Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возвышенный (Google перевод)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Persona 3 не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Когда существо, выведенное из-под контроля, угрожает самому существованию Море Душ, Собственник делает дополнительный шаг, чтобы уложить колоду в его пользу. Арисато Минато не знал, как относиться ко всей ситуации, кроме раздраженного.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Да-да, я понимаю", — пробормотал Иссей, выглядя так, будто потерял свои сбережения на плохую ставку, "я сожалею, что поставил нас в опасность! Это ... это совсем не то, что я хотел!"

"Апология принята, Иссей".

Они разговаривали почти за час до того, как Иссей должен был уйти, имея контракт на выполнение до конца ночи. Минато сидела там несколько мгновений, перебирала свои мысли, прежде чем встать, и поправила пиджак. Он выключил свет и ушел из своего кабинета на ночь, не обращая внимания на кучу восковых запечатанных конвертов, которые он продолжал ежедневно получать от Дьяволов и Падков.

У него уже было достаточно политики, и он только начал участвовать. Он открыл дверь своей спальни и пошел, чтобы схватить свою недавнюю покупку, когда он заметил ее.

"Курока, убирайся с постели и надень одежду".

"Все, ты же знаешь, что хочешь меня, Нья!"

[EX]

"Ты позвал меня, Смерть-Сама?" Пришел нежный голос из его двери, заставив Минато посмотреть из книги, которую он просматривал, и кивнул.

"Пойдем, Азия. Хочешь немного посидеть со мной?"

Она застенчиво кивнула головой и скользнула на сиденье напротив него за столом, на котором он отдыхал. Библиотека, прикомандированная к его контору, продолжала расти, поскольку он размещал заказы на большее количество книг, посвященных "Сверхъестественному" через Азазель, обнаружив, что Падший был немного более информативным, чем Дьяволы.

"Как вам понравилось жить здесь, в Азии?" Минато расспросила, осторожно закрыв старую книгу исцеляющими заклинаниями, прежде чем приступить к ней, а его внимание полностью сосредоточилось на блондине перед ним.

"Мне понравилось, Смерть-Сама! У меня никогда не было такой ... свободы, движения и условий жизни раньше! Я ... ты не собираешься ... выгнать меня, не так ли?"

Опустошенный взгляд, который промелькнул на ее лице, позволил ему понять, что ее проблемы бегут глубже, чем она ожидала, и он быстро сообщил ей об этом.

"У меня нет намерений заставить вас уйти, вы будете жить здесь, пока не захотите оставить себя, я обещаю. Я просто хочу понять, что вы сказали. Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?"

Азия расслабилась, услышав, что ее не выгонят, и решительно кивнула в ответ на его вопрос. "Я отвечу на все, что вы спросите, Смерть-Сама!"

"Вы знаете это ... Я не" Божество "Авраамовой веры, правильно? Вы провозгласили служить мне на праздновании победы, и мне нужно, чтобы вы поняли, что такие вещи не являются заявлениями, которые вы можете сделать легкомысленно". Начался Минато, смущенный тем фактом, что у него был такой разговор: "В таких обстоятельствах вы, скорее всего, будете держаться с Небес. Это то, что вы действительно хотите сделать, несмотря на свою веру?"

Азия откинулась назад в плюшевом кресле и глубоко вздохнула. Ее глаза потемнели до такой степени, что ее изумрудно-зеленые шары были черными, и Минато сразу почувствовала изменение настроения.

"Что заставило вас потерять веру в Бога, в Азию?"

"В чем смысл поклонения Богу, который не может вас услышать?" Ее голос был смертельно тихим, почти ушел в тон. "В какой момент, когда он проигнорировал меня? Позвольте мне почти стать экспериментом? Позвольте мне быть почти оскверненным? Какой смысл, когда Бог мертв?"

Минато почувствовал, как его глаза расширились, и осознание зашло. "Откуда ты это знаешь?"

"Кокабиэль ... Он каждый вечер рассказывал мне, что я тщетно молился, чтобы он не слышал меня. Что Бог не пришел за мной, вы пришли ко мне, хотя вы дали мне дом и одежда и еда, и ... и ... "

Азия сломалась в слезах и, почти отчаянно схватившись за ожерелье вокруг ее горла: "Ты дал мне новый шанс жить, Смерть-Сама! Как я мог не хотеть служить тебе? Держись за свою божественность и никогда не отпускай из моей веры в вас? Вы ... вы спасли меня, когда никто другой, когда Небеса отвернулись от меня! "

"Азия ..."

"Я сейчас живу для вас, Смерть-Сама, а не Бог. По крайней мере, вы можете слышать мои молитвы, можете защитить меня, когда я не могу защитить себя! Вы здесь, сейчас, и я действительно могу протянуть руку и коснуться вас! Я вижу, как вы общаетесь с окружающими, как отчужденный, доброжелательный старший брат! Вы заботитесь о чужих, глупцах и грешниках! Я вижу это в ваших глазах, слышу это в ваших словах, я чувствую это в своем Ты не оставишь меня!

Минато почувствовала ее тоску, и он не мог с этим поделать. Он почувствовал слезу, когда он слушал ее искреннюю мольбу, признание ее страхов. Потеря ее веры сломала ее, и она едва держала ее вместе. Именно тогда Минато поняла, что он ее основа, ее причина продолжать. Если бы он отверг ее, когда Азазель представила ее, она, вероятно, вскоре отстранилась бы от своей отчаяния.

"Я приветствую вас в своей складке, в Азии, и надеюсь, что ваша вера во мне не будет неуместной".

Азия подняла глаза, и впервые с тех пор, как она начала жить с ним, с ее лица поглядела подлинная улыбка. Он был почти сияющим, и он сразу почувствовал связь между ними. Как между Беннией и Громовыми Жнецами, так и он мог теперь почувствовать, что Азия и ее свет заливаются в его Море Душей. Ему казалось, что из его плеч был снят вес, хотя бы слегка.

"Моя вера в вас не потеряна, Смерть-Сама, этого никогда не будет. Я видел вашу милость, и она больше, чем мой создатель".

Он пододвинул кресло к нему ближе и похлопал его по столу. Она приняла положение и две изученные древние гробницы в исцеляющих магиях, пока не подошло солнце. Минато не пожалела о новой бессонной ночи.

[EX]

"Матч. Ты становишься лучше, Смерть-Доно".

"Я сказал тебе, позвони мне, Минато, пожалуйста".

"Знаешь, я не могу этого сделать".

"И все же вы позволили мне обратиться к вам по вашему имени, Сона?" — спросил Минато, слегка наклонив голову в сторону, когда он сбросил доску, как бы любопытно, почему она так формальна.

Она была хорошей компанией и не добавила к правонарушительному поведению, которое, казалось, окружало его. Игра в шахматы снова была приятной и напомнила ему о лучших временах в Общине Иватодай. Junpei был звездным в игре, и неоднократно оспаривал терпение Минато.

Соне было легко его преимущество в игре, но его неортодоксальная тактика, казалось, по крайней мере застала ее врасплох не один раз.

Она была учителем учебника, и в нем не было ничего, что попадало под эту категорию.

"Тогда ты поднимешь хороший момент. Минато-Доно".

"Пожалуйста, почему ты не можешь быть разумным?" Минато расспросила, почти больно знать, что даже у Соны, казалось, была склонность к личности, которую он уподобил всем Сверхъестественным.

"Я ... отлично. Хорошо, Минато, тогда". Сона в конце концов смягчилась, подталкивая очки. Она сделала первый ход игры, и он ответил взаимностью.

"Похоже, тебе больно говорить со мной так неформально".

"Нет, это не так. Я просто не хочу ... наступать на ноги".

"Кто тебе рассказал об этом?" — спросил Минато с изумленным взглядом в глазах, почти уверяя, что он держал девочек в танцах с точки зрения Дьяволов.

Должен признаться, я заметил слабый стук исцеляющей магии, когда несколько раз танцевал рядом с тобой.

Он предположил, что небольшая замена явно в ее пользу. Так или иначе, это было хорошее подшучивание, и было ностальгически обмениваться такими вещами над шахматной доской.

"Кажется, ты немного обеспокоен, Сона". — наконец сказала Минато, заметив, что она продолжает смотреть в окно и на передние ворота школы. Игра продолжалась довольно долго, и это был самый близкий матч.

Он повернулся к нему взглядом и сосредоточился на двух фигурах, скрывающихся там, прямо из школы.

Минато, разумеется, не ожидал, что в Куох проявят себя больше экзорцистов, особенно после того, как его человек справился с последним, с которым он пересек тропы. Может быть, Церковь не справилась со своими подчиненными?

"Ты хочешь, чтобы я справился с этим? Я понимаю, что дьяволы и экзорцисты почти не видят глаз". В конце концов Минато предложила, увидев противоречивый взгляд на ее лице, когда она судила ее варианты в ее голове.

Сона повернулась к нему и, казалось, очень внимательно рассмотрела его предложение, прежде чем кивнуть головой, почти устало.

"Что ты хочешь взамен?"

Он издевался, прежде чем качать головой в негативе. "Сохранение мира не заслуживает награды".

Очки, которые она носила, как бы сверкали в свете, и маленькая улыбка появилась на ее кормовом лице. "Разумные слова, Минато".

Он пожал плечами и поднялся с места. Он почти вышел из комнаты, когда остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее через плечо.

Кстати, "Матч".

Он не видел безумного взгляда в ее глазах, когда она щелкнула головой по шахматной доске или трясти ее руку, когда она потянулась, чтобы снять очки, улетев, как только он заговорил.

[EX]

Минато заметил, что они оба, как воины, несли себя воинами, когда он приблизился к воротам.

У одного были каштановые каштановые волосы, которые пускались далеко мимо ее капота и, казалось, несли ... живопись на спине? Он не понимал, почему такое нужно было носить, но решил, что он тоже не заботится. У нее было большое лезвие на ее стороне, почти благоговейно, когда она переместилась, чтобы невольно заманить меч своим телом.

У другой фигуры были синие волосы с зеленой полосой, и меч обернулся в бинтах на спине. Она вела себя так, как будто она была готова к крестовому походу, и это беспокоило его, чтобы увидеть такое. Действительно ли Церковь была настолько высокомерной?

"Что делают экзорцисты в Куо?" Минато расспросил после того, как он остановился перед этими двумя, поразив их своими мыслями.

"Я даже не видел, чтобы он шел!"

"У него нет присутствия вообще? Но он знает, кто мы?

"Мы не отвечаем вам. Начните, ваше пребывание здесь не нужно".

"Ваше присутствие угрожает прекращению огня, это не территория Церкви, немедленно уходите". Минато не интересовался тем отношением, которое девушка давала, настолько полным превосходства, что это вызывало у него тошноту.

"Мы находимся в миссии от Бога, и нет никакой территории, которая не принадлежит ему". Пришел ответ от сине-волосатой девушки после опускания ее капюшона, ее глаза загорелись праведностью.

Он отпустил свою энергию настолько, насколько мог, достаточно, чтобы его тень начала дергаться и корчиться, как будто одержимая. "Я только собираюсь спросить вас еще раз, прежде чем я вынужден принять меры".

Оба, казалось, проглотили слова во рту, прежде чем кивнуть. Они были предупреждены, что, по слухам, Смерть находится поблизости, и что они должны избегать столкновения с ним любой ценой и вместо этого сосредоточиться на миссии. Они полагали, что он был массовым существом, которое было бы легко идентифицировать из его присутствия в одиночку.

Никто не знал, что Смерть была студентом в академии, которую они собирали, или что у него будут самые холодные серебряные глаза, которые можно было бы увидеть.

"Мы ... мы можем объяснить?"

Бег из ваших призраков

возвышенный

Глава 14, Выполнение ваших призраков

Спасибо всем за замечательные отзывы! Я люблю всех вас! Мы так, так близко к 50 тыс. Слов и 300 обзоров, что мой рот — ВОДА. JUICY.

не владеют ничем, связанным с любой серией. Шутки в сторону. Какой шокер.

[EX]

"Мы находимся здесь, чтобы извлечь фрагменты мечей Excalibur. Наша цель — прийти к выводу, что Дьяволы должны держаться подальше от нашего пути и убедиться, что они не придут на помощь ворам". Голубоволосый экзорцист выровнялся, ее желтые глаза, как матовое, как ее тон.

"Вы понимаете, что это территория дьявола, правильно?" Минато спросил, глядя на двух заклинателей из краю глаза, когда он заговорил: "Ты собираешься прийти к кому-то домой и попросить их держаться подальше от тебя?"

"Ну ... когда ты так выразился ..."

"Тишина, Ирина, нам не нужно объяснять самих себя. Единственное, с чем нам нужно поговорить, — это Риос Гремори". Ксеновия быстро среагировала со своим сообщником, ее желтые глаза набрали твердый блеск: "Смерть не имеет дела, вмешиваясь в наши дела".

"Это есть мое дело. Я живу здесь вы видите, и я не хочу вред прийти к моим сверстникам или невинным людям , которые называют этот городом домой." — объяснил Минато, заставив Ксеновию чесать зубы, в то время как Ирен нервно усмехнулась, потягивая рукав своего спутника.

"Ксеновия, что ты делаешь? Стоп ...!"

Синеволосый экзорцист глубоко вздохнул и попытался успокоиться, прежде чем она продолжила. "Мы полагаем, что Падший помог в краже трех разных фрагментов Экскалибура, и наши цели — либо получить их любой ценой ... или уничтожить их".

"Понятно ..." — пробормотала Минато, ведущей всех дальше и дальше от школы и ближе к центру города: "Есть ли у вас какие-либо доказательства, связывающие Падшего с преступлением?"

"Как, Церкви полностью ощутили свой испорченный свет, и у них есть фотографии, чтобы доказать это". — ответила Ирина, увидев, как Ксеновия замолчала после ее последнего приема. Синеволосая экзорцист, казалось, была задумана почти, но недостаточно, чтобы не обращать на нее внимания.

"И у вас есть эти фотографии с вами?" Он поставил под сомнение, надеясь получить больше информации о ситуации, прежде чем он связался с Азазелем, чтобы выяснить, что происходит с его фракцией: "Мне случается знать несколько человек, которые хотели бы помочь, пока я спрашиваю".

"Ты поможешь нам?" Ксеновия расспросила, удивленная его предложением: "Языческий бог помог бы Церкви?"

"Или я могу забрать его? Ваш выбор".

"Нет, нет, мы бы любили помощь!" Ирина быстро вмешалась, не желая выглядеть подарочной лошадью во рту: "Большое вам спасибо, и благословит вас Бог!"

Если бы он был дьяволом, это могло бы причинить ему головную боль. Вместо этого он получил то, что было похоже на удар по затылку дубинкой, почти заставив его споткнуться, прежде чем он быстро поправил себя. Имя божества Библии исказилось, когда они говорили об этом, как будто он слышал это через разрушенную кассету.

'Что это было?'

Минато быстро огляделся, как будто его окружающая область дала ему ответ, который он искал, но никто, кроме Ксеновии и Ирины, не был в его области восприятия.

Кажется, он тоже не ошибся, что-то, за что он был благодарен.

"Следуй за мной, мы можем говорить у меня дома".

[EX]

Ксеновия едва могла сдержать свой гнев. Ей и Ирене было приказано избежать этого во что бы то ни стало, и теперь они следовали за ним в его дом. Присутствие, которое он раздавал, почти заставило ее сердце пропустить удар, и оно исчезло так быстро, как оно пришло. Ксеновия знала, что это не злорадство, но она не могла с собой поделать.

Будучи в присутствии существа с достаточно высокомерием, чтобы называть себя Богом, это делало ее больной. По ее мнению, у Небесного Отца было это право.

Она будет разговаривать с Ириной, как только они покинут нынешнюю компанию. Она собиралась рассказать ей так же и открыла рот, чтобы говорить, когда оба их желудка, казалось, ревели с голодом в одно и то же время, заставляя их обоих смотреть вниз и хвататься за их животы.

123 ... 1516171819 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх