Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нэкомата


Жанр:
Опубликован:
14.03.2024 — 22.12.2024
Читателей:
3
Аннотация:
Теплое море, покрытые зеленью острова, контрабандисты и пираты, богатые принцессы и их подозрительные родители - в мире пиратов Черной лагуны есть все. Даже бандитский, свободный, яркий, жестокий Роанапур, в котором существует академия Хачимитсу - и тот есть. Добро пожаловать в Город грехов
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На еще минуту назад раздувающегося от самодовольства выскочку стало страшно смотреть. От покрасневшего лица можно было прикуривать, но, следует отдать ему должное, сдержать себя он сумел. Не стал нагнетать и возмущаться, заткнулся и проглотил обиду.

Да и вряд ли бы у него получилось бодаться с Курихара, не та у майора весовая категория. Каким бы там ни было его происхождение, но до масштабов и возможностей высшей аристократии оно явно не дотягивало. Вон, Сатико, если брать родные пенаты, даже в мыслях не имеет в чем-то возражать Хане или Мэйко, не говоря уже о Мари, хотя спеси и гордости Ямадзаки не занимать. С Йокоямой, немкой Смит или нашей старостой, во всяком случае, постоянно грызется, выясняя, чья семья круче и кто на что право имеет.

А директор красавчик, пять баллов ему, лихо отбил загребущие ручонки. Сохранил нам недвижимость, спасибо ему огромное. Промолчи он, и плакал бы наш домик горючими слезами. Но лезть в выяснение отношений этаких мастодонтов с замечаниями и поздравлениями я благоразумно не стал, прикинувшись ветошью и сохраняя абсолютно уставное кирпичеобразное выражение лица. Тут уже мне не по чину выкаблучиваться, не мой уровень.

Выступать с манифестом о том, что задания, с которыми меня засылали в Роанапур, в общем-то, перевыполнены на 146%, тоже не стал. Зачем этому картонному майору лишняя информация? Правильно, ни к чему она ему в Первой Гвардейской моторизованной. А вот когда дойдет черед до разговора по душам с новым куратором, тогда и поглядим, что, кому и в каком порядке докладывать. Принюхаемся с ним, если окажется нормальным, вот тогда сразу и обрадую.

Дополнительным бонусом для нас от директорского щелчка по носу зазвездившемуся гостю стало сворачивание набиравшей обороты показательной порки. Торопливо, без души, завершив скомканную авторитетом Курихара выволочку приказами "усилить работу над ошибками" и "не допускать подобного впредь", наш нежданно обретенный и, слава всем Ками разом, моментально потерянный начальник, скорчив кислую моську, передал эстафету представителю конкурирующей спецслужбы.

Куратор Гого, в отличие от армейского фанфарона, мысью по древу растекаться не собирался.

— Поздравляю вас с прекрасным началом службы, мисс. Но не буду заниматься суесловием, перейду сразу к делу. Итто:суйхэй Курияма! Ваша отставка аннулирована, оформлен перевод в распоряжение корпуса флотской разведки. Документы лежат на столе, подпишете после завершения моего доклада. Это первое. Второе. Итто:суйхэй Курияма, приказом от двадцать третьего мая этого года вы включаетесь в сводную группу, совместно сформированную Кэмпейтай и Токкэйтай, с базой в Роанапуре. — Кайгун сё:и оценивающе посмотрел на встрепенувшуюся Юбари и, как мне показалось, виновато отвел взгляд. — Основная задача — недопущение инцидентов, подобных произошедшему. Должность — телохранитель Курихара Мари. Поступаете в подчинение рикугун сё:и Такаямы. Все свои действия приказываю согласовывать с ней. Стандартный комплект вооружения и обмундирования получите сегодня. Необходимость дополнительного материального обеспечения уточните у своего нового командира, после чего составите докладную записку на ее имя. Требование, подписанное рикугун сё:и Такаямой, рассмотрит финансовый отдел зарубежных операций Токкэйтай, после чего удовлетворит в пределах, которые будут сочтены обоснованными. По вам у меня все. Желаю успехов на новом месте службы, итто:суйхэй Курияма.

На Гого было больно смотреть, ее лицо то кривилось от бушующих внутри эмоций, то застывало безжизненной похоронной маской. Неверие, обида, потерянность, злость... Да, она сейчас переживала минуту самого большого позора в своей жизни. Мало ли что она понимала, что хотела сделать, до чего додумалась... Здесь и сейчас флот отказался от нее. Полностью, бесповоротно отказался. Официально, если хотите.

Свершилось неслыханное: японского морпеха выдернули из бригады морской пехоты и передали в подчинение сухопутчикам. Такого не было никогда, но все когда-нибудь случается в первый раз. Пять лучших лет, вся ее юность только что оказалась перечеркнута людьми, которым Юбари раньше безоговорочно доверяла. Ради которых рисковала жизнью, ради которых потеряла здоровье. Чего ей стоило сдержаться и не начать крушить все вокруг вдребезги и пополам — ума не приложу.

— Третье. Учитывая достижения сотрудников Кэмпейтай, численность созданной группы, а также характер предстоящих действий, для повышения мобильности и наибольшей результативности при выполнении поставленных задач, руководством Токкэйтай совместно со штабом Кэмпейтай принято решение передать на баланс группы две единицы техники. — Морской лейтенант удовлетворенно кивнул, убедившись в том, что контуженная Гого не учудила ничего постыдного и флот безобразным срывом напоследок не опозорила, после чего выбросил из головы и ее саму, и ее проблемы, сосредоточившись на выступлении. — Техника будет списана со складов ВМФ. Это легкомоторный самолет, модель пока что уточняется, и вертолет Kawasaki KH-4. Самолет, после определения свободных фондов, будет капитально отремонтирован и в конце августа доставлен в Роанапур для передачи сводной группе Такаямы. Вертолет, после капитального ремонта, проведенного с заменой двигателя, в настоящий момент совершает погрузку на судно в порту Наха, Окинава. Четвертое. Задания для вашей группы, рикугун сё:и, будут приходить в том числе и из штаба флотской разведки. Командование флота в моем лице ожидает, что вы не станете игнорировать приказы, а напротив, приложите все усилия для их выполнения. Надеюсь, армейский снобизм не помешает вам исполнять свой долг, лейтенант Такаяма.

Присутствующие армейцы глухо зароптали, услышав последний пассаж. Здорово сотрудничество начинается, нет слов. С искрометным юмором и взаимным уважением. Да и двойное, а если учитывать вассалитет Курихара — тройное подчинение — это последнее, что может привести к успеху любое начинание.

Впрочем, думал я сейчас не об этом. И даже не о том, с каких таких бодунов флот настолько расщедрился. Я думал о том, нахрена мне сдался вертолет, куда его приткнуть и что с ним вообще делать? Летать-то на нем никто не умеет, задач для использования геликоптера вообще не просматривается, а хранение, содержание и обслуживание стоят как чугунный мост. Но задавать эти вопросы входящим в комиссию офицерам я пока что не спешил, не пришло еще для них время.

— Господин кайгун сё:и, минуточку. Самолет — это прекрасно, пусть девочки играются. Поясните непонятный для меня момент. Да. Странный момент. В числе прочего, мы с вашим командованием достигли договоренности о доставке в Роанапур вертолета MBB/Kawasaki BK.117, прошлого года выпуска. Да, именно его. Большого, нового, в варианте для перевозки старшего командного состава с соответствующим салоном. — Оп-па, это что же получается, флотские намылились кинуть партнера? Вместо новейшей, комфортабельной и, что греха таить, охренительно дорогой цацки решили откупиться древним, как говно мамонта, летающим "фонарем"? Зажилить три, если не четыре мульта зеленых, скинув раритет начала шестидесятых стоимостью триста с копейками тысяч на бедность аристократам? Молодцы! Где мой попкорн, зрелище, как директор для разминки порвет морского летеху, а потом начнет звонить с претензиями его руководству, однозначно не даст заскучать. — Или Токкэйтай считает, будто второму сыну министра Курихара нужны подачки и я не в состоянии купить себе Bell 222B Executive, если бы мне вдруг понадобилось городское такси?

— Ни в коем случае, господин директор. Флот всегда строго придерживается взятых на себя обязательств! — Лейтенант не преминул отпустить еще одну шпильку в адрес армии. — MBB/Kawasaki BK.117 не так-то просто списать. Но работа в этом направлении уже ведется, меня уверили, что к сентябрю договор, заключенный ВМФ с семьей Курихара, будет исполнен в полном объеме. А Kawasaki KH-4 — всего лишь временная замена, извинения за возникший не по нашей вине форс-мажор. Передается вам на безвозмездной основе, на случай, если вдруг понадобится воздушный транспорт малого радиуса действия. Когда необходимость в нем отпадет, передайте его сводной группе, пусть, как вы метко выразились, играются.

Ну охренеть. Только я порадовался, что с нас этот хомут снимут, как он обратно прилетел. Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Может, корабль с вертушкой по дороге утонет, и заморочка рассосется сама собой.

— Что ж, прекрасно, если дела обстоят так, как вы говорите. Я подожду. Да. Подожду. — Породистые усы под не менее породистым носом сердито дернулись, но более никак старший Курихара своего недовольства не проявил. — Что ж, господа. У нас с вами есть еще несколько проектов, требующих внимания. Если к девушкам не осталось вопросов, предлагаю их отпустить. Да. Отпустить. До вашего отлета они подождут в кабинете моей дочери. Те, кто захочет с ними пообщаться, еще раз поздравить, узнать, как они живут, будут иметь такую возможность после того, как мы закончим. Мари, ты пока что тоже можешь отдохнуть. Кхм. Идите.

Я даже ушам своим не поверил — военные согласно загудели, майор, после напряженных переглядок с моим бывшим воспитателем, надменно заявил, что мы можем быть свободны. Пальцами на отставленной в сторону руке еще так характерно пошевелил, зараза, мол, аудиенция закончена, кыш-кыш отсюда, недостойные. И так столько времени из-за вас потеряли. Что, неужели все? Неужели почти отстрелялись?

Часть 56. В гостях у сказки. Часть 2

Сразу уйти, понятное дело, не получилось. Директор недовольно дернул подбородком в сторону ящика со стволами, майор понятливо взял под козырек и разразился трескучими командами. В результате нас на дорогу нагрузили увесистым и неудобным для переноски предметом. А кого еще? Не старшим же по званию, положению и возрасту мужчинам заниматься переноской ненужных им тяжестей, если у них в подчинении есть сильные и независимые девушки?

Тем более, что это не просто какие-то там бесхозные штурмовые винтовки. Это личное оружие новоиспеченных бойцов Японской Императорской Армии, за которое они теперь несут полную, документально оформленную ответственность. В итоге в ящик вцепились мрачная Юбари с механически переставляющей ноги Анзу и с натугой вытащили его из кабинета.

Едва щелкнул замок беззвучно закрывшейся двери, как две наши девочки-ромашки, непонятно каким чудом до сих пор держащиеся на ногах и не впавшие в истерику, жалобно полувздохнули-полувсхлипнули, посмотрели друг на друга и опали, как срезанная трава. Глубокий обморок налицо, и в себя они приходить не желали категорически, невзирая на любые реанимационные мероприятия.

— Да бли-и-ин! И чего теперь с ними делать? — Сморщилась Ингрид, прекратив похлопывать Тие по щекам и дуть ей в нос. — Скоро урок закончится, занесет еще сюда кого-нибудь, а тут мы, такие красивые, с пушками и двумя телами.

— Чего делать, чего делать... Тащить, чего еще-то? — Выпрямляюсь, с тоской смотрю в окно, понимая, что напрягаться придется именно мне и помощи ждать неоткуда. Протягиваю напарнице врученный мне пакет с документами группы, потом делаю пару махов руками и кручу шеей, разминая мышцы. — Держи. Вашу ж мать, как же я всегда ненавидела эти упражнения по эвакуации раненых, кто бы знал!

Утащить за раз два разлегшихся в коридоре туловища — та еще задача. А уж если учесть, что мой вес в этом теле чуть больше пятидесяти кило, эта задача превращается в цирковой аттракцион. Но не волоком же мне их тянуть, собирая и так пострадавшими от обрушившихся новостей головенками все встречные углы и ступени.

Согнул в коленях ноги Цубоми, нагнулся, уперся ступней в ее ботинок, левой рукой потянул ее за руку, отрывая от пола, правой перехватил между ногами, выдохнул, распрямляясь и дергая безвольное тельце на себя. Хоп, и первая из служанок оказывается у меня на плечах. Мда, это было просто, а вот что делать со второй?

И помочь ведь некому! Из Бьорк тот еще таскальщик, она от одной мысли об этом себе грыжу заработает, Йокояма с Гого заняты транспортировкой ящика, Мари... Мари не по чину кого-то таскать. Тем более кого-то из семей Окувака и Нанто, учитывая их сложные в прошлом отношения. Ладно, что тут думать, все равно ничего не надумаю.

Приседаю, подхватываю за талию Тие, с натугой поднимаюсь, и ее беспомощно изогнувшаяся тушка повисает, плотно прижатая к моему боку. А теперь ходу, надо быстрее шевелить копытами, пока меня от нагрузки не поломало. Хорошо хоть Президент, прекрасно все понявшая по моему побагровевшему лицу, ускорилась, и до кабинета Тайного студсовета мы практически добежали.

Нет, первые-то шаги дались легко, какой там вес в наших худосочных подругах. Не кошки, конечно, они скорее как корги воспринимались: не тяжелые, но крайне неудобные для переноски создания. Когда дошел до лестницы, эти козы изрядно оттянули мне руку и плечо. Особенно много неудобства доставляла та, что висела у пояса. Еще мелкая зараза мельтешила перед глазами, то забегая вперед и что-то спрашивая, то отставая и пытаясь подхватить свою служанку за голени, но больше мешала, чем помогала.

Спустившись вниз и рявкнув шведке, чтобы не лезла под ноги, попытался сдуть прилипшие ко лбу волосы, но не преуспел. От лица, судя по ощущениям, сейчас можно прикуривать, настолько жарко оно пылало. Левой-правой, левой-правой, еще раз, и еще, я смогу, чисто на упрямстве дотяну. До вожделенной двери оставалось несколько шагов, однако две кобылы, непонятно как нажравшие столько килограммов, едва не вырвались из рук и не шлепнулись на пол, аварии удалось избежать не иначе как чудом.

Как я не впилил никого из висящих на мне девчонок в дверной косяк, не знаю — от кругов в глазах уже ничего не видел, а мышцы в руках, ногах и спине буквально горели. Наконец, кое-как закинув двух неподъемных слоних на первую попавшуюся в кабинете горизонтальную поверхность, запаленно дыша согнулся в три погибели, уперся ладонями в колени и зажмурился. По вискам тек пот, капая на паркет, футболка под форменкой прилипла к коже, а штаны — к ногам, но мне было все равно. Я смог, я сделал это, я не свалился.

— Охренеть, сколько в тебе дури, Такаяма. Ты ж, как муравей, раза в два больше своего веса умудрилась упереть. — Прокомментировала мой трудовой подвиг Курияма, задумчиво рассматривая уложенных на диван служанок. — Вас в вашем двести втором чем кормили, чтобы вы такими здоровыми стали?

— Она такая. Ты еще не осознаешь, какая она. Она ого-го какая! Мощная зверюга! — Ингрид собственническим взглядом окинул мою согнутую буквой 'Зю' и пытавшуюся отдышаться фигуру, и, будто мои физические кондиции — это ее личная заслуга, довольно похлопала по моему хребту. А потом самокритично добавила: — Но спокойная и добродушная, что не может не радовать. А то давно бы меня отлупила за то, что несу всякую ересь. Рэн, хочешь водички? Подожди секундочку, я сейчас принесу.

Президент никак не прокомментировала увиденное и что-то понять по ее черным бесстрастным глазам было решительно невозможно. Однако какие-то выводы наверняка сделала, она вообще до умопомрачения продуманная дамочка, ничего не оставляющая без внимания. Наконец, когда я напился, перестал сипеть, смахнул пот со лба и вернул себе привычный цвет лица, Мари удовлетворенно кивнула своим мыслям и предложила:

123 ... 154155156157158 ... 183184185
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх