Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оскал Фортуны- 2. Под несчастливой звездой.


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.07.2013 — 15.07.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Главный герой тот же, и планета та же. Но мир вокруг совсем иной. Затерянные острова, купцы и пираты, таинственные артефакты, жрецы звероголовых богов и запретные кровавые культы. Мирные города, процветающие под властью мудрых владык, загадочные убийства и клевета. Интриги власть имущих, в жестокие жернова которых вновь попадает главный герой. Но враги не знают, что перед ними не жалкое семечко, которое можно истереть в пыль, а алмаз, способный расколоть любой гранит. Схватки, погони, расследования. И между делом любовь или что-то в этом роде.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что с вами, господин? — робко спросил Якуануб.

Вместо ответа юноша указал мечом на надпись.

— Твой хозяин говорил тебе, что это означает?

— Нет, господин, — пожал плечами евнух. — Он как-то сказал, что это величайшая мудрость, на постижение которой у меня не хватит и тысячи жизней.

"Это обман зрения? — вдруг пришло в голову Алексу, продолжавшему разглядывать странную надпись. — Или то, о чем не хочется думать?"

— Вы знаете, что это, господин? — робко спросил Якуануб.

— Я, кажется, знаю, откуда это! — стряхнул наваждение парень.

— Друг! — окликнул он пастуха.

Тот подался вперед и низко поклонился.

— Ты ему доверяешь? — спросил юноша, указав на слугу, выглядевшего моложе остальных.

Келлуанин уверенно кивнул.

— Подойди сюда, — подозвал слугу Александр. — Отправляйся в храм. Найдешь лестницу, поднимешься на крышу и следи, чтобы Наставник...

— Повелитель, — робко промямлил Якуануб, но тут же испуганно замолчал.

— И будешь следить, чтобы эта сволочь, — юноша кивнул на дверь. — Не сбежала! Как только увидишь его — подай сигнал.

Молодой мужчина растерянно указал на горло и открыл рот.

— Возьми что-нибудь на кухне! — раздраженно поморщился Алекс.

Второй слуга тронул товарища за плечо и стал делать энергичные жесты руками. Тот, очевидно, его понял, рухнул на колени, быстро вскочил и бросился бежать.

Александр посмотрел на покрытые резьбой створки.

— Постучи, — кивнул он Якуанубу, указав на молоток.

Но евнух не успел даже взять его в руки, как коридор огласился жутким грохотом. Юноша быстро огляделся. Стены не шатаются, земля не дрожит.

— Как смел ты, жалкое мясо, поднять руку на моих рабов?! — загремел нечеловеческий, оглушающий голос, в котором, однако, слышалась паника.

Слуги в ужасе рухнули на колени. Алекс отступил назад и разглядел узкие, вертикальны щели, вокруг которых трепетала наросшая паутина.

— Эй, клоун! — он вложил меч в ножны и взялся за секиру. — Я Bring Me The Horizon вживую слушала! Их не переорешь!

С этими словами Александр с силой ударил топором по двери, потом еще и еще раз, круша крепкое, закостеневшее от времени дерево.

Первым вскочил Якуануб.

— Я не боюсь тебя! — закричал он тонким фальцетом. — Слышишь?!

— Правильно! — одобрил юноша и протянул ему секиру. — Ну?

Тот, побледнев, замер. Тогда распрямился пастух и, не поднимаясь с колен, протянул руки.

— Убейте его, и я дарую вам легкую смерть! — грохотало в коридоре.

Алекс, не колеблясь, отдал Другу топор.

Только щепки полетели! Голос затих, и слуги с таким энтузиазмом бросились принимать участие в сокрушении последней преграды, что едва не подрались.

— Вы умрете, глупое мясо! — вновь рявкнул голос, и дверь вздрогнула.

Келлуане отступили.

"Ну и какой сюрприз ты еще припас другу-попаданцу?" — насторожился Александр.

Створки еще не распахнулись, а он уже увидел какое-то деревянное сооружение, больше всего напоминавшее старинные козлы для распиловки дров двуручной пилой. Сверху были прикручены две трубы, смотревшие на него черными зрачками дул. А за ними чернела худая фигура с зажженным факелом в руке.

— Умрите!

— Ложись! — рявкнул юноша, одной рукой схватив за шею Якуануба, второй толкая так и не выпустившего из рук секиры Друга. За второго слугу Александр не переживал, тот все еще лежал на полу, скрючившись и прикрыв голову.

Длинный язык пламени, грохот, дым, свист над головой. Картечь смертельным горохом ударила по стенам коридора. Помощник Наставника завизжал, пытаясь освободиться от объятий Алекса, пастух вскочил, но тут же упал, получив удар под колено. А другой слуга с диким воем ринулся прочь.

Грохнул второй выстрел, превративший его спину в кровавые лохмотья.

— Вот теперь все, — прошипел разъяренный юноша, отпуская шею евнуха. Но тот только мелко стучал зубами.

Не обращая на него внимания, Александр поднял меч и ринулся в густые клубы дыма, застилавшего коридор. Щурясь и кашляя, он разглядел узкую длинную комнату, освещенную большим окном в потолке. Но в ней не оказалось ничего кроме перекошенного лафета из перевязанных ремнями жердей. Пушки представляли собой бронзовые трубки диаметром приблизительно в три сантиметра, обмотанные толстым слоем бычьей кожи и перетянутые медной проволокой. А вот самого артиллериста нигде не было видно. В распахнутых дверях мелькнул какой-то силуэт.

— Стены не настоящие, господин! — вскричал Якуануб. — Сейчас я их подниму.

— Изменник! — завизжал Наставник. — Мерзкий предатель!

Что-то заскрипело. Дрогнув, разрисованный холст пополз вверх. Юноша увидел тяжелую планку, приклеенную к краю ткани.

— Вы все умрете! — из-за фальшивой стены вылетела стрела и ударилась о камень в метре от евнуха, быстро вращавшего какую-то кривую рукоятку. Потянуло ветерком, дым стал развеиваться.

"Да у него здесь и вентиляция имеется! — усмехнулся про себя Алекс. — Какой продвинутый садист попался!"

Едва широкие полотна поднялись на полметра, парень подбежал к одиноко стоявшему под окном креслу и, перекатившись под планкой, встал на ноги. У высокого стола, оббитого медью, с висящими почти до пола кожаными ремнями, стоял худой, лысый старик в черном балахоне. Услышав шум, он спустил тетиву высокого, неуклюжего на вид лука. Стрела с силой ударилась в кирпичную стену, расплющив наконечник.

— Кто ты такой?! — визгливым старушечьим дискантом заверещал Наставник, бросая оружие. — Как ты смел потревожить покой Повелителя смерти!

За спиной Александра с легким скрипом поднимался занавес, открывая немногочисленным зрителям картину последнего акта многолетней трагедии.

— Ты умрешь! — уже тише пролепетал старик, отступая вдоль длинного стеллажа. Между ними оставалось чуть больше двух метров, когда пальцы Наставника нашарили за спиной короткую деревянную трубку. Он схватил её и хотел поднести ко рту.

Юноша метнулся вперед, размытым полукругом сверкнул меч. Деревяшка упала на пол, глухо звеня и подпрыгивая, а старик с криком схватился за разрубленную руку

— Dammit! How painful it is! (Проклятие, как больно (англ.))

Алекс подумал, что ослышался, но решил вспомнить школьный курс иностранного языка, по которому у Саши Дрейк всегда была нетвердая пятерка.

— Do you speak English? (Вы говорите по-английски? (англ.))

— Of course! Are you an Englishman as I am? (Конечно! Вы тоже англичанин?(англ.))

— No. (Нет. (англ.))

— The American? (Американец? (англ.))

— No-no. ( Нет-нет. (англ.))

-Help me, please! Bring the bandage and pills from the yellow box. (Помогите мне, пожалуйста. Передайте бинт и лекарство в желтой коробочке. (англ.)), — раненый показал куда-то за спину Александра. Но тот, не оборачиваясь, покачал головой.

— Later. Who are you? (Позже. Кто вы? (англ.))

— I'm a civilized man as you are, told of by the devil to these savages! Help me! I'm bleeding! (Я такой же цивилизованный человек как вы, занесенный дьяволом к этим дикарям. Помогите мне! У меня идет кровь. (англ.))

Алекс с трудом подобирал слова для ответа.

— Sorry, but I'm not civilized man. So, who are you? Where are you from? (Извините, но я не цивилизованный человек. Кто вы? Откуда вы? (англ.))

— I'm from London. Please, help! (Из Лондона. Пожалуйста, помогите! (англ.))

— How long have you been here? (Как давно вы здесь? (англ.))

— God dammit! Does it matter? Long, very long ago. (Проклятие! Какое это имеет значение? Давно, очень давно. (англ.))

Он попробовал построить предложение по-другому.

— But, when did you leave the earth? (А когда вы покинули землю? (англ.))

— At 1888! (В 1888 ! (англ.))

— What? what year? (Что? Какой год? (англ.))

— But, I'm telling you, 1888! (Я же говорю 1888. (англ.))

"Сколько же ему лет? — мысленно охнул парень, и мысли замелькали в голове как цифры на табло спортивных соревнований. — Или он из другого мира, или у нас время тянется по-разному?!"

Старик с ненавистью смотрел на него, тихонько подвывая от боли. Кровь текла на пол, а Алекс все никак не мог прийти в себя, несмотря на благотворное действие зелья Энохсета.

"Конец девятнадцатого века? Англичанин? Как же назывался тот фильм с Джонни Деппом? "Из ада", кажется?"

— Your name is Jack, right? (Вас зовут Джек, правильно? (англ.)) — спросил он, криво усмехаясь.

Старик выпрямился, опустил руки и надменно вскинул бритый подбородок.

— My name is the Lord of Death in this world! (Мое имя Повелитель смерти в этом мире! (англ.)) — вскричал он и бросился на Александра с длинным и острым кинжалом, неведомо как оказавшимся в левой руке.

Юноша легко ушел в сторону и одним ударом распорол Повелителю смерти бок. В памяти всплыла фраза из какого-то голливудского боевика.

— So go to hell! (Тогда отправляйся в ад! (англ.))

Глава VI

Интересные и содержательные разговоры

— Выжить — это хорошее известие,

— сказал сам себе Харди. — Теперь

перейдем к плохим.

Ларри Нивен

Джерри Пурнель

Молот Люцифера

Анукрис лежала свернувшись калачиком, закрывая от случайных взглядов из дверного окошечка темно-желтую горошину, покоившуюся на грязном одеяле. Якуануб все же принес её сегодня утром. Когда девушка поинтересовалась, почему она не оранжевая?

Помощник Повелителя смерти наклонился вперед и шепотом ответил:

— Оранжевые дают только стражам. Кроме забвения, они делают человека храбрым и не чувствительным к боли.

— Так мне же это и нужно! — взмолилась пленница.

— Нет! — испуганно замотал головой евнух. — С них можно впасть в боевое безумие. Для успокоения стражей я каждый день жгу в храме специальный порошок из трав. Ты даже после оранжевых не справишься с Раномином, а Повелитель сразу догадается, в чем дело. Даже не проси об этом.

Анукрис обреченно кивнула.

— И обещай, что примешь их только завтра? Или я перестану тебе помогать!

— Не слишком-то ты мне помогаешь, — проворчала пленница. — Хорошо, завтра.

Вновь вспомнив, что её ожидает, она заплакала от отчаянья и отвращенья. Внезапно сквозь собственное рыдание девушка услышала крики и вздрогнула. "Повелитель опять делает свои опыты!", — подумала Анукрис, уже зная значение этого страшного слова.

Но, кажется, кричат несколько человек? Неужели страшный старик решил убить сразу всех своих маленьких пленников? Она провела рукой по лицу и с отвращением вытерла мокрые ладони о платье, которое Повелитель приказал носить до "первого свидания с новым мужем". Сумасшедший убийца! После встречи с ним Анукрис поняла, что оказалась во власти безумца.

Она убрала горошину под одеяло, и тут раздался крик, заставивший её вздрогнуть. Как будто рядом убили какое-то животное?

— Да что тут творится?! — пробормотала девушка, вскакивая с лежанки и подходя к двери. — А вдруг это быка зарезали? Или на него напал лев?

Но в коридоре вновь воцарилась тишина, потом что-то звенело. Сгорая от любопытства, она легла на загаженный пол и попыталась что-нибудь рассмотреть в щели под дверью. Ничего кроме голубоватых отблесков фонаря. Разочарованная Анукрис вернулась на лежанку, но странный грохот заставил её сесть.

Громоподобные звуки доносились откуда-то из коридора, девушке даже показалось, что различает какие-то слова. Но вот фразы из них никак не выстраивались. Она вскочила и вновь прижалась к плохо оструганным доскам. Напрасно. Только чуть не посадила в мочку уха занозу. Хотя, кажется, Повелитель кому-то угрожал? Может быть, людокрады привели к нему нового пленника, и сумасшедший старик решил сразу его напугать? Анукрис вспомнила страшный рассказ Якуануба о его первом дне пребывания в подземелье и свою встречу с Повелителем.

Вернувшись на место, она прижала колени к подбородку и закуталась в одеяло. Вдруг один за другим грохнуло так, что с потолка посыпался песок и мелкие камешки. Испуганная девушка нырнула под лежанку. Однако все стихло, и в подземелье вновь воцарилась тишина. Только из щели между каменными плитами на потолке, затухая, падала на пол струйка песка.

— Что это было? — дрожащим голосом спросила она у самой себя. — Гром?

Анукрис заглянула в окно. На светло-голубом небе сиротливо белело одинокое, тощее облачко.

— Она здесь, господин — послышался в коридоре визгливый голос Помощника повелителя. — Вот эта дверь, господин!

Молодая женщина вскочила на лежанку с ногами и вжалась в стену, ожидая самого худшего. — "Кого ведет сюда этот проклятый евнух?"

Стукнул засов, дверь распахнулась. Чуть пригнув голову, в темницу вошел юноша в одной грязной набедренной повязке, с ног до головы забрызганный кровью и еще чем-то отвратительным. На застывшем, словно маска, лице холодно блестели знакомые голубые глаза. "Он же умер! — вспыхнуло в голове Анукрис. — Он мертвый! Я его прокляла!".

— Я пришел.

Следующий миг навсегда исчез из памяти девушки. Очнувшись, она обнаружила себя крепко обхватившей Алекса руками и ногами, плачущей навзрыд и счастливо хохотавшей во все горло. Все её существо заполнило сумасшедшая, дикая, ни с чем ранее не сравнимая радость, счастливым потоком смывавшая с души ожидание неминуемого ужаса.

— Я знала! Знала! — захлебываясь кричала она. — Я верила, что если ты жив, то обязательно придешь за мной! Всегда верила!

— Слухи о моей смерти оказались сильно преувеличены, — усмехнулся юноша, и его холодные глаза чуть потеплели.

В дверь заглянул Якуануб и незнакомый слуга, размазывавший слезы по грязному лицу.

Девушка встала на ноги, продолжая обнимать Алекса за шею.

— Где Повелитель?

— Его нет, — сладчайшей музыкой прозвучал ожидаемый ответ.

— А стражи?

— Тоже.

— И Раномин?

Юноша вскинул брови.

— Господин убил его, Анукрис! — вскричал евнух. — Господин спас нас всех!

— Что на тебе за балахон? — удивился Алекс, осторожно высвобождаясь из её объятий.

— Повелитель приказал ей носить это платье! — пояснил за неё Якуануб.

— Отсюда надо уходить, — озабоченно проговорил Алекс. — У бывшего хозяина этого места очень влиятельные друзья.

— Куда? — спросила девушка, крепко вцепившаяся ему в руку. Ей казалось, что стоит только отпустить, и молодой человек исчезнет, испарится, а все происходящее окажется сном.

— Пока остановимся в подвале Тулаума, — ответил юноша, выходя в коридор. — А там что-нибудь придумаем. Мне в Келлуане оставаться нельзя.

— Я с тобой! — она не раздумывала ни секунды.

— И я, господин! — присоединился Якуануб, но тут же, смутившись, опустил глаза. — Если вы возьмете меня с собой?

— А ты, Друг?

Слуга рухнул на колени и поцеловал пыльный пол у ног Алекса.

— Он хочет слушать твой зов, господин, — пояснил евнух.

Немой кивнул.

— Потом решим, — устало махнул рукой парень. — Вставай и хватит об пол биться! Я не бог и не владыка.

123 ... 151152153154155 ... 162163164
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх