Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оскал Фортуны- 2. Под несчастливой звездой.


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.07.2013 — 15.07.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Главный герой тот же, и планета та же. Но мир вокруг совсем иной. Затерянные острова, купцы и пираты, таинственные артефакты, жрецы звероголовых богов и запретные кровавые культы. Мирные города, процветающие под властью мудрых владык, загадочные убийства и клевета. Интриги власть имущих, в жестокие жернова которых вновь попадает главный герой. Но враги не знают, что перед ними не жалкое семечко, которое можно истереть в пыль, а алмаз, способный расколоть любой гранит. Схватки, погони, расследования. И между делом любовь или что-то в этом роде.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Да, — выдавил укр, опасливо косясь на непривычное блестящее лезвие.

— Назад! — вскричал юноша писарю-стражнику. — Или твоему господину придется искать нового охранника.

— Мы не можем пропустить тебя с оружием, — угрюмо проговорил тот, поглаживая рукоятку меча.

— Я понимаю, — кивнул Алекс, не спуская глаз с охранника. — Но разве нельзя об этом попросить вежливо?

Он убрал клинок в ножны и, не глядя, сунул его за спину.

— Покажи что в сумке, — потребовал стражник.

— Оружия там нет, — обернувшись, заверил его парень. Он вытащил тщательно завернутую в белое полотенце шкатулку, черный костюм и показал келлуанину, что осталось.

Тот хмуро взглянул на грязно-черные камни, но не нашел в них ничего подозрительного.

— А что там? — он указал на шкатулку.

— Это мои вещи, — твердо ответил Александр. Он подумал, что сейчас могут возникнуть проблемы. Но келлуанин разрешающе кивнул чернокожему охраннику.

Потирая горло, тот отступил в сторону, освобождая проход. В прихожей прямо на полу возле раскрытого сундука трое писцов раскладывали по кучкам папирусы Повелителя смерти. Проводив взглядом юношу и его спутника, они вернулись к прерванному занятию. До Александра донеслось тихое: "Мститель Сета".

Солнце еще не скрылось, но в обеденном зале уже ярко горели все светильники. За столом с серебряным кувшином и тремя стеклянными кубками в хозяйском кресле восседал молодой мужчина в ослепительно белом платье, с диадемой поверх короткого парика из человеческих волос, с золотым ожерельем и множеством драгоценных амулетов на широкой груди. Справа от него, блистая выбритым черепом, расположился Небраа, даже не взглянувший на вошедших. Слева какой-то начальник в белом платье, но с украшениями победнее. У стены стоял еще один стражник в одежде писца, окинувший юношу цепким, внимательным взглядом.

— Я много о тебе слышал, чужак, — сказал вельможа в кресле. — Говорят, ты называешь себя "Мстителем Сета"?

— Врут, господин, — покачал головой Алекс. — Я никогда себя так не называл.

— Это ты лжешь, чужак! — вскричал мужчина, расположившийся слева от набольшего начальства. Он сидел неестественно прямо. На бледном лице яростью горели прищуренные глаза. — Мы нашли папирус с такой подписью рядом с убитыми у старого храма Баст.

— Эти люди напали на меня, я защищался, — ответил юноша, смело глядя на царедворца. — Да, я их убил. Но ни о каких папирусах ничего не знаю. Я даже не умею читать.

— Действительно, господин Раату, — проворчал Небраа, первый раз посмотрев на Александра. — Откуда дикарю знать священное искусство письма.

"Еще неизвестно, кто из нас дикарь, толстая обезьяна", — с раздражением подумал парень, но его лицо при этом сохраняло самое безмятежное выражение.

— Но люди говорят..., — начал главный инспектор.

— Он не может отвечать за людей, — пресек дискуссию Джедефмоот. — Что тебе известно о Повелителе смерти?

— Немного, господин, — пожал плечами Алекс. — Человек, самозвано присвоивший себе столь грозный титул осквернил старинное кладбище храма Сета, устроив в гробницах тайные убежища, где совершал множество гнусных преступлений. Но об этом лучше расскажет Гернос. Он единственный из оставшихся в живых слуг, кто может говорить. Или госпожа Анукрис. Она тоже встречалась с Повелителем смерти.

Знатный келлуанин бросил быстрый взгляд на евнуха, проскользнувшего вслед за Александром и безмолвно застывшего у колонны. Услышав, что речь зашла о нем, Гернос быстро упал на колени. Но Джедефмоота он пока не интересовал.

Вельможа, усмехаясь, посмотрел на хмурого первого пророка.

— Ты отправился на кладбище, чтобы освободить супругу мудреца Небраа?

— Нет, господин, — покачал головой юноша. — Я даже не знал, жива она или нет.

— Как ты узнал о том месте?

— Это долгий рассказ, господин.

— Я никуда не спешу, — благожелательно улыбнулся вельможа. — И хочу знать все, что с тобой случилось со дня прибытия в Абидос.

Алекс огляделся. Но никто и не подумал предложить ему сесть. Пожав печами, юноша шагнул на циновку и уселся прямо на пол, положив рядом сумку. В двух словах упомянув о своем счастливом проживании в доме Тусета, он подробно описал день убийства Нефернут. При этом Александр смотрел на украшенные серебром сандалии Джедефмоота и не слишком напрягал голосовые связки.

— Чего ты шепчешь себе под нос!? — раздраженно вскричал царедворец. — Ничего не слышу!

— Горло пересохло, господин, — развел руками рассказчик.

— Принесите ему пива! — скомандовал вельможа. — И дайте какой-нибудь табурет.

Глотнув свежего пивка, Александр уселся на табурет и продолжил свое эпическое повествование.

Он честно рассказал, что узнал о смерти Нефернут от Анукрис, которая встретила его раненого у канала. Но не стал уточнять, как попал в храм Баст и даже не заикнулся о тайнике.

Сознаваясь в убийстве тюремного сторожа, Алекс ни словом не упомянул об участии супруги Небраа в той операции. После чего честно признался в краже посоха второго пророка из храма Сета и рассказал об обнаружении тайника. Не скрывая, поведал о своих приключениях в городе, забыв упомянуть о любовниках, устроивших свидание в доме Тусета. А о событиях, произошедших после ареста Анукрис, рассказал все без утайки. Подробно остановившись на том, как Мерисид пришла в голову идея вывести Небраа из города на корабле паломников. И лишь слегка "подправив" истинные обстоятельства смерти гвардейцев сепаха у храма Баст. По словам Алекса, ему просто необыкновенно повезло, когда один из воинов в темноте ударил своего товарища копьем.

— Если бы не эта удача, мы бы с вами сейчас не разговаривали, господин, — улыбнулся юноша.

— Боги хранят тебя, чужак, — хмыкнул Джедефмоот. — Но почему ты решил идти в Уразские каменоломни?

— Надо было скрыться из города, — объяснил Александр. — Я же понимал, что после такого убийства меня будут искать очень тщательно. А еще хотелось сообщить госпоже Анукрис, что супруг жив и сделает все для её освобождения.

Вельможа иронически хмыкнул и взглянул на первого пророка. Тот давно уже не смотрел в сторону рассказчика, вертя в руках стакан на треть наполненный вином. Недовольная физиономия Раату ясно показывала, что он не верит ни одному слову юноши.

Вот только его это нисколько не волновало. Не называя ни одного имени, он рассказал, как добрался до Уразского оазиса и обнаружил отсутствие Анукрис в списках каторжан.

— Я понял, что меня обманули, — нахмурился Алекс. — И решил вернуться.

— Зачем? — быстро спросил вельможа.

— Я надеялся, что господину Небраа удалось доказать нашу невиновность, — пояснил юноша. — Мне очень не хочется считаться убийцей беззащитных стариков и женщин.

Джедефмоот хмыкнул, а Александр вдруг стал чувствовать себя очень неуютно. Пиво, которое он пил весь день, стало проситься наружу.

Стараясь не думать об этом, в двух словах объяснил, как удалось выяснить судьбу Анукрис, и перешел к описанию операции по освобождению пленников из подземелий Повелителя смерти. Еще по пути из подвала они с Герносом договорились о том, что следует говорить, а о чем лучше помалкивать. По словам Алекса получалось, что слуги подняли восстание, перебили восемь стражников, но и сами потеряли четверых.

— Почему вы не похоронили этих людей, как полагается, чтобы их души попали в царство Осирса? — нахмурился вельможа. — А вместо этого устроили пожар, отчего все подземелье обрушилось! Не так ли?

— Да, господин, — подтвердил стоявший у стены писец с мечом. — Без множества рабочих эти тела теперь не отыскать.

— Я понимаю свою вину, господин, — покаянно вздохнул юноша. — Но мы не знали, что справедливость восторжествовала, и злодей Моотфу схвачен, поэтому очень торопились.

— Только это тебя и извиняет, чужак! — громко проворчал Небраа.

Все время, пока Александр изображал из себя былинного Баяна, евнух, потихоньку отползший за колонну, стоял, вытирая полой куртки вспотевшее лицо, судя по выражению которого, он оказался ошарашен услышанной историей не меньше остальных слушателей.

Наконец, сиятельное начальство соизволило обратить внимание и на него.

— Это тот самый слуга, что тебе помогал?

— Да, господин, — подтвердил юноша. — Без его помощи мы бы не смогли проникнуть в подземелье.

— Он говорит? — поинтересовался Раату. Алекс обратил внимание, что во время разговора он сидел неестественно прямо и словно боялся пошевелиться.

— Тот, кто называл себя Повелителем смерти, отрезал языки не у всех слуг, — пояснил парень.

— Тогда пусть сам все расскажет! — раздраженно перебил его Джедефмоот.

Евнух сделал несколько шагов и опустился на колени.

— Как тебя зовут? — поинтересовался вельможа.

— Гернос, господин.

— Ты не келлуанин? — удивился Небраа.

— Я родом из Нидоса, господин, — ответил евнух. — Еще мальчиком меня похитили работорговцы.

— Почему у тебя не отрезан язык как у всех? — подозрительно щурясь, поинтересовался главный инспектор.

— Я прислуживал Повелителю смерти в покоях, — сказал, как условились, Гернос. — Были и еще слуги, кто мог говорить.

— Где они? — живо заинтересовался Джедефмоот.

— Погибли, господин, — вздохнул евнух.

Первый пророк взялся за кувшин и стал наливать себе вина. И тут Александр понял, что рискует либо умереть от разрыва мочевого пузыря, либо сильно опозориться в глазах очень важных людей. Громко кашлянув и привлекая к себе всеобщее внимание, он сказал, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Мне бы выйти, господин.

Вельможа царственно махнул рукой.

— Только скорее возвращайся!

— Я давно ничего не ел, поэтому долго не задержусь, господин, — заверил юноша.

С огромным трудом сохраняя вертикальное положение, он вышел из зала и, согнувшись, бросился в уборную.

Когда Алекс вернулся, евнух уже сидел на корточках и рассказывал, какие мерзкие деяния творились в подземельях Повелителя смерти. Келлуане слушали, затаив дыхание, а главный инспектор время от времени поводил плечами, сглатывая слюну.

— Почему же ты не сбежал и не сообщил властям об этих безобразиях!? — вскричал Дежедфмоот.

— Я не знал куда, господин, — заплакал Гернос. — Вся моя жизнь прошла на том кладбище, где за каждым моим шагом зорко следили стражи.

— Все это больше похоже на страшную сказку, — проворчал Раату.

— А отрезанные языки тоже сказка? — фыркнул Небраа. — А мальчики? А папирусы?

— Тихо! — властно проговорил молодой вельможа, вставая. — Я услышал достаточно. Отдыхайте. Завтра решим, что с вами делать. Мудрец Небраа, не утруждайтесь, не провожайте меня.

Джедефмоот вышел в сопровождении прямого, как палка, Раату. Первый пророк проводил его глубоким поклоном, а Александр бросился за ним в уже пустую прихожую.

— Господин!

Царедворец едва не поскользнулся от такой наглости.

— Чего тебе? — на ходу поинтересовался он.

— Твои люди отобрали у меня оружие.

— Верните сейчас же! — тихо буркнул Джедефмоот, направляясь к воротам.

Стоявший неподалеку укр швырнул на землю меч и браслеты.

— Если бы не господин! — прошипел он сквозь стиснутые зубы.

— Если бы не господин, я бы давно выпустил тебе кишки и сожрал! — оскалился юноша.

Стражник бешено сверкнул глазами и, оглядываясь, поспешил к воротам.

Александр проводил его насмешливым взглядом и пошел в дом, столкнувшись в дверях со служанкой, за спиной которой маячила унылая фигура евнуха.

— Господин приказал накормить вас, — приветливо улыбнулась девушка. — Пойдем на кухонный двор.

"За один стол с собой уже не сажает, — усмехнулся юноша. — Быстро же у него началось головокружение от успехов".

Но вслух сказал:

— Мне нужно кое-что передать господину Небраа. Ты иди, я приду.

Когда он вошел в обеденный зал, Мерисид, расставлявшая посуду на столе, побледнела. Первый пророк, занявший свое кресло, как-то сжался, словно стараясь спрятаться за столом.

— В подземелье я нашел кое-что принадлежащее вашему храму, — сказал Алекс, доставая шкатулку. — Верни её на место.

Сообразив, что никакие неприятности ему не грозят, Небраа постарался придать физиономии выражение пренебрежительного внимания.

— Что это?

— А ты глянь, — юноша почувствовал, что начинает злиться.

Развернув полотенце, первый пророк испуганно взглянул на него.

— Давай, давай, — подбодрил его Александр. — Не стесняйся.

— Книга Сета! — охнул Небраа. — Где ты её взял?

Потом, сообразив, что сказал глупость, замахал руками.

— То есть, как она там оказалась?

— Думаю, Сетиер подарил, — криво усмехнулся парень.

— А жрецы то и не знают?! — переделал он известный в свое время рекламный слоган. Потом развернулся и вышел, оставив первого пророка беззвучно открывать и закрывать рот.

Бывшие рабы Повелителя смерти уже поужинали, и гостеприимные хозяева тут же позаботились об их досуге. Друг с немым приятелем перетирали зерно на муку в двух толстых колодах, а мальчиков увели в кладовую, готовить всем постели.

Незнакомый слуга сунул Алексу и Герносу по миске с кашей и ушел по каким-то важным делам.

— Что с нами будет, господин? — поинтересовался евнух.

— Думаю, ничего плохого, — юноша с аппетитом жевал теплую кашу из разваренной фасоли, щедро приправленную льняным маслом. — Мы никому не мешаем и никому не нужны.

Вдруг из дома донесся женский крик, потом еще один. Юноша узнал гневный голос Анукрис.

— Что это, господин? — с тревогой спросил евнух.

— Давно не виделись, — вздохнул Александр. — Соскучилась по мужу.

Собеседник подозрительно посмотрел на него, но ничего не сказал. На кухонный двор стремительно ворвалась раскрасневшаяся Мерисид.

— Алекс, тебя хочет видеть господин! — быстро проговорила она, поправляя сбившийся на сторону парик

— Господин или госпожа? — уточнил он, сунув миску в руки Герноса.

— Какая разница! — отмахнулась служанка. — Оба!

— Анукрис подняла крик, когда узнала, что господин послал тебя ужинать со слугами, — молодая женщина воровато оглянулась. — Ты поосторожнее там с разговорами.

— Спасибо, что предупредила.

Молодая госпожа в длинном белом платье и красном бюстгальтере сидела справа от раскрасневшегося супруга и смотрелась в серебряное зеркальце, которое держала перед ней замершая истуканом служанка.

— За то, что ты не забыл о храме Сета, я хочу пригласить тебя разделить с нами ужин, — проворчал первый пророк.

— Это для меня такая честь, мудрец! — с откровенной насмешкой проговорил юноша, усаживаясь за стол и бесцеремонно наливая себе вина. — Каша была суховата.

Появилась служанка с подносом.

Ужин прошел в теплой, непринужденной атмосфере. Хозяева почти не притронулись к еде и безмолвствовали как сфинксы. Александр громко приветствовал появление каждого нового блюда, с аппетитом уплетая мясо в подливке, булочки, щедро приправленный маслом и уксусом салат.

— Что ты собираешься делать дальше? — нарушила молчание госпожа, когда Мерисид поставила на стол большое блюдо с нарезанной дыней.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх