Он резко прервался на середине предложения, материализуя в руке револьвер и тут же выстрелил в рванувшегося с места Грина. Тот на миг замешкался, отражая пулю лезвием глефы, а затем тут же кувыркнулся в сторону, уклоняясь от взорвавшейся под ногами гранаты.
— Никуда ты не свалишь, сахарочек, — ласково заметил Фил, посверкивая протезом глаза, — господа студенты, не дайте ему сбежать.
Черноволосый юноша коротко кивнул, смещаясь за спину Грину. Его подруга с рыжими волосами довольно оскалилась, заходя с другого бока. Геката за их спинами рванулась вперёд, резким кувырком уклоняясь от потока пламени и встречая удар опутанного искрами кулака вскинутым щитом.
Никос бросила взгляд назад, на неё, а затем на окружённого Грина. Нахмурившись, она повернулась к Жону. Тот же одобрительно кивнул. Повторив его жест, Никос резко развернулась, метая свой щит. Тот свистнул в воздухе, врезаясь в лицо Хэзелу и заставляя его сделать шаг назад. Геката тут же атаковала, вбивая лезвие ксифоса ему под подбородок и тут же отступая назад, отходя от вспышки электрического тока. Пирра встала рядом с ней и повела рукой в воздухе. Окутанный тёмной плёнкой щит девушки устремился назад, подбивая колено Хэзелу. Сдавленно зарычав, он завалился на землю, но тут же кувыркнулся через плечо, отвечая струей жаркого пламени, заставившей его противниц одновременно отступить.
Геката бросила на свою новую союзницу пристальный взгляд. Пирра покачала головой.
— Ты мне не нравишься. Мне не нравится то, что ты представляешь. Но я не собираюсь давать ему шанс уйти.
— Громкие слова, — коротко заметила Геката, медленно вращая ксифосом в руке, — чувства взаимны, впрочем. Не собираюсь отказываться от помощи — это не та арена. Единственная проблема — я пришла сюда для того, чтобы его убить. Не остановить. Не предать правосудию. Не сможешь выдержать — помоги своим друзьям.
Пирра поморщилась, встречая взгляд бывшего гладиатора — женщина говорила абсолютно серьёзно, с молчаливой, холодной уверенностью. Она бросила быстрый взгляд на наступающего Хэзела, прислушиваясь к звукам схватки за спиной, а затем еле заметно выдохнула.
— Он пришёл сюда убивать, ведь так? Не только нас — гражданских, солдат, других охотников... Я не собираюсь это делать.
— Но ты не собираешься меня останавливать, — закончила за неё Геката, а затем резко, жёстко оскалилась, — надо же, а ты куда меньший балласт, чем кажется на первый взгляд.
Пирра болезненно скривилась, перехватывая копьё.
— Я не собираюсь принимать это за комплимент.
В ответ Геката лишь коротко расхохоталась и рванула вперёд, вытягиваясь в резком, внезапном выпаде.
* * *
Все ещё пылающие развалины небоскрёба чернели многочисленными пятнами лезущих вверх гримм. Чёрно-белые силуэты рвались вверх, выползая из каждой ямы и каждого провала, безошибочно поворачивая свои крысиные морды в сторону домов и защитных бункеров. Крик, подхваченный множеством глоток, напоминал писк или визг, но из-за количества гримм, он превращался в ровное, монотонное гудение, что прерывалось лишь взрывами и грохотом выстрелов. В самом центре черной орды ворочалась массивная туша, размером со слона. Больше всего она напоминала помесь крота, броненосца и осьминога — с костяными пластинами, покрывающими голову и спину, длинными, загнутыми внутрь когтями и коротким рылом. На самом его носу извивался пучок щупалец — пятиконечная звезда, состоящая из подвижных выростов плоти, захватывающих всё что оказывалось рядом — меньших гримм, строительные обломки и разнообразный мусор, тут же запихивая добычу в пасть звездорылу. На другом конце развалин, наполовину ушедших в землю, можно было разглядеть образовавшуюся в земле конусообразную воронку, из центра которой изредка било костяное жало, пытающееся пришпилить находившихся рядом охотников.
Руби и Кроу перемещались по полю боя стремительными тенями, оставляя за собой полосы чёрного дыма и мёртвые туши гибнущих под косами гримм. Янг и Блейк сражались дуэтом, обрушивая на созданий взрывы снарядов ударных рукавиц и быстрые, точные удары клинка Блейк. Вращающийся в воздухе глиф замер над провалом, на дне которого поджидал свою добычу песчаный червь, а затем из глифа выросла широкая ледяная пробка, полностью закрывшая воронку. Земля рядом с ней вспучилась и недовольно забурлила, отмечая дорогу подземной твари.
Крики кикимор практически никак не могли заглушить рёв пулемёта Коко. Полоса трассеров била в орду наступающих тварей, превращая их в облака чёрной плоти, взрывая землю и камень, раскидывая смертоносные обломки, вонзающиеся в тела тех гримм, что избежали прямого попадания. Вельвет металась впереди, то присоединяясь к Руби и Кроу, раскидывая тварей ударами иллюзорной косы, то атакуя звездорыла тяжёлыми ударами голографических рукавиц Янг. Отскочив в сторону, она щёлкнула рычагом на боку футляра камеры и в её руках материализовалась голографическая винтовка — точная копия изобретения Руби и Адама. Коротко и истошно взвыв, винтовка с резким хлопком выбросила из себя снаряд, прошивший воздух между Вельвет и её целью и ударившим прямо в лобовую пластину создания Гримм. Брызнули белые кости. Звездорыл замотал головой, оглашая окрестности на удивление тонким и пронзительным воем, а затем отступил назад, загребая ковшеобразными когтями и волочась брюхом по земле, практически сползая в вырытую им нору. Фокс коротко разбежался, небрежным жестом приканчивая бросившуюся на него кикимору и прыгнул, коротким движением отсекая одно из щупалец твари. Звездорыл яростно запищал, взмахивая лапой и отправляя в Фокса целый вал из мусора, обломков бетона и земли. Юноша отскочил в сторону, морщась от бьющих в спину камней и тут же пригнулся, пропуская над собой взвившуюся в воздух кикимору. Та дёрнула лапами, пытаясь достать до извечного врага когтями, но не смогла дотянуться и бессильно пролетела мимо, приземляясь на землю и тут же оказываясь под волной из обломков. От линии обороны, которую держали охотники и ополченцы города раздались предупреждающие крики — воронка, возникшая под одним из бронированных джипов, перекрывавших дорогу в город. Машина завалилась на бок, медленно съезжая вниз. Костяной шип на длинном, извилистом щупальце взвился в воздух из самого центра воронки, пришпиливая ближайшего ополченца и утягивая его вслед за собой. Несчастный тонко выкрикнул, хватаясь за торчащий из груди костяной отросток, а затем тут же исчез под землёй.
Блейк вжала спуск пистолета, двумя точными выстрелами приканчивая несущихся на неё кикимор, а затем резко дёрнула запястьем, коротким ударом ножен надвое разрывая третью тварь. Янг прикрывала её с тыла, разбрасывая нападающих созданий ударами бронированных рукавиц и напряжённо скаля зубы.
— У нас нет времени на этих тварей, — раздражённо выкрикнула она, перехватывая рванувшуюся на неё кикимору за шею и впечатывая её в пол, — Синдер всего в нескольких кварталах отсюда!
— Что ты предлагаешь, Янг, — Блейк помотала головой, останавливаясь на месте и переводя дыхание, — мы не можем дать им прорваться!
— Я знаю, знаю! — Янг сжала зубы, вновь переходя в наступление, — Просто... Когда они уже закончатся!?
Гримм стекались в сторону охотников чёрными ручейками, находя лишь быструю смерть от пуль или клинков. Но некоторые — отдельные особи, а иногда и целые стайки, прорывались за кордон, пользуясь тем, что силы людей были разделены и растянуты, карабкались по стенам домов, заползали в канализационные люки и вентиляционные шахты, проникали вглубь города. Башни ПВО над их головами обрушивали на вьющихся в воздухе гримм потоки огня — и это было облегчением. Еще несколько минут назад воздушные создания гримм, прорвавшиеся через стену и флот Атласа, свободно пикировали вниз, пытаясь схватить защитников когтями или обрушивая на них острые перья, потоки кислоты или огня. Теперь о них напоминало лишь несколько дымящихся силуэтов, валяющихся среди развалин.
Блейк вновь уклонилась от неуклюжего взмаха когтистой лапы, обрывая не-жизнь создания резким, колющим выпадом, а затем обернулась в сторону академии и внезапно застыла, заставив Янг развернуться, бросаясь к ней и прикрывая замешкавшуюся подругу от гримм.
— Что...
Блейк молча указала в сторону башни связи и Янг резко замолкла.
Верхние этажи башни, располагавшиеся прямо под огромным кристаллом, пылали огнём. В стене чернела широкая, зияющая дыра — прямо на месте кабинета Озпина. Сам же кристалл всё ещё стоял сверху башни, но опасно накренился в сторону, изредка окутываясь десятками электрических разрядов, едва заметных из-за разделяющего их расстояния.
Блейк достала свиток и сжала его до белых костяшек, отпустив лишь после того, как услышала напряжённый треск пластика — сигнал то появлялся, то вновь пропадал, со странной, почти неуместной периодичностью. Сглотнув, она медленно опустила взгляд. Затем стремительно развернулась, приканчивая подкравшихся со спины гримм.
— Башня — там же Озпин! Синдер! Она же может...
— Я не знаю! — Выкрикнула Янг, сжимая кулаки и вбивая попавшихся под руку гримм в землю, — проклятье, проклятье, проклятье! Когда уже будет этот Атлас?!
Блейк открыла рот, собираясь ответить, а затем вскинулась, прислушиваясь и криво усмехнулась.
— Ну хоть когда-то вовремя.
Военный транспортник со свистом пролетел над её головой, обрушивая на созданий гримм град снарядов из автоматической пушки. Вслед за ним, последовали и другие.
* * *
Виктория долго не могла понять, что сподвигло её рвануться к транспортникам Атласа. Был ли это стадный инстинкт — желание бежать туда, куда указывают? Или же это было привычкой — вбитым в голову импульсом, призывавшем идти туда и делать то, что говорит громкий, авторитетный голос? Было ли это желанием держаться поближе к тем, у кого было преимущество в огневой мощи? Может быть, она последовала за узнаваемой фигурой старейшины, направившейся к одному из транспортников?
Может быть, это было одной из этих причин. Может быть, это было всеми этими причинами вместе взятыми. А может, чем-то ещё — не то, чтобы у неё было время порассуждать. Виктория знала только одно — когда волна гримм окончательно отступила, сопровождаемая преследующими их охотниками, летящими вслед ракетами и снарядами, она уже не могла толком различить, где начинался её отряд и заканчивались солдаты Атласа. Остальных ополченцев медленно, но верно оттесняли назад, а за их места вставали более подготовленные, лучше оснащённые бойцы в белой броне. Остальных — но не её отряд. Их винтовки всё ещё были лучше, чем стандартное праховое оружие Атласа. Пусть у них не было ни огромных мехов, ни армии бездумных андроидов, пули, выпущенные из электромагнитных катушек всё так же разили цели, пробивая костяную броню, разрывая плоть и отрывая конечности. Минуты напряжённого боя перемешали их отряд вместе с Атласом — Мелисса и Эрик получили ранения и их тут же оттащили медики, эвакуируя в медицинский тент, разбитый неподалёку. Кто-то из атласовцев попытался протянуть руки к их винтовкам, но отступил, натолкнувшись на её озлобленный оскал — может быть они и сражались вместе, но она была не настолько глупа для того, чтобы отдать винтовку Тауруса в руки генералу. Этим она заработала несколько враждебных взглядов, но после окрика капитана, на места раненых бойцов встали солдаты Атласа. Так продолжилось — каждый манёвр, каждая атака то с одной, то с другой стороны полностью перемешивала их ряды. И когда прозвучал приказ и солдаты Атласа отхлынули от стены, оставляя позади треть своего состава и около половины андроидов, Виктория последовала за ними. А вместе с ней и весь её отряд. Самое странное было в том, что никто и не попытался её остановить — до того момента, пока они не забрались в просторное отделение транспортника.
Лейтенант, стоящий во главе отряда, большая часть которого уже заняла свои места развернулся к ней, сверля Викторию напряжённым взглядом. Затем, он перевёл свой взгляд за её спину и недовольно скривился. Она развернулась, а затем замерла на месте и озадаченно моргнула.
Старейшина Фингалл спокойно уселся на сиденье рядом с улыбающейся во весь рот Лиз, по лбу которой тянулась полоса засохшей крови. Почувствовав на себе взгляды — отряда Виктории и солдат Атласа, он поднял голову, а затем вопросительно склонил её на бок, постукивая ножнами по подлокотнику десантного сиденья. Лейтенант тяжёло вздохнул и развернулся к Виктории.
— Высаживаться с троса умеете?
— Тренировались, — Виктория подтверждающие кивнула.
— Тогда... — Лейтенант снова сделал паузу, оглядываясь на сидящего позади Фингалла. Тот вежливо кивнул в ответ.
Скривившись, он помотал головой и развернулся к своему сиденью.
— Держитесь крепче.
Транспортник качнулся, отрываясь от земли. Викторию потянуло вбок инерцией и она сдвинулась на месте, наклоняясь вбок. Её ребята тихо переговаривались между собой, бросая короткие взгляды на солдат Атласа. Те же соблюдали дисциплинированное молчание, словно бы и вовсе не реагируя на присутствие бывших врагов.
— Наши подразделения высадятся вокруг провала, — лейтенант развернулся к ней, поправляя перевязь винтовки, — первыми высадятся роботизированные войска, они расчистят нам дорогу. После этого, мы закрепляемся на периметре и зачищаем тварей.
— Понятно, — Виктория неуверенно кивнула, — Наши действия?
— Держитесь позади. Сосредотачивайте огонь на крупных тварях, мелочью займутся наши подразделения. Генерал Айронвуд высылает все доступные подкрепления. Провал — последняя горячая точка на территории города. После него — лишь зачистка.
Она снова кивнула, отворачиваясь и бросая быстрый взгляд на старейшину Фигналла. Тот же сидел на месте, прикрыв глаза и сложив руки на коленях, словно бы не реагируя на окружающее пространство. Транспортник качнулся снова, зависая на месте и утробно, гулко вибрируя огнём из автопушек. Старейшина тут же открыл глаза, поднимаясь на ноги и, коротко разбежавшись, выпрыгнул из открывающейся рамы транспортника. Вслед за ним, из специальных отделений на потолке отсека, запоздало вывалились десантные тросы, падая вниз и разматываясь в полёте до самой земли.
Солдаты Атласа, начиная с самого дальнего от выхода, поочерёдно поднялись на ноги, проходя по коридору друг за другом и цепляясь за тросы, тут же опускаясь вниз. Виктория вскинула руку, приказывая своим ждать и не вмешиваться в отлаженную высадку. Затем, когда за рампой транспортного отсека скрылся последний из солдат, она сама встала, ухватываясь за трос и, сделав быстрый взгляд вниз, на землю внизу, шагнула вперёд.
Горы щебня, битого стекла и камня, на которых чернели многочисленные пятна созданий гримм, окружало море огня. Многочисленные транспортники висели в небе, обрушивая концентрированный огонь на прущих вперёд созданий гримм. Стройные ряды атласских андроидов шли вперёд, медленно, но верно преодолевая завалы и ямы, постепенно закрывая кольцо вокруг развалин упавшего небоскрёба. Массивные фигуры Паладинов прорывались вперёд, порой попросту давя попавших под ноги кикимор и с мерным грохотом расстреливая любое скопление гримм. Солдаты Атласа, прикрывающиеся спинами многочисленных роботов и тяжелой техники, торопливо занимали позиции, отстреливая прорвавшихся мимо роботов тварей. На секунду, рвущаяся из-под развалин орда замешкалась, зажатая между подавляющей огневой мощью Атласа и стремительными тенями охотников, убивающих созданий с другой, противоположной стороны провала. В следующий миг под ногами одного из Паладинов возникла быстро расширяющаяся воронка. Боевой робот пошатнулся, пытаясь восстановить равновесие. Земля под его ногами поехала вниз, утягивая Паладина за собой и он упал, заваливаясь на пилотскую кабину, с треском и грохотом. В мешанине камня, песка и земли на секунду мелькнул длинный, змееобразный силуэт, а затем снова исчез, оставляя после себя полузасыпанного робота, по которому уже карабкались первые кикиморы.