— Он не осчастливит нас своим визитом? — озабоченно поинтересовалась старшая служанка.
Захмелевший хозяин рассмеялся:
— Глупая! Ты хочешь, чтобы племянник самого великого визиря опозорил себя, явившись в такую жалкую хижину?
— Прости мое невежество, господин, — извинилась Мерисид.
Первый пророк пренебрежительно махнул рукой.
— Я и сам порой не верю, что встречался с такими людьми!
Он зажмурился.
— Со мной разговаривал сам сын живого бога, наследник престола!
— О! — в унисон с тихим восхищением выдохнули служанки.
Господин быстро пьянел.
— Меня слушали в Собрании мудрых! — вскричал он, подняв руку. Но вдруг замолчал, закашлял и знаком приказал налить себе еще вина.
Осмелевшая Самхия подошла ближе и уселась на пол неподалеку от кресла хозяина.
— Теперь и госпожу освободят? — спросила она, с восхищением глядя на нового первого пророка.
Небраа нахмурился, со стуком поставив на стол бокал.
— Надо будет как-нибудь поговорить об Анукрис с господином Джедефмоотом.
"Он о ней даже не вспоминал!" — со смесью радости и разочарования подумала бывшая танцовщица.
Очевидно, упоминание о супруге испортило господину аппетит, и он потребовал отвести его в спальню.
— Не уходи, Мерисид, — тихо попросил хозяин, когда девушки пожелали ему спокойной ночи и собрались уходить.
Молодая женщина посмотрела на него с жалостью: "На что ты способен в таком состоянии?"
— Посиди со мной, — попросил Небраа.
Удивленная служанка робко присела на край кровати.
— Я знаю, что меня хранят боги, — прошептал господин. — Когда плыл в гробу на корабле Мирагнеша, то все время ждал, что матросы убьют меня и бросят на корм крокодилам. Но они трепетали при одном имени Сета!
Он тихо захихикал сквозь сон.
— В столице я сразу пошел к Энхмину, помощнику архитектора государя. Ты его помнишь?
— Конечно, господин, — грустно улыбнулась Мерисид. Именно к нему она собиралась сбежать с золотом Алекса.
— Я не знал, кому можно верить, — язык Небраа ворочался все медленнее. — И помолившись Сету, рассказал ему все. Он свел меня с Гнешаатом, младшим писцом Собрания мудрых...
Голос первого пророка превратился в неясное бормотание и затих. Старшая служанка легонько коснулась губами выбритого лба, заботливо поправила одеяло и тихо вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.
В полумраке обеденного зала Самхия вовсю кокетничала с новыми слугами. Чтобы сразу прояснить ситуацию, Мерисид сурово поинтересовалась судьбой грязной посуды. Но все оказалось уже вымыто и разложено по сундукам. Немного смягчившись, молодая женщина стала расспрашивать новичков о том, как те поступили на службу к Небраа. Они проболтали до полуночи, пока зевавшая старшая служанка не приказала всем спать.
Она чувствовала себя почти счастливой, поднимаясь ни свет ни заря и расталкивая мирно похрапывавших слуг.
— Вставайте, лежебоки! — покрикивала она, с удовольствием натягивая длинное платье. — Пора готовить завтрак, греть воду для ванны. Скоро господин проснется.
Спросонья хлопая глазами, Самхия удивлено смотрела на подругу. В такой одежде не очень-то удобно работать. Но, похоже, Мерисид и не собиралась. Девушка вздохнула. Опять все станет как раньше!
Новые слуги попробовали артачиться, но бывшая танцовщица быстро поставила их на место.
— Это столичные бездельники спят до полудня, а здесь дом первого пророка храма Сета в Абидосе. Или вы хотите, чтобы господин в первый же день опоздал к утренней службе?
Мужчины поняли и прониклись. Распределив одного на кухню, другого готовить воду для ванны, старшая служанка подошла к недовольной подруге, раздувавшей в печке вчерашние угли.
— Потерпи, — тихо проговорила Мерисид. — Обещаю, как только господин позволит, найму кухарку, и ты навсегда избавишься от работы на кухне. Клянусь Исид!
Девушка недоверчиво посмотрела на неё. Старшая служанка улыбнулась.
— Я скажу ему об этом сейчас же за завтраком.
Обнадежив Самхию, молодая женщина отправилась будить Небраа. Но этого делать не пришлось. Завернувшись в юбку, тот уже бодро семенил в уборную.
Булочки с льняным маслом, вчерашнее пиво, лук, салат и яблоки.
— Этот стол не достоин вашего нового звания, господин, — извиняясь, развела руками Мерисид. — Но ничего другого у нас нет.
Первый пророк обмакнул кусок булочки в чашку с маслом.
— Отправляйся в храмовые кладовые и принеси пару уток, огурцов, дынь, меда. Ну и все, что найдешь нужным.
— Слушаюсь, господин.
— С новыми слугами познакомилась?
— Да, господин.
Небраа задал еще несколько ничего не значащих вопросов и согласился нанять еще одну служанку.
— Господин, а как быть с клятвой, которую мы принесли Дому людей? — поинтересовалась старшая служанка.
— Раату освободит вас от неё, — пообещал хозяин.
— Он останется главным инспектором и Судьей людей? — удивилась молодая женщина.
— Да, — кивнул первый пророк и, понизив голос, добавил. — По приказу господина Джедефмоота его побьют палками.
Мерисид злорадно усмехнулась.
— Но ты никому не должна говорить об этом, — строго нахмурился Небраа. — Даже Самхии.
— Слушаюсь, господин, — поклонилась старшая служанка. — Я умею хранить тайны. Но тогда позвольте спросить, что будет с Моотфу?
— Он ответит за все! — первый пророк стукнул кубком о стол. Старшая служанка тут же наполнила его пивом.
— За убийство Нефернут, за клевету на брата и на меня.
Мерисид знала, кто на самом деле организовал эти преступления, но предпочла помалкивать.
Провожая господина до ворот, она громогласно сетовала, что у них нет подходящих носилок. Небраа снисходительно потрепал её по щеке.
— Все будет. И носилки, и новый дом, и новая одежда с украшениями для тебя. Только наберись терпения.
Старшая служанка не стала откладывать визит в кладовую храма Сета. Подправив краску под глазами, она надела простенькие медные браслеты, и приказав новому слуге взять большую корзину, отправилась в город.
Бывшая танцовщица гордо шла по знакомым улочкам, снисходительно отвечая на приветствия прохожих. Её поздравляли, желали господину Небраа всех благ и милости богов. Мерисид с достоинством принимала все знаки внимания, попутно сообщая, что в дом первого пророка требуется служанка.
Двор храма Сета кишел народом. Келлуане любопытны, а тут такое диво! Беглый преступник, которого недавно искал весь город, стал первым пророком храма и совершает жертвоприношение богам!
Молодой женщине очень хотелось зайти в храм. Тем более, судя по золоченым носилкам, на церемонии присутствует знатный столичный гость, разогнавший всех мождеев и посадивший под домашний арест самого Судью людей. Но теперь она вновь старшая служанка, и на её плечах лежит груз забот о благополучии и удобстве господина. Необходимо запастись продуктами и не забыть о гусе, которого надо вернуть соседям.
Смотритель складов без слов выдал все, что она запросила, добавив два больших куска отличной говядины.
— Господин Джедефмоот пожертвовал храму быка, — вкрадчиво сообщил мужчина. Он предлагал еще мяса, но Мерисид отказалась. У них в доме слишком мало людей, чтобы съесть сразу столько.
Довольная и счастливая старшая служанка шла домой, соображая, как и когда лучше всего сообщить господину о своей беременности. Вдруг у выхода с площади её окликнул какой-то мальчишка.
— Тетенька, вас зовут Мерисид?
Молодая женщина удивленно посмотрела на него. Нагой, как и все дети в его возрасте с грязной неухоженной головой, он смотрел на неё, прищурив левый глаз и подбрасывая в руке камешек.
— Да.
— А в храме Анук вы давно не были?
Она нахмурилась.
— Тебе какое дело? Иди отсюда!
Мальчишка хихикнул, бросил комок сухой глины в корзину, которую держал слуга, и бросился бежать.
— Ах ты, маленький паршивец! — вскричала Мерисид. — Вот поймаю, ноги из задницы выдеру!
Паренек подбежал к стоявшему на углу человеку с головой, перевязанной грязной тряпкой.
У бывшей танцовщицы екнуло сердце. Новый слуга заметил её реакцию.
— Это кто? Ухажер?
— Знакомый, — дернула плечом девушка. — Ты дорогу домой помнишь?
— Не заблужусь.
— Иди. А мне надо сказать ему кое-что.
— Пристает? — нахмурился мужчина. — Если хочешь, я с ним поговорю, он и имя твое забудет.
— Я сама разберусь, — отмахнулась старшая служанка.
Это Анукрис посоветовала Александру взять с собой на разведку Тумина, самого старшего из мальчиков.
— Человек с ребенком не внушает опасения, — наставительно говорила она в ответ на возражения юноши. — Никто не ждет подвоха от отца с маленьким сыном.
— А если придется удирать? — не сдавался Алекс.
Девушка кивнула мальчишке.
— Я спрячусь где-нибудь и буду ждать вас столько, сколько будет нужно, господин, — заверил Тумин. — Я умею сидеть тихо. Отец уже три раза брал меня на рыбалку.
Александр, подумав, согласился и не пожалел. На них действительно никто не обращал внимания. Шатаясь по рынку и прислушиваясь к разговорам, он услышал кучу совершенно потрясающих новостей, искренне пожелав Сетиеру в аду сковородку погорячее, а Моотфу скорой встречи со священным животным бога Себера. Ошарашенный происходящим, юноша чуть было сразу же не направился к Мерисид. Но привычная паранойя не пустила его без предварительной разведки. Алекс решил немного подождать на базаре, а уж потом пробираться ближе к каналу.
Тумин получил от него подробное описание Мерисид, включающее в себя упоминание о родимом пятнышке на правом бедре. Пацан добросовестно бегал среди продавцов и покупателей, заглядываясь на ноги молодых женщин, а Алекс, как и подобает начальнику, сидел в тенечке и попивал кислое пиво, следя за площадью перед входом на рынок. Обнаруживая что-то похожее, Тумин сообщал ему, и они вместе шли глядеть подозреваемую. На второй раз им попалась Мерисид в узком платье с разрезом как раз справа.
Маленький разведчик, получив подробные инструкции, заговорил с молодой женщиной, потом набезобразничал и привлек её внимание к Александру.
Служанка что-то сказала мужчине с большой корзиной, видимо отсылая его, и направилась к юноше.
Он окинул взглядом желтое платье с широкими бретелями, прикрывающими грудь, старенький паричок с зачесанными на него длинными локонами и медные браслеты.
— Хорошо выглядишь.
Ярко накрашенные губы бывшей танцовщицы дрогнули.
— Спасибо. Тебе уже можно не прятаться. Завтра будет суд над Моотфу, его обвиняют в убийстве Нефернут и других слуг Тусета.
— Значит, это правда, что твой господин стал большим человеком?
— Да! — молодая женщина гордо вскинула голову. — Живой бог даровал ему место первого пророка!
— Я рад за него, — кивнул юноша.
— Анукрис жива? — вдруг резко спросила Мерисид.
— И здорова, — ответил Алекс, с внутренней усмешкой отметив тень легкого разочарования, пробежавшего по лицу красавицы.
— Где она?
— Ждет меня в надежном месте, — он решил пока не откровенничать.
— Пусть возвращается. Господин собирался сегодня говорить с посланцем живого бога о ней.
— Я передам, — заверил юноша.
— Кто это с тобой? — служанка кивнула на стоявшего у стены Тумина.
— Его и еще трех мальчиков держали вместе с Анукрис в подземелье.
— Черви? — одними губами прошептала Мерисид.
— Угу.
— Они сбежали?
— Ушли, — уточнил Александр.
Молодая женщина непонимающе посмотрела на него.
— Как?
— Ногами.
Паренек, очевидно прислушивавшийся к их разговору, прыснул от смеха.
— А как же... черви?
— Их больше нет, — лаконично ответил Алекс и тут же уточнил. — Там, где держали Анукрис.
— Ты должен рассказать все господину! — заявила служанка, пытаясь взять его за руку.
Парень отстранился.
— Я ему ничего не должен. Скажи сама, что гнездо этих убийц располагалось на старом кладбище Сета.
Мерисид охнула, прикрыв рот узкой ладонью.
— Тихо! — шикнул Александр, бросив тревожный взгляд на снующих туда-сюда горожан. — Передашь Небраа, что вместе с его женой в плену у червей находилось четверо мальчиков и трое рабов.
— Кого? — не поняла молодая женщина.
Юноша вспомнил, что этот термин в Келлуане почти не встречается.
— Это слуги, которых удерживали силой. Оскопили, а у двух, вырвали языки.
— О Сет, Амош и Исид мать богов! — пробормотала побледневшая Мерисид. — Но кто это сделал?
— Твой господин знал его под именем Пуатхотепа.
— Жрец?! — переспросила совершенно ошарашенная женщина. — Лекарь сепаха?
Парень кивнул.
— А может быть, ты шутишь? — она отшатнулась, нахмурившись. — Пугаешь меня?
— Он называл себя Повелителем смерти, — криво усмехнулся Алекс. — Хочешь верь, хочешь не верь. Доказательство вон стоит.
Парень кивнул на мальчика, который, отвернувшись, старательно делал вид, будто совершенно не интересуется их разговором.
— Прошу тебя, пойдем к господину! — взмолилась Мерисид. — Мой язык не в силах повторить такие страшные вещи!
— Нет, — решительно отказался Александр. — Небраа начнет расспрашивать, а мне надо спешить на тот берег. Ждите Анукрис и всех остальных. Я привезу их на лодке к дому у канала.
Он дернулся вперед, но вдруг остановился.
— Хочу попросить тебя кое о чем.
— Говори, я сделаю все, клянусь Исид! — пылко пообещала молодая женщина.
— Если вдруг в разговорах с господином ты почувствуешь, что мне лучше не появляться у вас в доме, повесь на перила крыши белую тряпку.
— О чем ты? — Мерисид непонимающе уставилась на него.
— Мало ли что может случиться, — он неопределенно пожал плечами. — Вдруг Небраа или тому столичному гостю не понравится, что я поднял руку на жреца Сета, или еще что-нибудь.
Служанка задумалась. Юноша решил подкрепить свою просьбу конструктивным предложением.
— Просто повесь полотенце на перилах и найдешь в вашей лодке дебен золота. А если меня схватят, оно тебе не достанется. Ну и само собой один я к Осирсу не пойду.
Глаза бывшей танцовщицы сузились и злобно сверкнули.
— Как ты можешь так говорить?!
— Просто жить очень хочется, — скривился Александр, вскинул на плечо корзину и, окрикнув мальчика, зашагал к реке. Оставив Мерисид пылать праведным гневом.
— Вам не нравится эта женщина, господин? — робко поинтересовался Тумин, когда они удалились далеко от берега.
— Она хорошая, — ответил Алекс. — Но человек слаб, его можно купить, запугать, обмануть.
— Меня никто не запугает, господин! — вскричал мальчик и тут же стушевался под его насмешливым взглядом.
— Если у неё все получится, вы скоро будете дома, — сказал юноша, стараясь приободрить маленького попутчика.— Соскучился по родным, Тумин?
— Да, господин, — вздохнул паренек. — Но нас пять братьев. Так и так скоро придется уходить из дома, добывать себе пропитание. Возьмите меня в слуги, господин?
— Не могу, — смеясь, покачал головой Александр. — Мне самому скоро придется как-то на хлеб зарабатывать. Как же я смогу кормить еще и слуг? Ты лучше попроси госпожу Анукрис.