шаман что ли? — недоумённо спросил Вельд.
— Не знаю, — расхохоталась Кэйли, — но ты можешь сам у него поинтересоваться на счёт бубна! Он обычно наверху, во втором зале отирается.
— Постой, Вельд, — остановил Тим выбирающегося из-за стола рыжего и начал рыться по карманам. — За меня тоже поставишь.
— Э, и про меня не забудьте! — сказал Стэн, которого тоже поразила лихорадка азарта.
Так и набралось девять с половиной золотых. Все же скинулись на многообещающую ставку. Даже Иша и Лэри решили немного рискнуть. Но конечно Вельду такие деньги не доверили, и искать Бубена он отправился в компании Роальда и Лэри.
А чуть позже мы уже всей компанией поднялись на второй этаж клуба. Я, так обнимаемый с одной стороны Кэйли и с другой подпираемый Вельдом, всё пытающимся обучить меня секретам карточной игры. Ну и грозить мне самыми жуткими карами, ожидающими меня в случае проигрыша, рыжий тоже не забывал.
Добравшись до троицы служащих в "Серебряном звоне" мордоворотов, стоявших у приоткрытой двери, я расстался со своими спутниками. Что поделаешь — таковы правила, в малый зал зевак не пускают. А я, похоже, стал очень известной в определённых кругах персоной, так как меня пропустили без каких либо вопросов о состоятельности притязаний на серьёзную игру. Знают что денежек у меня достаточно...
За потайной дверью скрывалась богато, даже роскошно обставленная комната. В самом центре массивный круглый стол обтянутый зелёным бархатом, вокруг него большие кресла, обитые плотной тканью с бежево-золотистым узором, стены затянуты светлой драпировкой со строгим, отливающим серой сталью рисунком, а свисающие с потолка на тонких цепях бронзовые светильники поблёскивают своими начищенными боками. Пол же выложен тёмным, почти чёрным лакированным паркетом.
— Проходите, проходите, тьер Стайни, — радушно улыбнулся стоящий у стола невысокий мужчина в строгом костюме, прерывая свой разговор с парочкой служащих клуба. И шагнул мне навстречу. — Весьма рад, что вы решили принять участие в Большой Игре. — Доверительно сообщил он мне, пожимая руку. — Думаю, вы не будете разочарованы.
— А где остальные игроки? — поинтересовался я.
— А другие игроки ещё не пожаловали. Вы первый. Но не извольте сомневаться — сегодня будет с кем поиграть. Как минимум трое соперников у вас будет, — сообщил мне радушно улыбающийся мужчина. — Позвольте представиться — Рихард Герон. Можно просто тьер Герон. Я хозяин клуба, в котором вы имеете честь пребывать.
Я внимательно посмотрел на владельца "Серебряного звона" и кивнул, принимая к сведению его слова. В лицо конечно я Рихарда и раньше знал, но накоротке знаком с ним не был. Так что надо держать себя в руках, а то выпрут еще, не дав поиграть. Герон, так Герон. Хотя в других кругах его обычно кличут Крабом. Поговаривают за то, что он любит избавляться от трупов своих недоброжелателей скармливая их крабам, водящимся в порту под пирсами в великим множестве. Серьёзный человек. И не глупый. Дурак бы не смог объединить большую часть разрозненных преступных шаек в целое сообщество воров, убийц и грабителей. Обозвав при этом организацию Ночной гильдией, по примеру аквитанских друзей. Да и открытие приличного игорного клуба для отмывания грязных денежек тоже свидетельство недюжинного ума.
А довольно потирающий лапки бес развеселился: "Да пусть будет хоть десять соперников! Домой без портков отправятся!"
"А тебе точно не слабо будет выиграть?" — подначил я беса, чтоб направить его пыл в нужную сторону.
Хозяину же "Серебряного звона" сказал: — Ну вот и отлично, я как раз надеялся найти себе достойных соперников.
— Лен, "Тёмной лозы" нашему гостю! — скомандовал владелец клуба своим подчиненным, вкатившим в малую залу заставленный бутылями с выпивкой столик. И пояснил мне: — Чтоб вам не было в тягость ожидание остальных гостей.
Бокал с вином я взял. Не отказываться же от дармовой выпивки. Но вино только пригубил. Слишком уж всё хорошо выглядит, поневоле всякие глупости в голову лезут. Может, конечно, Рихард просто умеет достойно держать удар, но вряд ли. Для того чтоб так радушно относиться к обставившему его заведение человеку он должен быть как минимум святым подвижником... А про него иное говорят. Да и без разговоров понятно, что главой Ночной гильдии может быть только самый сильный и жёсткий хищник из этой преступной стаи. С него станется с улыбочкой ядом напоить...
Дабы не мешать владельцу клуба, занятому последними приготовлениями к игре, я отошёл к ближайшему окну слева от стола и, отодвинув тяжёлую штору, выглянул на улицу. И принялся разглядывать экипажи, подъезжающие к парадному входу. Через прозрачное стекло хорошо всё видно. Жаль только на гостях игорного дома не написано зачем они прибыли — поразвлечься в нижнем зале или составить мне компанию за зелёным столом.
— Да вы присаживайтесь, тьер Стайни, — предложил мне Рихард, отвлёкшись на мгновение от своих забот. — У вас же есть редкая возможность выбрать любое место за столом.
— Ага, хорошо, — кивнул я, сделав заинтересованное лицо, будто мне не всё равно где сидеть.
И всё же ожидание оказалось очень недолгим, а игроки на редкость пунктуальными. Как и предрекала Кэйли, к девяти часам прибыли все кто пожелал принять участие в Большой Игре. За четверть часа до срока пришёл я, а в пятиминутном промежутке, остающемся до крайнего срока, заявились все остальные. Да какие персоны... Ни за что бы не подумал, что доведётся в таком обществе вращаться.