Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 14)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
14.09.2015 — 13.10.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Да что ты говоришь. Такова моя истинная сила. Владея способностью заглянуть на секунду в будущее, я обрету ошеломляющее преимущество.

"Ничего"

"Ничего"

"Поплавок вздрогнул"

— Ловииии-сь!

Благодаря ежедневной тренировке с мечом, мой взмах удочки отточен и безукоризненен. Сила моей искусственной руки способна преодолеть любое сопротивление. С размаху я вытащил свою добычу на крючке.

— О! А она довольно большая..?

Я подцепил старый ботинок.

— ...

В этом мире в реках тоже водятся старые ботинки? Ну, эта речка не так уж далеко от города магии Шария. Люди здесь постоянно купаются и берут воду. Так что иногда, по каким-то причинам, ботинки тоже попадают в воду и теряются. Или может какой-то искатель приключений просто потерял его, и его принесло сюда течением.

— Братик... — судя по глазам, Аише сейчас ну очень стыдно.

Хотя нет, давайте думать по-другому. Это не старый ботинок. Должно сработать. Ага. Стоит посмотреть с другого ракурса, и вещи могут совершенно измениться. Угу. Если присмотреться, разве это не рыба? Точно, называть это уловом, вовсе не игра слов. Это точно рыба, как ни посмотри. Просто рыба, странной формы.

С этими мыслями я бросил ботинок в садок, подготовленный для пойманной рыбы.

— Ну вот, одна есть. Скоро я догоню тебя.

— Эй! Это же просто ботинок!

— Хоть оно и выглядит так, это существо — полноценный обитатель реки. Оно называется эээ... рыба-ботинок!

— Не говори это так уверенно! Нет такой рыбы! Это жульничество!

Аиша сунула руку в садок и бросила ботинок обратно в речку.

— Ахх!

Не бросай мусор в воду.

В смысле нет. Просто мы отпустили пойманную добычу. Точно. Этот ботинок был ещё совсем мальком. Теперь он проделает весь путь к океану и когда-нибудь вернётся по-настоящему большим. Вот тогда я и... будем считать так.

— Ах! Ох... Попалась! Уже четыре.

Пока я тут размышлял, Аиша уже поймала четвёртую. Угх. Теперь я точно проиграю. Простите Сильфи и Рокси. Этой ночью я стану игрушкой в постели Аиши...

— Да вот так, очень хорошо. А теперь тяни, подсекай!

— Агр... Грр... Ах!

— Постарайся. Осторожнее!

Внезапно поднялся такой шум, и я обернулся посмотреть, Норн, наконец, поймала рыбу. И большую. Чем-то напоминает кои. (Прим. Пер. Карпы кои — это такие довольно крупные декоративные рыбы, которых японцы держат в прудах и любуются.)

— Ура! Получилось! Я поймала свою первую рыбу! — радостно рассеялась Норн.

— Отлично! И такая большая! — в волнении сжала её руку Рокси.

Такая трогательная сцена.

Эта поездка того стоила.

Часть 4

Пока мы от души развлекались, солнце уже понемногу стало опускаться. Пора возвращаться.

— Пора домой.

Стоило мне произнести это, как мои сестрёнки сразу начали пытаться ещё хоть немного потянуть время.

— Э, уже домой?

— ...Я хочу поймать ещё одну.

Время летит незаметно, когда веселишься. Я могу понять их желание остаться здесь подольше. Но самое интересное только впереди.

— Когда стемнеет, появятся монстры.

— Всё хорошо, ведь ты, братик, с нами.

— И наставница Рокси тоже...

Ну, вообще-то да. О монстрах нам нечего беспокоиться. Тут и я, и Рокси. Нас двоих более чем достаточно, чтобы защитить Аишу и Норн. У меня вполне есть силы для этого.

Но дело-то в другом. Если я соглашусь, мы задержимся тут до самого вечера. Даже если бы у нас не было дальнейших планов, бережёного Бог бережёт.

— Нет. Мы ещё обязательно придём сюда в другой раз.

— Братик, тебе просто обидно, что ты сам ничего не поймал...

— Если бы я был серьёзен, я бы наловил столько рыбы, сколько захочу.

Я бы использовал электрический шок или взрыв, не обязательно именно ловить их на крючок. И это вовсе не оправдания проигравшего.

— Хорошо, идём домой.

— Да.

— Да.

С помощью магии я заморозил всю рыбу, что мы поймали, чтобы взять с собой домой. Я подумывал о том, чтобы поджарить и попробовать парочку прямо здесь, но лучше прийти на праздник голодными. Рыба может подождать и до завтра.

По дороге назад Аиша с Норн во всю радостно спорили, кто поймал больше, и чей улов оказался крупнее. Мы с Рокси следовали позади. У неё был вид человека, достигшего явного успеха. Всё-таки её отношения с Норн были несколько напряжёнными. Но теперь они, несомненно, улучшились.

— Мы вернулись!

— Поздравляем!

Когда мы вошли в дом нас встретили аплодисментами. Может и не столь бурными, но душевными. Перед нами стояли Сильфи, Лилия и Зенит. Хотя лицо Зенит по-прежнему ничего не выражает, мне почему-то показалось, что она улыбается.

— Э?! — воскликнула Норн, явно пойманная врасплох.

Мы с Рокси, стоя позади, тоже присоединились к аплодисментам. Норн, совсем растерявшись, обернулась к нам, растерянно повторяя "Что?". Кажется, она совсем не понимает что происходит.

И растерянную Норн, и насмешливо улыбающуюся Аишу я провёл в обеденный зал. Никаких вам плакатов и надписей, зато все стены были украшены цветами. Повсюду горели подсвечники, испуская мягкий свет. Кроме того, стол был накрыт белоснежной скатертью и уставлен тарелками и вазами цветов. Напитки уже были готовы, но тарелки пусты, вероятно, блюда подадут позже.

Во главе стола было подготовлено два стула для наших именинниц. Я попросил их сесть там.

— Э? Почему? — на лице Норн всё ещё читалось явное недоумение.

Аиша в ответ лишь хихикнула, улыбаясь. Кажется, она уже всё поняла. Какая умная девочка.

Когда они сели, Лилия с Зенит тоже сели. Следом и Сильфи с Рокси заняли свои привычные места. Когда все сели, я прочистил горло.

— Прошло уже семь лет с момента "Инцидента с телепортацией". Понадобилось много времени, но наша семья наконец-то воссоединилась. Хотя отца уже нет с нами, а мама до сих пор не вернула свою память. Но если всё время думать о столь печальных вещах, отец никогда не сможет упокоиться с миром. Так что, ради отца, мы должны улыбаться. Его последним желанием было, чтобы мы, как следует, отпраздновали это, когда вновь соберёмся все вместе. Так что сегодня, согласно его воле, мы должны как следует повеселиться. Ура! — с этими словами я поднял свою чашу.

— Ура!

Все, кроме Норн, подняли свои кубки. Норн, похоже, ещё в ступоре. А вот Аиша, кажется, давно всё поняла и радостно улыбалась.

Хотя я и должен радоваться, мои глаза увлажнились. Нет, нет. Я должен улыбаться.

— Сильфи!

— Ах, верно.

Услышав мои слова, Сильфи тут же засуетилась. Она понимает меня с полуслова.

Тут же она выудила из-под стола подарки. Две больших, красиво упакованных коробки. Одну из них, она вручила Рокси. А затем они вместе передали их Норн и Аише.

— С десятым днём рождения. Поздравляем!

— Поздравляю.

Теперь уже обе и Норн и Аиша были полностью сбиты с толку.

— Но, нам ведь уже исполнилось одиннадцать...?

Впервые у Аиши появилось это ошеломлённое выражение. Похоже, Аиша не ожидала, что тоже получит какой-то подарок. То самое выражение, что я так хотел увидеть.

— Эм. Всё потому, что мы так ведь и не отпраздновали ваш десятый день рождения. Хотя сейчас и немного поздновато, Пол в своём письме писал, что будет нормально, если устроить праздник в течение года.

— Братик..?

Охваченная эмоциями, Аиша крепко схватила свой подарок. Потом бросила взгляд на Лилию. Та нежно кивнула ей в ответ. Аиша, уже с трудом прячущая свою радость, обернулась к Сильфи.

— Могу я открыть?!

— Конечно.

Стоило произнести это и Аиша с Норн сразу заторопились, в попытке сорвать подарочную упаковку. Но тут же обе с трудом сдержались и принялись неспешно снимать ленты, разворачивая подарки. Их движения были абсолютно синхронными. В такие моменты понимаешь, что они и, правда, сёстры.

— Ух, ты, сапожки! Сестрёнка Норн, а у тебя что?!

— Аиша, смотри какое пальто!

Демонстрируя друг другу свои подарки, они радостно смеялись. Видя их такими счастливыми, мы все почувствовали себя донельзя удовлетворёнными, всё-таки не зря мы их выбирали.

Затем к ним подошли Лилия с Зенит.

— О, мама! Смотри! — Норн радостно показала свой подарок Зенит.

Но никакой реакции не последовало.

Наблюдать за этим было действительно больно. Я вспоминаю, какой оживленной была Зенит раньше в таких ситуациях. Она была так взволнована на мой пятый день рождения. "Ну как? Руди, ты ведь любишь книги, верно?" переполненная этими эмоциями непрестанно повторяла она, вручая мне книгу в подарок. Будь она собой, она бы сейчас радовалась и веселилась как ребёнок вместе с Норн.

Но сейчас всё иначе. Лицо Зенит ничего не выражает. Когда я вижу это, мне становится поистине грустно. Если когда-нибудь она придёт в себя и узнает о гибели Пола, ей придётся испытать ещё большую боль. Но даже так, при виде этого безэмоционального лица, грудь сжимает тоска.

И тут, на кратчайший миг...

Зенит улыбнулась.

— ...Э?

Тут же её улыбка исчезла. Это длилось всего лишь мгновение. Может быть, мне лишь показалось?

— Она сейчас... улыбнулась?

Нет. Всё остальные тоже видели это. Лилия, Аиша, Сильфи и Рокси. Все в немом шоке смотрели на Зенит.

— ...Мама?

Но самая бурная реакция, из видевших эту улыбку, была у Норн, из её широко распахнувшихся глаз, которые она ни на миг не отводила от Зенит, хлынули слёзы.

— ...

Зенит подошла и стала мягко гладить Норн и Аишу по голове. Её прикосновения были ещё нежнее, чем обычно. Зенит тоже очень счастлива. Потому что её дочери так выросли.

— Госпожа... Какое счастье...

Лилия мягко взяла Зенит за плечо. Подобная улыбка в слезах для Лилии настоящая редкость. Всё с тем же пустым выражением, Зенит погладила Лилию по руке. Та закусила губу, силясь сдержать слёзы.

— А это от госпожи и меня, усадив Зенит обратно на её место, Лилия вернулась к девочкам, вручив им свои подарки.

Это была пара вышитых цветами одинаковых платочков.

Норн чистосердечно взяла свой, а вот Аиша заколебалась. Кажется ей немного неудобно получать равноценный подарок.

— Эм, мама, я, правда, могу взять его?

— Да, конечно, всё-таки ты тоже дочь Пола-сама.

Настроение, похоже, изменилось. До сих пор Лилия только наставляла Аишу в её обязанности быть хорошей служанкой.

— Продолжай и дальше со всем подобающим уважением служить Рудэусу-сама и Норн-сама.

— ...Да, мама.

Ну, Лилия остаётся Лилией. Впрочем, даже если её слова и не изменились, последнее время чувствуется что-то такое в тоне её голоса. Я ни разу не видел, чтобы она действительно строго смотрела на Аишу. Даже у неё, полагаю, есть любящее материнское сердце.

Когда Лилия вернулась на своё место, Зенит положила руку ей на плечо.

— Госпожа...

— ...

Лилия накрыла руку Зенит своей и тихо поблагодарила её.

— Спасибо вам большое.

Кажется, они уже достигли взаимопонимания, когда им не нужны слова. Рокси, кажется, тоже была очень тронута этой сценой.

— Ох?

Пока я любовался Рокси, то вдруг почувствовал, как кто-то дёргает меня за рукав. Обернувшись, я встретился глазами с Сильфи. В руках она держала ещё один подарок.

Ах, да. Я почти забыл.

— Рокси.

Рокси обернулась к нам. Озадаченно она посмотрела на меня и на подарок в руках Сильфи.

— Ч‑что это?

— Ох, это наш подарок тебе, Рокси, — произнесла Сильфи.

— Э, э, за что?

— Это наш свадебный подарок, поздравляю тебя с женитьбой на Руди!

С этими словами Сильфи вручила подарок Рокси.

— Ну же, открой.

Подталкиваемая ожидающим взглядом Сильфи, Рокси открыла коробку. При виде лежавшей там шляпы, её глаза широко распахнулись.

— Это... Руди, Сильфи, это ведь?

— Рокси. Давай станем такой же дружной семьёй как Зенит-сан и Лилия-сан.

С улыбкой произнося это, Сильфи была словно ангел. Рокси закусила губу, видя эту улыбку. Прижав шляпу к груди, она низко поклонилась. Сбившимся от волнения голосом она ответила.

— Спасибо тебе, Сильфи...

Слёзы сверкнули в уголках глаз Рокси. После она рассказала мне, что это был первый раз, когда она по-настоящему ощутила, что Сильфи приняла её.

Часть 5

Дальше праздник шёл как по маслу.

Первым делом продемонстрировали торт. Он был мягким наподобие бисквита, но без крема. Он в изобилии был начинён сухофруктами. У него было несколько горьковатое послевкусие, но это идеально сочеталось со сладостью фруктов.

Помнится я уже ел подобное в Асуре. И тоже на свой десятый день рождения.

Навевает воспоминания. Хорошо ли всё у Эрис? Эта девушка будет в порядке, независимо от обстоятельств. Может она тоже уже вступила в брак, как и я... Хотя вряд ли. Если действительно отыскался парень, способный совладать с необузданностью Эрис, моё ему почтение.

Я попробовал расспросить Лилию про торт и, похоже, это традиционное угощение в Асуре. Такой готовят на каждый праздник. Вот только, когда мы жили в Буэне, у нас ни разу такого не было. Кажется, дело в том, что Пол просто ненавидел это, так что у нас его и не готовили. Любовь, ненависть, так похоже на Пола.

К этому времени Сильфи как раз освоила рецепт, так что нас ждёт ещё немало таких же в будущем. Норн от души наслаждалась им, да и мне вкус не сказать, чтобы неприятен.

А вот Аише, кажется, торт пришёлся не совсем по нраву, она упорно выковыривала все фрукты, поедая лишь сам торт. Лилия, которую подобное должно было бы по идее рассердить, лишь улыбнулась, добавив: "Это так напоминает твоего отца".

Аиша игриво обратилась ко мне со словами: "Братик, помоги мне съесть это", чем привлекла внимание нашей сладкоежки Рокси. Думаю, в этом деле они идеально дополнят друг друга. Я с лёгким сердцем наблюдал за этой сценкой. Вот только, кажется, я неправильно понял Рокси.

— Аиша-сан, ты просто не понимаешь, как тебе повезло. Мне не раз приходилось голодать так, что даже ядовитые скорпионы начинали казаться настоящим деликатесом.

— Ох, ну, хорошо.

А затем началась лекция. Напоминает одну из тех историй, что рассказывала Гислен. Пусть даже я питался не самой лучшей едой во время путешествий по Демоническому материку. Но не припомню, чтобы мне действительно приходилось есть всякую ядовитую дрянь. Так что, похоже, я тоже не понимаю, как же мне повезло.

— Не трать зря ни одной встреченной сладости. Цени их.

— Хорошо.

Рокси не злилась, но прозвучало это очень убедительно, даже Аиша прониклась. А потом тихо принялась уничтожать свой кусок торта. Если подумать, такое чувство, словно Аиша впервые поступила так, как ей говорят. Впрочем, нет. Меня она всегда слушается.

Если подумать, быть немного привередливой не такое уж большое дело. Это всего лишь торт. Но я могу и ошибаться. Как и ожидалось от Рокси.

— Если совсем наешься, то так и быть, я помогу.

Рокси уже доела свой кусок. Ох. Как и ожидалось от Рокси.

— Я уже совсем не могу, — тут же отозвалась Аиша.

Особенно её подстегнуло, то, что Рокси, кажется, вновь готова начать свою отповедь.

— Бесполезно! Ешь!

Мы с Сильфи никогда сильно не ругали Аишу. Возможно поэтому Лилия тоже начала быть сдержаннее.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх