Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Eroninja (1-29)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.09.2014 — 17.06.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Во время обучающей поездки с Джирайей Наруто получает особый свиток, что содержит тайны по заманиванию и соблазнению женщин. В первую очередь свиток используется на женщинах и куноичи вокруг него...
Обновлено 17.06.2018 (исправление ошибок)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Перед тем как уйти, Таюя еще раз взглянула на женщину и увидела, как она впилась в нее взглядом, не в состоянии передвигаться, вероятно, все еще слишком ошеломленная от звукового взрыва и удара по дереву, которое последовало за ним. Уверенная в том, что женщина в будущем сможет быть полезна для планов Наруто, ведь из разговора ее дед и отец были высоко поставленными чинами, она послала ей воздушный поцелуй и сказала: 'Увидимся', — а потом прыгнула на деревья, чтобы сбежать.

Конец воспоминаний

Таюя не смогла удержаться от ухмылки, вспомнив кучу проклятий, которые преследовали ее. Позволяя воспоминанию о столкновении закончиться, она вытащила лист бумаги из стопки, которую запросила у местной гильдии охотников за головами. Хотя охотники за головами были недовольны шиноби и многими гражданскими лицами, они действительно предоставляли ценные услуги, поскольку работали дешевле, чем шиноби. Не говоря уже о том, что во многих гильдиях были размещены плакаты о пропавших без вести или разыскиваемых, которые засоряли эти земли, благодаря чему девушка получила доступ к обширной сети мужчин, охотившихся за перечисленными людьми, пытаясь получить деньги. Гильдия, которую посетила Таюя, даже не расспрашивала ее, когда она запросила информацию по пропавшим людям. Одна из причин была связана с ее поддельным удостоверением, которое предоставила ей Ших. В нем содержалась информация о том, от какой она гильдии и кто после успешной работы будет получать деньги.

Причина, по которой большинство людей негативно относились к охотникам за головами, была связана с существованием подземных гильдий, которые выдавали более пикантные задания, такие как убийства, или раздавали щедрые награды за шиноби из разных деревень. Их репутации не помог даже факт, что некоторые законные гильдии тайно взяли такого же рода задачи.

Просмотрев лист, Таюя сразу же отклонила его, поскольку человек, которого он описывал, был слишком молод. Она положила лист вниз и взяла следующий. Разглядывая еще один лист, девушка тяжело вздохнула, поняв, что описываемый человек был женщиной, забравшей дочь от матери, а отец хотел ее найти. Понимая, что у нее впереди много работы, Таюя тяжело вздохнула, убирая листок в ту же самую груду, которую она начала в ходе первого осмотра, и взяла следующий.


* * *


* * *


* * *


* * *

Тем утром Карин проснулась и встала с кровати явно не с той ноги, однако это было не из-за плохого сна, но частично из-за коварной биджу-кошки, которую она теперь чувствовала благодаря своей лисьей метке. 'Неудивительно, что она ухмылялась, когда провожала меня', — мысленно ворчала Карин, продолжая идти к стране Волн. Йоруичи каким-то образом удалось переспать с Наруто на следующий день после того, как она покинула деревню, пытаясь купить гостиницу, которой интересовался блондин. Ко всему прочему, Ибики убрал своих сторожевых псов из дома Кьюби, открывая ей дорогу.

Зная, что так произойдет, Узумаки хотела бы задержать свое путешествие, и не только для того, чтобы получить доступ к джинчурики, с которым была связана, но и для того, чтобы она не была обременена шиноби, закрепленными за этой поездкой в Волну. Оглянувшись через плечо, Карин встретила не слишком дружелюбный взгляд генина по имени Конохамару. И хотя Карин сама наняла шиноби для эскорта, получив в результате мальчика и его товарищей по команде, девушка знала, что им приказано внимательно следить за ней. Красноволосая задавалась вопросом: если бы она подождала еще один день, назначили бы ей их, или это не зависело от времени? Одно было очевидно: мальчишка терпел ее присутствие только ради выполнения своего долга, и в основном именно Конохамару был виноват в ее скверном настроении.

— Вы не должны так смотреть на человека, который вам платит, — сказала Карин, глядя вперед.

— Я буду делать то, что захочу, — быстро и горячо возмутился мальчик.

— А что случалось с 'клиент всегда прав'? — спросила Карин, развернувшись прямо к его лицу.

Конохамару собирался ответить, но девушка из его команды встала перед ним, заслоняя мальчика, и, коротко извиняясь, дипломатично сказала:

— Пожалуйста, простите грубость Конохамару. Его проблемы с вами не столько личные, сколько из-за ваших прошлых... убеждений.

Плохое настроение Карин мгновенно сменилось сожалением о том, что накричала на молодого человека. Хотя она не была частью Звука, когда те напали на Лист, но все могло бы быть даже хуже, чем потом, когда впоследствии она перешла на их сторону. Не глядя, она сказала: 'Прости', — и, развернувшись, снова направилась к Стране Волн.

Моэги первой пришла в себя от неожиданных извинений и поспешила догнать клиента своей команды. Прогуливаясь рядом с ней, она снова заговорила:

— Это мы должны извиняться. Вы были оправданы и не совершали каких-либо противоправных действий по отношению к деревне.

Карин улыбнулась девушке, но, все еще чувствуя вину за свое прошлое, сказала:

— Нет, правда в том, что, хотя я была оправдана от плохих поступков в отношении Конохи, сомневаюсь, что вы можете сказать, что я хороший человек. Думаю, вы могли бы сказать, что на некоторое время я потеряла себя и была готова на все ради его одобрения.

— Орочимару... — произнес Конохамару, находясь позади двух куноичи, удивляя их.

Карин рассмеялась, чувствуя абсурд этого заявления:

— Черт, нет... Я мирилась, работая с ним, только чтобы быть рядом с Саске.

К ее удивлению, неудобное положение, которое, казалось, еще больше ухудшилось в глазах двух генинов, заставило Узумаки протараторить:

— Поверьте мне, хоть я теперь и знаю, как мало он меня ценил, тем не менее... — Карин вспомнила, как встретила Учиху, но быстро встряхнула головой, отгоняя воспоминания и возвращаясь в настоящее. — Было время, когда в его глазах было что-то большее, чем ненависть. Наверное, я влюбилась в придуманный мной образ того, что было.

— Пф-ф, — фыркнул Конохамару, плюнув в лес, — так все говорят о нем. Черт, даже босс говорит, что он не полный отморозок.

Карин изогнула бровь и тщательно проверила чакру каждого генина, получив некоторое представление об их личностях. Конохамару представлял собой смесь уважения, которое смешивалось со здоровым чувством того, что, как Карин подозревала, было сильным соперничеством. Похоже, что чакра Моэги подразумевала, что она была влюблена в того, кого упоминал ее товарищ по команде. Сканируя последнего члена команды, Карин в замешательстве сделала некоторую паузу, поскольку его чакра дала очень мало данных о том, что он думает или чувствует.

— Мне было бы трудно спорить с тобой по этому поводу, — через мгновение сказала Карин, — Саске может быть не тем, кем любой из нас его представляет.

— Он именно такой, как я о нем думаю: кусок мусора, который покинул свой дом и друзей, чтобы пойти поклониться в ноги еще одному куску мусора, который убил моего деда. Он даже к своему учителю повернулся спиной, когда почувствовал, что ему уже нечему у него учиться, — выплюнул Конохамару, сложив руки за голову.

— Ну, все было немного сложнее, — сказала Карин.

Узумаки не пыталась защитить Саске, но она действительно предпочитала, чтобы люди знали все факты, прежде чем сформировать свое мнение на эту тему. Это было то, чему она научилась, когда стала заниматься наукой, а также когда ее собственные иллюзии насчет Саске развеялись.

— Орочимару планировал использовать его тело как свое. Можно сказать, что Саске просто ударил первым.

— Змея, использующая змею, какой сюрприз, — саркастически заметил Конохамару и пробормотал более тихо: — Я не понимаю, что она в нем нашла.

Хотя Карин не смогла разобрать, что он сказал, изменения в его чакре подразумевали, что он ревнует, вынуждая ее думать, что мальчик без памяти влюблен в кого-то, кто, по крайней мере, был все еще страстно увлечен Саске. Обернувшись, она наклонилась, чтобы быть с ним на уровне глаз, и, положив руку ему на голову, ласково проговорила:

— Эй, кем бы она ни была, в конце концов она одумается, я в этом уверена.

Конохамару покраснел, прежде чем оттолкнуть ее руку:

— Эй! Не лезьте не в свое дело!

Карин засмеялась и, развернувшись на каблучках, помчалась к своему месту назначения, оставляя позади трех застигнутых врасплох генинов.

— Давайте, я, может, не могу быть признанным шиноби, но все еще могу двигаться, как один из них.

Затем она прыгнула на дерево, игнорируя генина, который призывал ее ждать. Карин не сомневалась, что ее заявление Конохамару в конечном счете сбудется и, кто бы ни была эта девушка, она должна будет признать, что ей повезло. Может быть, не так повезло, как самой Карин с Наруто, ведь, когда ее любовь была растоптана, к счастью, в ее жизни появился небезызвестный блондин, хотя для всех счастье свое.


* * *


* * *


* * *

Таюя сидела в небольшом ресторане города, расположенном в Стране Меда. Откусив кусочек от блюда, она попыталась получить удовольствие, но накануне девушка лишилась возможности это сделать. Она провела значительную часть ночи, просматривая рассказы о людях, пропавших без вести или похищенных, и девушку постоянно преследовал рассказ о том, как принцесса Фуку покинула своего мужа.

Таюя встретилась с мужчиной, прежде чем покинуть Страну Лапши. Он был назначен губернатором территории, которая раньше была его страной, а теперь ее поглотила Страна Земли. Они полагали, что, если оставят его хотя бы на этом посту, будет легче держать население в узде, а также ограничить шок от того, что Страна Лапши больше не является независимой страной.

Воспоминания

Сначала ее встретили с безразличием, но, когда она упомянула о принцессе Фуку, ее немедленно вызвали к губернатору Чикаре. Сказать, что она была удивлена встречей с мужчиной, было бы преуменьшением. Он предстал перед ней в одежде на несколько размеров больше, чем был сам, и, хотя теперь он был довольно худым, его нынешний вес, вероятно, был достигнут нездоровыми средствами. За ним стояли две девочки-служанки, которые с беспокойством смотрели на него, заставляя Таюю чувствовать, что побежденный мужчина, который сидел перед ней, не был таким, каким он был раньше.

— Я так понимаю, у вас есть информация о моей жене? — спросил Чикара слабым голосом, но в то же время с нотками надежды.

Таюя вздрогнула, не желая обнадеживать мужчину и догадываясь, что какой-то ретивый охранник исказил ее слова. Покачав головой, она наблюдала, как мужчина, казалось, еще больше склонился перед ней. Боясь, что он увидит ее, она быстро сказала:

— Однако ваше дело привлекло мое внимание, и я надеялась, что вы сможете дать мне некоторую информацию.

Губернатор собирался сказать ей, чтобы она ушла, но сделал паузу и через минуту сердито буркнул:

— Разве вся необходимая информация про этих людей уже не указана на листовках?

Таюя остановилась, разозлившись на губернатора, когда он упомянул Кандзи, у которого, по его мнению, был ученик Наруто. Девушка знала, что его может расстроить то, что она собирается сказать, но Таюя все равно произнесла, сочувствуя, как могла:

— Я думаю, мы оба знаем, что ответ на это — "нет". Вы сформулировали запрос, как если бы принцесса Фуку была похищена, но до меня дошли слухи...

— Ни слова больше!!! — сердито крикнул Чикара, наклоняясь вперед и показывая своим самураям знак, чтобы те достали оружие.

— Я сожалею, — сказала Таюя, вставая с колен. — Похоже, я не смогу вам помочь. Я могу понять ваше желание защитить честь вашей жены, но мне нужно знать все, чтобы я смогла отследить этого человека.

Гнев Чикары поутих ввиду спокойного поведения Таюи, и мужчина протянул руку, усаживая ее на место. Встав на колени, девушка стала ждать, когда он сформирует свои мысли, и после нескольких минут мужчина заговорил:

— Я не знаю, когда все пошло не так. Моя маленькая медовая слива не давала мне никаких намеков на то, что она несчастна. — Чикара тяжело вздохнул и добавил: — Хотя я был, вероятно, слишком занят, чтобы это заметить. Я был слишком занят отражением нападок Ивагакуре, чтобы заметить, что моя дорогая влюбилась в другого мужчину.

Таюя знала, что она, вероятно, не должна даже намекать на правду. Но, услышав, что мужчина понимал свою вину и раскаивался, красноволосая решила, что Наруто ее поймет, поэтому ответила:

— Я верю, что истина может быть гораздо более зловещей. — Таюя сделала паузу, когда Чикара начал слушать ее всерьез, и стала говорить более осторожно: — Этот Кандзи — Нукенин из Страны Горячих Источников. Я считаю, что он разработал какие-то способы, чтобы контролировать действия людей.

Губернатор закрыл глаза, и из-за глубоко уязвленного голоса, который она слышала, Таюя поняла, что слухи о том, что он поймал жену и Кандзи в постели, были правдой.

— Ками, я искренне молюсь, чтобы это было правдой. Я все-таки ужасный муж, раз позволил этой гадюке приблизиться к моей дорогой.

Услышав намек на информацию, которую она искала, Таюя спросила:

— Почему он был здесь? Я надеялась узнать, как он действует, и, может, эта информация приведет меня к нему.

— Ты хочешь сказать, что этот ублюдок уже делал это раньше? — сердито спросил Чикара, вставая с кресла.

Хотя Таюя не была уверена, все равно сказала:

— Вероятнее всего... Я думаю, что его прибытие сюда в то время, когда у вас были проблемы с Ивагакуре, не было случайностью.

Чикара резко сел обратно, как будто его ударили в живот.

— Ты имеешь в виду...

Таюя кивнула:

— Это только теория, но Ивагакуре точно знает, куда ударить, чтобы причинить вам боль. Я не могу быть уверена, но, скорее всего, они наняли его, чтобы отвлечь вас.

Мужчина испустил короткий и безразличный смешок, опустившись глубже в свое кресло.

— Отвлечь, — сухо произнес губернатор. — Они уничтожили меня полностью.

Таюя кивнула, не нуждаясь в том, чтобы тот объяснял дальше. Ей было известно об одной дыре в ее теории, которая заключалась в том, что если бы Деревня Скрытого Камня знала о его технике, которая связывает и заставляет женщин подчиняться ему, то, вероятно, он бы сейчас нежился в Ивагакуре. Хотя часть ее думала, что это маловероятно. Таюя полагала, что Кандзи не подчиняется никому и, по всей вероятности, взял работу просто от скуки. Также Таюя считала, что Ивагакуре, столкнувшись с трудностями с Чикарой, наняла многих нукенинов, чтобы справиться с ним, Кандзи попробовал наименее очевидный способ добраться до мужчины. Не раз слыша слухи о том, что Камень нанимал даже Акацуки для некоторых своих завоеваний, это было наиболее вероятным случаем.

Сосредоточившись на пустой оболочке, которая осталась от мужчины, Таюя услышала, как он сказал:

— Я нанял соответствующую компанию, чтобы помочь мне усилить безопасность вокруг дворца, после того как меня чуть не убили. Я полагал, что это были шиноби Камня... но в книгах Бинго они перечислены как шиноби из Селения Скрытого Водопада.

Таюя сопоставила имеющиеся факты с этой информацией, и, когда несколько частей головоломки встали на свои места, она решила, что неудачная атака была совершена отступниками, нанятыми Ивагакуре. Кандзи просто использовал его для собственной выгоды.

123 ... 153154155156157 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх