Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кадмейская победа (Google перевод)


Жанр:
Опубликован:
24.06.2019 — 24.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Никаких прав на фанфик по Гарри Поттеру не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Бегство от Питера Петтигрю оставляет более глубокий след в его характере, чем кто-либо ожидал, затем прибывает Кубок Огня и шанс тихого года, чтобы улучшить себя, но Гарри Поттер и Тихий Год Пересмотра никогда не будут длиться долго. Более зрелый, более темный Гарри, переносящий последствия 11 лет виртуального одиночества. GoF AU. Там будет роман ... в конце концов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Мне нужно оставаться на хорошей стороне Слагхорна, чтобы он дал мне разрешение забрать мой Тритон рано", — мягко ответил Гарри, — "но я уверен, что могу взять кого-то другого или пойти один".

"Нет", решила Флер, внезапно твердо. "Возьми Кэти."

'Зачем?' Спросил он, крайне настороженно по поводу внезапного разворота.

"Вы собираетесь выбрать ее из-за меня? — спросила Флер, глядя ему в глаза, когда ее черты снова стали обычными.

"Никогда", — пообещал Гарри.

"Тогда позволь ей получить ее утешительный приз", — сказала ему Флер с удивительной добротой. "Я не могу винить ее вкус, и, хотя мне это может не нравиться, она была тебе хорошим другом и заслуживает лучшего". Ее голос стал слабее, чем слабый шепот. "В конце концов, я украл тебя у нее".

"Я никогда не обвинял тебя в этом", — напомнил ей Гарри. "Я даже не заметил твоего очарования, и Кэти это знала. Она не должна была отомстить за что-то, что было не по моей вине, и она, конечно, не должна была доверять Роджеру Дэвису, чтобы он был мотивирован ".

"Я все еще чувствую себя виноватым", — призналась Флер. Она больше не смотрела ему в глаза, ее лицо было утоплено в изгибе его шеи, а ее руки плотно обвились вокруг него, как будто она боялась, что он может исчезнуть.

'Вы не должны.'

"Я лучше подхожу для тебя, больше для тебя равных", Флер немного рассмеялась над своей гордостью, "но она идеально подходит для тебя . Если бы ты никогда не встретил меня, ты был бы так же счастлив с ней.

"Я был бы счастлив, — предположил Гарри, — но не так счастлив". Он наклонил ее лицо, чтобы взглянуть на него, и нежно поцеловал ее в щеки, пока она не улыбнулась, и угроза слез исчезла. "Я возьму Кэти, если ты думаешь, что я должен, но она никогда не будет для меня чем-то большим, чем другом, и я уверен, что она действительно знает это. Кроме того, — усмехнулся он, — платонические свидания никогда не приводят к хорошим отношениям.

"Надеюсь, она знает", — тихо ответила Флер, подавляя легкую улыбку в ответ на упоминание их бала Йоля.

'Что вы нашли?' Спросил Гарри, меняя тему. "Вы сказали, что хотите звонить мне здесь каждый раз, когда вы что-то нашли, так что, должно быть, так и есть".

Флер кивнула, проводя кончиком пальца под каждым глазом с грустной улыбкой и проводя его рукой вверх по комнате, которая была его кабинетом, и теперь явно принадлежала Флер.

"Я нашла Трэверс, и даже если последний крестраж исчез, он мог бы найти что-то полезное", — гордо улыбнулась она. "Его видели в средней полосе, или кто-то был в той же маске, в которой его поймали".

"Вполне вероятно, что это Трэверс, и даже если это не так, то различимая маска означает" Внутренний круг ", и отрыв от него самых полезных последователей Волдеморта должен стать нашим первым шагом к победе над ним".

"Именно", — ухмыльнулась Флер. "Траверс ведет набеги на разбросанные вокруг деревни деревни, отбирая тех, кто открыто выступает против Волан-де-Морта, и, — выражение ее лица потемнело, — потворствует своим собственным аппетитам".

— Значит, мы ждем рейда и схватим его? Гарри нахмурился. Казалось маловероятным, что рейд произойдет в удобное время.

"Я жду рейда", — поправила Флер. "Когда его охранник упал, я оглушаю его и использую это, — она ​​достала маску Пожирателя смерти из-под кучи бумаг, — это его точная копия".

'Что оно делает?'

"Я наложу заклинание протеина на его маску, и это, прежде чем я запомню его, поэтому, когда я изменю дизайн здесь, — она ​​щелкнула маской, чтобы показать почти невидимый набор царапин, — это изменится и на его маске". ".

Гарри не нужно было спрашивать ее, была ли она уверена, что ее очарование памяти было достаточно хорошим. Это была та тонкая часть магии, в которой она была бы хороша.

"Это как чары на твоей коробке", — подумал Гарри после минуты размышления.

Флер надулась, инициируя свою младшую сестру. "Вы украли мой момент," жаловалась она. "Это станет портключем, — ухмыльнулась она, — и он окажется в милом, пустом месте в Озерном крае, где мы будем ждать".

"Если он не наденет маску, у нас просто будет очень непривлекательный наряд, — предупредил Гарри. Это был единственный недостаток, который он мог видеть в плане.

"Портки активируются только при прикосновении", — напомнила ему Флер, и Гарри слегка покраснел, забыв о чем-то столь очевидном. "Возможно, он что-то трогает, когда мы его похищаем, — закончила она задумчиво.

"Ты думал обо всем", — усмехнулся Гарри. Ее планы были гораздо более тщательными, чем его.

"Пока его губы не прижаты к краю одежды Волан-де-Морта, у нас не будет проблем с ним или с кем-то, кого он может случайно привести с собой". Уверенность Флер заслужила, и Гарри обнаружил, что кивает. Он был больше, чем спичка для большинства членов Внутреннего Круга, и вместе с Флер, застигнув их врасплох, у них не должно быть никаких проблем.

"Будь осторожен, когда ждешь Трэверс", — мягко умолял он.

"Я более чем способен заботиться о себе", — мягко сказал ему Флер. "Однако я буду очень осторожен, ничего не должно подозреваться, прежде чем мы активируем это".

"Надеюсь, мы сможем отобрать у него местонахождение большинства его коллег из Внутреннего круга", — подумал Гарри. "Искоренение большинства из них нанесет Волдеморту серьезный удар".

"Это не самая интересная вещь, которую я нашел", ухмыльнулась Флер. "Я тоже продолжаю ваши поиски". Внезапно она выглядела весьма взволнованной, и Гарри пришлось отбросить вселяющую надежду надежду.

Вряд ли она нашла это так скоро, напомнил он себе.

"Я бродил по легендам, поскольку фамильное древо Певерелл связано с несколькими известными семьями, среди которых ваша, слизеринская и несколько других, хотя все они сейчас вымерли". Флер проследила новые дополнения на его стене предков указательным пальцем. "Практически нет упоминания о плаще, так как последний Певерелл, который, должно быть, взял его с собой, привел его в линию Поттера много поколений назад, и он никогда не покидал линию семьи. Воскресенский камень, "ее лицо стало извиняющимся", почти так же редко упоминается, есть упоминание о нем, которое ищут многие волшебники, в том числе ваш предок Салазар, но никто из них не нашел его ".

"Так что, возможно, это тоже осталось в семье", — предложил Гарри.

"Если бы это было так, то вы бы уже владели им", — не согласилась Флер. "Должно быть, оно было украдено, потеряно или передано другому".

"Это не воодушевляет", Гарри поморщился.

"Это никогда не будет легким, — любезно предупредила Флер.

'Я знаю.' Он не ожидал найти это в течение многих лет, но он ожидал обнаружить это в конце концов.

"Старшую палочку, однако, гораздо легче отследить, — Флер передала ему список владельцев", — за последние несколько столетий она перешла в руки сотни раз, хотя совсем недавно единственной ссылкой, которую я мог найти, были претензии производитель палочек. Грегорович, — уточнила она.

"Мне не интересна палочка", — пожал плечами Гарри. Он не дал ему ничего, чего он желал, у него была палочка, и, судя по всему, Старшая палочка просто сделала его большей целью.

"Палочку нужно забрать у ее последнего хозяина", — сказала ему Флер. "Я не знаю, требуют ли другие святые того же самого, но..."

"Возможно, лучше не рисковать", — закончил Гарри. 'Я понимаю. Что принято влечет за собой?

"Старейшина Жезл был обвинен в краже, убийстве, дуэли и разоружении, о которых я знаю. Любой способ забрать его без согласия владельца, кажется, работает.

"Так что я должен обязательно взять камень", — решил Гарри. "В любом случае, мне, наверное, придется, никто в здравом уме не откажется от этого".

"Я нашел еще одну вещь, хотя она кажется не связанной, поскольку они не являются доказательством того, что он когда-либо нашел или владел каким-либо из святых". Флер постучала по рисунку символа, который Гарри увидел на могилах в Годриковой впадине, на арке и на внутренней части своего плаща. "Гриндельвальд принял это как свой символ, — сообщил ему Флер, — из-за этого это печально известно во всей Европе. Я не осознавал, что это был герб Певерелл заранее.

"Он никогда не нашел никого из них?" Гарри спросил. Гриндельвальд не был кем-то, с кем он хотел бы поговорить, чтобы избежать этого. Старый военачальник был заключен в тюрьму в Нурменгарде, его собственной тюрьме, и это было практически неприступно.

"Думаю, мы бы знали, если бы он знал", — улыбнулась Флер. "Я не вижу, чтобы он использовал какую-нибудь святую, даже Старшая палочка не имеет большого значения, когда вы уже настолько сильны".

"Возможно, ему просто понравился символ", — усмехнулся Гарри.

"Это просто и элегантно, — согласилась Флер. "Для непригодного для массового убийства темного лорда у него был хороший вкус в эмблемах".

"Мне пора возвращаться", — понял Гарри, заметив темнеющее небо над деревней.

"Еще нет." Улыбка Флер стала знойной, глаза тлеют, и она поймала его запястье, прежде чем он успел аппарировать. "Если я не могу видеть вас так часто, как мне бы хотелось, тогда я должен максимально использовать возможности".

"Я, вероятно, могу задержаться подольше", — усмехнулся Гарри, немедленно изменив свое мнение.

Платье Флер сползло на пол, прежде чем он смог аппарировать их в спальню, ее губы были голодны. Было мягкое движение, когда он перенес их на кровать, упав под Флер на матрас.

"Ты все еще носишь слишком много, Гарри", — скромно решила она на его талии, покрытой только волосами. Его одежда ничего не тронула под ее пальцами, прежде чем он смог оторвать взгляд от нее, чтобы ответить.

Летние небесно-голубые глаза ярко горели страстью за серебряной вуалью. Флер определенно скучала по нему.

Глава 87

"Входите, Гарри, входите", — сиял директор, вытаскивая из носа очки в форме полумесяца и кладя их на стол. Они были немедленно украдены Фоуксом, который, триумфально триумфально, запрыгнул обратно на свое место, очки в одной когтистой ноге.

Дамблдор укоризненно посмотрел на феникса, который Фоукс демонстративно проигнорировал, чтобы осмотреть Гарри, когда он надел сидение напротив директора школы.

— Как поживаешь, мальчик мой? Дамблдор молча и без палочки протянул руку через стол в направлении своего феникса, призывая очки из когтей отвлеченного феникса. Гарри подозревал, что это был не первый и не последний раз, когда именно эта битва велась.

"Довольно хорошо", — честно ответил Гарри. Он совершенствовался везде, где посвятил свое время, практикуя и осваивая несколько опасных заклинаний, а также поглощая все, что Снейп мог ему предложить. Универсальность была всем в дуэли, хотя скорость и мощь тоже были решающими, и хотя его ритуалы и природные дары делали его более чем подходящим для большинства, его арсенал заклинаний был все еще относительно небольшим, и он не сражался с большинством. Ни Волдеморт, ни Дамблдор не могли смешаться с остальными.

Его пальцы скользили по тонкой золотой цепочке на шее. Через некоторое время, в этот точный момент времени, Гарри будет видеть, может ли Снейп все еще быть полезным, а если нет, то сам Дамблдор предоставит свое алиби.

"Профессор Снейп сказал мне, что вы проделали замечательную работу по обучению некоторых из других в вашем году обаянию Патронуса", Дамблдор мягко кивнул. "Очень замечательный поступок, мой мальчик, это сложный шарм, несмотря на его простую теорию, и все же многие из ваших сверстников достигли телесной версии. Возможно, вам стоит подумать об обучении.

"Думаю, мне не хватает терпения, сэр", — признался Гарри. — Снейп действительно использовал эти слова?

" Профессор Снейп, — Дамблдор выглядел почти с облегчением от привычного исправления, — возможно, не сказал этого так много слов, но его значение было легко понять".

'После того, как вы выбрали свой путь через оскорбления?' — спросил Гарри с поднятыми бровями.

"Уверен, он был весьма комплиментарен, — тихо ответил директор. "Он был очень заинтересован в форме вашего патрона. Я так понимаю, это уже не олень?

"Анзу", — ровно сказал Гарри. Не было никакого смысла пытаться держать это в секрете. Если бы Снейп упомянул об этом, Дамблдор уже знал бы все, что Гарри мог бы хотеть скрыть.

"Замечательно", его улыбка была невероятно мягкой. "Мисс Делакур — счастливая девушка. Вы должны быть преданы ей, чтобы это так сильно на вас повлияло.

"Патронус Снейпа тоже затронут", — пожал плечами Гарри, не желая обсуждать Флер.

"Да", — вздохнул Дамблдор, потирая уголки глаз и острие своего изогнутого носа, где сидели его очки. "Он упомянул, что вы это заметили и что не одобряете".

"Это не единственное, что я заметил, профессор, — нерешительно начал Гарри. Это потребовало бы некоторого умения и немалой тонкости, чтобы успешно предположить, что Малфой поссорился со Снейпом. "Я видел, как Малфой спорил со Снейпом о чем-то, и Гермиона предупредила меня, что Малфой что-то замышляет, прячась в нечетных местах школы и держа его за предплечье".

"Я знаю о действиях мистера Малфоя", — признался Дамблдор. "Его цель не касается меня, я не верю, что он имеет в нем успех. Профессор Снейп, тем не менее, позаботится об этом, Гарри, и было бы лучше, если бы вы не вмешивались. Мистер Малфой может действовать опрометчиво, если ему противостоят.

"Конечно, профессор", — согласился Гарри. Учитывая, что вполне вероятно, что целью Малфоя был Дамблдор, у Гарри было мало причин действовать в первую очередь, и даже меньше, если старый волшебник полагал, что Малфой не представляет угрозы.

"Мистер Малфой еще не выбрал свою сторону", медленно и нежно объяснил Дамблдор. "Я надеюсь показать ему, что есть другие пути, чем у его отца, прежде чем он полностью потеряет себя. Пока он в Хогвартсе, я могу обеспечить его безопасность и следить за тем, чтобы он не причинял вреда другим, пока он сосредоточен на выполнении этой миссии ".

"Вы знаете, что это такое, сэр?"

"Да, — Дамблдор выглядел внезапно уставшим, — я знаю, не позволяй этому беспокоить тебя. Есть другие, о которых вы должны беспокоиться, прежде чем мистер Малфой. Его завуалированное упоминание о Флер не осталось незамеченным, и челюсть Гарри слегка дернулась от раздражения.

"Мои извинения, Гарри", — предложил директор, заметив. "Вы оба способны принимать собственные решения и совершать ошибки". Гарри ничего не ответил, и Дамблдор поспешно продолжил. "Это не значит, что я считаю ваши отношения ошибкой, мой мальчик, настолько опасным, насколько это может быть для нее и для ее семьи, — зловеще сжала челюсть Гарри, — все, что имеет такое влияние, может быть только к лучшему. В конце концов, любовь — самая могущественная магия.

"В вашей записке упоминается память, сэр? Гарри спросил, стремясь оставить эту тему позади.

"Ах", Дамблдор кивнул, покачиваясь, и поднялся, чтобы открыть ближайший шкаф. Внутри Гарри увидел чашу из резного камня, установленную из простого дерева, с кольцами рун вокруг его края. "Не могли бы вы присоединиться ко мне, Гарри", протянул он руку в перчатке, неповрежденную.

123 ... 158159160161162 ... 191192193
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх