Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зеркало времени


Опубликован:
18.08.2018 — 18.08.2018
Аннотация:
В течение длительного времени я написал роман-притчу "Зеркало времени", прозаическое произведение в трёх частях, охватывающее дни мира и войны, своеобразную версию известных событий в различных частях света в широком историческом диапазоне. В романе предоставил нечастую в наше время возможность образованным персонажам из разных культур и народов выразить свои мироощущение, мироотношение и интересы, стремясь, чтобы их характерам и представлениям поверили и эмоционально отреагировали.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— О! И я тоже желаю нам стойкости и удачи во всём. Тем более, что я не наследная принцесса неизвестного королевства Анна, а ты не репортёр Джо Брэдли, снимающий квартиру, похожую на кабину лифта, неподалёку от площади Испании по Via Margutta, 51, и не служишь в Риме в Американском агентстве новостей. Наблюдая за манерами Брэдли, я задалась вопросом: чем он занимался во время войны? У него сохранилась выправка, заметен военный опыт. Явно служил офицером, хотя и в не очень высоком звании, пожалуй, лейтенант, потом капитан. Не морской пехотинец, дерётся так себе. Филологический факультет университета окончил перед войной. Приятели за карточным столом тоже из воевавшего поколения. Не фантазирую? Прочитывается прямо с экрана. Послушай, Борис, если Джеймс отправляет свой самолёт, на чём мы улетим?

— Не переживай, милая. Наверное, найдётся, на чём. У него всё продумано. Не грусти.

— Да. Скажи ещё подбадривающее: "Не горюй!", — невесело улыбнулась я. — Если будешь паинькой, то сечь не будут, а подарят конфетку. Но дарят редко.

Он продолжал говорить, а я молча думала о своём. Не могу же я откровенно признаться Борису, что весь день на этом диком острове Северном чувствую себя не в своей тарелке, как нелепо почему-то говорят русские. А в своей тарелке им лучше? Нашли себе место комфортного пребывания! Мне подобное состояние абсолютно несвойственно, но оно есть. Причина не только в тягостной бескислородной акклиматизации, которую я не успею преодолеть. Причин несколько, и почти все они связаны с новой встречей на острове ещё с одним русским, Павлом Михайловичем Башлыковым, у которого Борис когда-то учился.

Командует здесь авиабазой ООН швед по национальности, майор Бьорн Свенсон. Мне бросилось в глаза, как он сразу после встречи нас на аэродроме стал следовать буквально по пятам за Джеймсом, ловя его взгляды и опасаясь хоть чем-либо вызвать его недовольство. А Миддлуотеру именно это и не понравилось. Швед явно осознавал, кто этот залётный гость, и не хотел потерять свою работу из-за прихоти пусть и чужого, но начальства, тем более, облечённого властью американца в его стране. Хотя во всём остальном на базе у Свенсона был образцовый порядок, так лично мне представилось, не знаю, как Джеймсу. Несколько раз Свенсон смотрел на майорские же погоны и военную форму Бориса, как если бы искал какие-либо недочёты, но ничего неуставного не обнаружил и замечаний Густову не сделал.

— Сначала к самолёту, размещаться потом, — потребовал Джеймс от начальника базы.

Свенсон беспрекословно подчинился и привёз нас к ангару, куда из тира после пробы бортового оружия на наших глазах забуксировали русский аэрокосмолёт МиГ. Далёкую стрельбу краткими залпами и одиночными и разрывы снарядов мы слышали ещё в аэропорту и были несказанно удивлены. Что за боевые действия на Богом забытых Алеутах? И никаких карьеров с полезными ископаемыми в горах мы здесь с воздуха не увидели. Что за взрывы?

В огромном ангаре компактный, приземистый, распластанный МиГ с единственным, как у циклопа, глазом во лбу — пилотской кабиной — показался мне издали, от самых ворот, несолидным, почти игрушечным. Я шла и с любопытством озиралась по сторонам. Когда мы приблизились к летательному аппарату, я снова взглянула на него и ощутила себя крохотным воробьишкой, от неожиданности встречи оцепеневшим перед гигантским хищным кондором. И обмерла в изумлении — какая диковинная громадина! От самолёта распространялись слабый запах керосина и еле уловимые флюиды порохового дыма. Под ним и на нём работали пять-шесть человек. Он, словно хищник, припал к земле, отслеживая малейшее движение жертвы, готовый к броску, подводящему черту под её судьбой. И восхитительно, и жутковато.

Из открытой кабины приветственно взмахнул рукой в обычном рабочем комбинезоне японский пилот, Хэйитиро. Об этом сказал Борис. Крохотная голова японца в громаде самолёта была без полётного шлема, но в наушниках. Он крикнул оттуда по-английски, что занят технологическими опробованиями и к нам не спустится. Под кабиной красовалась изображённая на борту МиГа стилизованная под птичье крылышко табличка и в ней надпись, обозначившая состав экипажа:

М-r Gоustov

Capt. Keegoutchee

И тут самолёт неожиданно для нас что-то запел внутри себя по-русски под музыку. Борис почему-то улыбнулся, а Джеймс поморщился и недовольно посмотрел куда-то рядом со Свенсоном. Свенсон нахмурился, решительно подошёл к самолёту и крикнул по-немецки:

— Hallo! Genosse Basсhlykoff! Hallo! Herr Oberst! Herr Professor! Knack-knack!..

МиГ неторопливо выпустил из-под брюха две разверстых пасти. Открылись тёмные туннели, почти в рост человека. По стенкам одного из них метался луч ручного фонаря.

— Посмотри, ты такого чуда не видела, — легонько тронул меня за руку возбуждённый Борис. — У него убирающиеся воздухозаборники. А профессор Башлыков, он внутри воздухозаборника, проверяет всякие настройки. Полковник в отставке, уже по возрасту.

Кто-то из техников подвёз стремянку, и по ней из воздухозаборника споро спустился невысокий, темноликий, почти как индиец, седой, с короткой военной стрижкой, человек в такой же рабочей одежде, как Хэйитиро и занятая у МиГа обслуга. Он вынул из кармана комбинезона и надел берет. Военные откозыряли, мы взаимно представились друг другу. Обо мне несколько коротких, но ёмких фраз сказал Миддлуотер, заинтересованный русским самолётом и с заметным опозданием принявший официальный непроницаемый вид. Профессор Башлыков, любезно улыбнувшись, слегка поклонился мне, пожал всем руки, а обрадованного неожиданной встречей Бориса ещё и сердечно обнял. Сказал своим негромким голосом, слегка над ним подшучивая:

— Не возомни, что меня соблазнили притащиться на край света из-за тебя, бывшего моего курсанта. Просто хочу ещё разок полюбоваться на твоё кольцо Меровингов. Привет тебе от старшего брата Ивана. Он деятель интересный, был недавно по делам в Москве, заглянул и ко мне. Так что, я в курсе твоей заграничной одиссеи... — Он не договорил, с видимым удовольствием обернувшись на разносящееся с эхом по пространству ангара топанье Миддлуотера, почти бегающего, задрав голову и заложив руки за спину, под всем русским самолётом.

— Шутите, мэтр? Покажу, Павел Михайлович, — не возражал Борис. — Оно отцово, сбереглось. За привет спасибо. Мистер Джеймс Миддлуотер отвечает за наш полёт в целом, техническую сторону доложите ему по-русски, он хорошо нас понимает и говорит. Потом пройду всю машину вместе с вами. Сюда прилетели только вы? А где академик Дымов? Ведь обычно прилетал только он, чтобы руководить, без фонарика и отвёртки в руках, как вы...

— Я ныне един в двух лицах. Как в советской песне при Брежневе, "за себя и за того парня". Американцы не дали визу Дымову. Имеют зуб на него. Не смешно ли, им первым нужен результат от полёта, и они же не пустили для его обеспечения Виталия Дымова... Ничего, сами справимся! Хорошо, что американскому генералу можно кое-что рассказать по-русски. В штатском я сначала принял его за вашего охранника, могутный лось. Почти для половины терминов у них в языке и слов-то нужных нет, пришлось бы использовать сплошные многословные описания.

Башлыков повернулся ко мне:

— Хочу поблагодарить вас, мисс Одо, похоже, это вы привезли с собой пристойную погоду. Климат здесь очень сырой, дожди лили декаду подряд, а вчера выпал первый снег.

Я понимающе улыбнулась в ответ на прозвучавшее ободрение, отошла на несколько шагов и снова стала осматриваться по сторонам, уже чуточку смелее. В авиационном ангаре я оказалась впервые в жизни. Меня поразила чрезвычайная насыщенность разнообразным техническим оборудованием и инженерным оснащением самого ангара вдоль всех его стен. Нет, всех его внутренних поверхностей, включая потолочные и, наверное, даже сложно устроенный и очень чистый пол. Рассматривать русский тёмно-синий аэрокосмолёт лучше бы всё-таки издали, потому что вблизи его элементы показались неожиданно громоздкими и грубыми. Но уйти и бродить одной по гулкому обширному пространству ангара я не решилась. Да, в общем, мне и незачем.

Миддлуотер нетерпеливо задал вопрос русскому профессору, и тот стал отвечать:

— Всё вооружение размещается внутри фюзеляжа, под ним крепятся прилегающие к нему конформные топливные баки, они без крайней необходимости не сбрасываются.

Вместо частично выгорающего при спусках с орбиты абляционного покрытия старых американских "Шаттлов" и советских "Буранов" на этом российском аэрокосмическом МиГе смонтированы борокерамопластовые панели двойной кривизны. Они обеспечивают плавно скругленные обводы нижней, донной части планёра самолёта — снижаясь из космоса, он погружается в постепенно уплотняющиеся слои атмосферы дном вперед, на очень больших углах атаки, как экспериментальный американский аппарат Х-31, и тормозится в полёте. Снаружи выполнено гладкое и стойкое термоизоляционное покрытие тёмно-синего цвета, оно наносится перед каждым полётом, После полёта к цели (к ней, при необходимости, первый спуск из ближнего космоса) покрытие частично выгорает и окраска светлеет. После второго спуска из космоса при возвращении к месту посадки покрытие почти сгорает, и самолёт становится серым, цвета титана, местами с потёками сажи.

Я повернулась к собеседникам лицом и, отдыхая, спокойно следила за происходящим. Интересен был темноликий русский профессор. Он почти не жестикулировал и говорил отчётливо, но негромко, как в микрофон на кафедре перед студенческой аудиторией. Миддлуотер проявлял жгучее любопытство, как мальчишка-школьник, но ни разу не дал оценок тому, что увидел на МиГе и услышал о машине от Башлыкова. Свенсон встал чуть в стороне от беседующей группы, как и подобает местному, хоть и небольшому, но боссу.

Башлыков рассказывал, что русские инженеры прибыли с МиГом на своём "Руслане", но я не поняла, что это за транспорт. Самолёт собрали, отрегулировали, облетали. Вооружение отстреляли, установленные заводские регламенты полностью соблюдены. Машина технически подготовлена. Выполняется общая информационная настройка МиГа вместе с его экипажем, назавтра остаётся заправить машину топливом, загрузить боекомплект. При запуске двигателей перед стартом запрограммированный МиГ усиливает мощность интеллектуальных излучений управляющего им экипажа в сотни тысяч раз и тогда сам подчиняется мысленным командам экипажа, игнорируя возможные внешние воздействия. Живой экипаж и неодушевлённая, но высокоинтеллектуальная машина вместе образуют активный боевой симбиотический комплекс. Так, собственно, всегда и везде и происходило, но раздельно: готовилась техника, обучались управлять ею люди. Симбиоза не было, техника и люди не всегда сочетались и считались друг с другом. Пришло новое понимание: с развитием у современных технических устройств искусственного интеллекта возникла возможность объединить его с разумом человека. Убрать из цепей управления многочисленные рычаги, тяги, громоздкие механические передачи. Но на этом МиГе и традиционное управление пока сохранено, все его системы многократно резервированы.

— Когда, вы говорите, даётся настройка? — Миддлуотер слушал русского профессора с напряжённым вниманием, но неужели что-нибудь пропустил?

Борис с таинственным видом достал и открыл футлярчик, показал свою синюю бусинку:

— Вот здесь программа на единый строй мыслей экипажа и летательного аппарата.

Башлыков рассмеялся и пояснил, что на предстоящий полёт написана и установлена в компьютерах аэрокосмолёта новая программа. Прежняя программа на Борисовой бусинке своё успешно отработала и в предписанный срок самоуничтожилась, носитель теперь пуст. Пока мы общались, МиГ своим излучением вложил новую информационную программу и в наши головы. Мы стали другими людьми. В возникающих обстоятельствах сможем более разумно относиться к миру и всему, что в нём происходит. Пока жизнь не предъявит нам новые, ещё более разумные представления о самой себе. И это абсолютно нормально.

Миддлуотера встревожило, что русский МиГ оказывается столь коварным и, подобно ранним атомным бомбам, опасным и в нерабочем состоянии своим постоянным излучением, даже при незапущенных двигателях. Джеймс крепко потёр ребром указательного пальца лоб сверху донизу, что бывало крайне редко, но всегда означало, что он выходит из себя. Ему потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки и смочь продолжить спокойное общение. Он с усилием сосредоточился и высказал сомнение в разумности того, что МиГ с момента создания "никогда больше не дремлет", пока его не спишут, а потом выразил и крупное недовольство:

— Аппарат изменяет людям сознание, это произвол! А если мне не хочется относиться к миру иначе, чем я воспитан и привык? Я поступал и всегда буду поступать так, как привык. Как выучен с детства. Это моё кредо!

— Вы знаете, генерал, что техника опасна, особенно военная, и всегда воздействует на сознание. Как чужим, так и своим. Права выбора никто вас не лишает, — тут Башлыков чуть заметно усмехнулся, — оно, вы знаете, от Бога, сэр. Но вы и сами не захотите вернуться к прошлым представлениям, когда поймёте, что они в жизненном пути стали помехой. Ведь вряд ли вы предпочтёте застрять в прошлом. Новое сознание, причём, бесплатно, вы уже получили. Постепенно убедитесь, что оно действует. Поскольку на МиГе вы не полетите, энергетическую мощность вашему интеллекту он не повысит. Подавлять окружающих интеллектом вам не грозит.

Русский прикрыл глаза и склонил голову, пряча лёгкую улыбку.

Я подошла к МиГу, сняла тонкую перчатку, высоко вытянула руку и ладонью несмело прикоснулась и погладила его нижнюю гладкую холодную тёмно-синюю поверхность. Эти крылья вознесут Бориса в космос. И пусть они бережно возвратят его невредимым на землю.

2

Светская жизнь русского отпускника, или Парад парадоксов

После ужина в уютном и тихом, без музыки, ресторанчике при совершенно безлюдном аэровокзале безлюдного города Джеймс Миддлуотер поднял и увёл за несколько столиков от нашего стола майора Бьорна Свенсона и японского лётчика Хэйитиро Кигучи. Ему хотелось глубже понять характеры и деловую надёжность новых причастных к его ответственному заданию и, возможно, карьере. Джеймс словно стремился заполучить своеобразный страховой полис на предстоящий патрульный полёт, усиленно добивался этого впечатления от собеседников. Между ними завязался оживлённый разговор, иногда переходящий в спор. Повышал голос, естественно, один Миддлуотер. Другие голоса напоминали возмущённое жужжание кем-то растревоженных в улье пчёл, и разобрать слова было почти невозможно. Мы остались за большим круглым банкетным столом втроём, в гражданской одежде, приличествующей ужину: я, Борис и профессор Башлыков. Все столики, включая и наш стол, были застелены старомодными скатертями с вышивкой гладью по уголкам: U.S. AIR FORCE. Настенные плафоны были в стиле конца сороковых годов ХХ века.

Борис вынул из внутреннего нагрудного кармана носовой платок и торжественно, словно священнодействуя, развернул его на столе:

123 ... 150151152153154 ... 184185186
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх