Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Чашки для ранага не бьют, — тихо проговорила Сава. — Но... боги мои, а какие же вазы поставить для букетов ранага? Не могу ничего придумать; ничто не подходит.
Руттул подошел и распахнул дверцы соседнего шкафа. Там стояла огромная фарфоровая ваза и двенадцать ваз небольших.
— Вот с ней, — указал Руттул, — довелось повозиться. Мастера сделали три вазы, но уцелела только одна. Еще два-три года — и Сургара будет делать фарфор для половины мира... Так как там в Майяре? — спросил он как ни в чем не бывало.
— А?
— Вид посуды не дает тебе сосредоточиться? — спросил Руттул. — Сейчас я все это перебью.
Сава быстро позахлопывала дверки шкафов.
— А что — Майяр? — заявила она, оглядываясь на Руттула. — Я вот подумала, господин, а какое, собственно, право у аоликану на Майяр? Ольтари был законным сыном короля Аррина, а Нуверре — внебрачным...
— Не туда смотришь, — возразил Руттул. — Законный-незаконный — это одно, а был ли Нуверре вообще сыном Аррина?
— Но...
— Мне кажется, что он был просто самозванцем, — сказал Руттул. — Собрал свою банду и пошел отбирать власть у Ольтари. Времена были простые, современных церемоний никто не разводил. Разве Ольтари когда-нибудь признавал Нуверре братом? Но ты лучше вспомни, а как стал королем Таррау отец Аррина?
— Его пригласили на княжение, а потом...
— Удобно напрашиваться на приглашение, когда у тебя сильная дружина. Меня тоже пригласили на княжение в Сургару, а, Сава...
— Значит, ты не считаешь себя законным правителем?
— Я правлю — значит, я правлю законно, — усмехнулся Руттул. — От тебя зависит, что обо мне скажут после смерти. Ведь ты моя наследница.
Глава 12
Однажды Руттул заметил, что учитель Савы садится за обеденный стол подальше от Стенхе.
— Что случилось? — спросил он Саву. — Почему Агнер выполняет такие маневры? И почему Стенхе такой сердитый?
— А, пустяки, — ответила Сава небрежно. — Они разошлись во взглядах на космогонию.
— Да? А в чем же дело?
Оказалось, рассказывая Саве о устройстве мира, учитель Агнер заявил, что считает единственно правильной системой канонические взгляды: Экуна — земля, населенная людьми — плавает в океане. Океан находится в сфере, в верхней части которой — первом небе — живет богиня Таоли эАну, Хозяйка Янтарного дворца. Во второй сфере живет лучезарный бог Накоми Нанхо Ванр, небесный государь, владыка всего сущего. В третьей сфере, самой большой, живут бесчисленные боги, духи и демоны; имена многих богов уже никто и не помнит.
— Ладно, — сказал Руттул. — А что утверждает Стенхе?
Стенхе отстаивал античную гелиоцентрическую систему. Экуну он полагал шаром, носящимся по эллипсу вокруг Накоми Ванра. Для обозначения Экуны и некоторых небесных тел Стенхе пользовался словом "планеты", прочие, как Агнер и настаивал, согласен был называть звездами.
— Любопытно, — сказал Руттул. — Неужели и вправду была в древности такая гипотеза?
— Конечно, — сообщил Стенхе. — Я могу даже назвать две книги, они есть в твоей библиотеке, государь.
— А что такое, по-твоему, звезды? — поинтересовался Руттул, разрезая кусок мяса.
— Древние утверждают, что такие же огненные шары, как и Накоми Ванр, — ответил Стенхе. — Только они расположены далеко
— Святотатец! — буркнул Агнер.
— Как далеко находятся эти огненные шары? — расспрашивал Руттул, не обращая внимания на негодование учителя Савы.
— Полагаю, не ближе десяти расстояний от Экуны до Накоми Ванра, — ответил Стенхе неуверенно.
— Это все бездоказательные выдумки, государь, — вступил в разговор Агнер. — Он ведь не может доказать тебе эту чушь...
— Могу, — ответил Стенхе. — Хотите, рассчитаю ближайшее затмение Таоли? Разве возможен был бы такой расчет, если бы светила небесные крепились к небесной тверди?
— Небесная твердь существует! — воскликнул Агнер. — От нее иногда даже куски отваливаются. Вон, однажды такой камень сокрушил остров Маданонис...
— Бред, — отозвался Стенхе. — Камни с неба падать не могут. Там вулкан взорвался. Он уже давно готовился к извержению. Я же бывал там задолго до этого — землю трясло. Камни с неба, скажет тоже...
В камни, падающие с неба, Стенхе не хотел верить совершенно.
— Ты еще скажи, — горячился он, — что солнечные лучи можно прясть, как это делала, по легенде, Нури Авина Лари Ану. Или что можно летать по воздуху, не будучи птицей.
— Мухи летают, — возразила Сава, — а они не птицы. И листья летают, подхваченные ветром. Летал на прошлой неделе воздушный змей, которого запускали мы с Маву. И осенью летают паучки, распуская за собой длинную-длинную нить...
Руттул рассмеялся.
— Что, Стенхе? — сказал он. — Неудачно ты выбираешь выражения. А ты, Сава? Похоже, ты целиком на стороне Агнера?
— Почему я должна быть на чьей-то стороне? — удивилась Сава. — Какое мне дело до того, небесная ли твердь над головой или бесчисленные миры? В любом случае это слишком далеко, чтобы как-то меня задевало.
— Очень разумно, — оценил Руттул. — А ты вот, Стенхе, кипятишься. Не к лицу это убеленному сединами хокарэму.
— Даже слишком разумно, — возразил Стенхе. — Иногда госпожа меня в ужас своей разумностью приводит. В ее-то годы...
— Я уже не маленькая!
— Не спорю, — согласился Стенхе. — Но и старой тебя, хвала богам, не назовешь.
— И на том спасибо!
Спор оставил небесные проблемы и перешел к вопросам мудрости. Агнер стал утверждать, что в истории уже были премудрые, хотя и малолетние, государи. Стенхе же язвительно напомнил о регентствах. Получалось, что они с Агнером изучали историю по разным книгам. Послушать их было интересно. Руттул слушал молча. Сава науськивала Агнера на Стенхе. Маву неожиданно пробудился и процитировал на память главу из хроники времен короля Таррау; Руттул за ним таких талантов раньше не замечал. Глава была прочитана настолько невпопад, что Агнер, глубоко задумавшись, замолчал. Стенхе счел себя победителем и принялся за десерт.
Но спора о космографии Руттул на забыл.
Два месяца спустя, когда Руттул позволил себе отдых в горах, в верховьях Ландры, он пригласил Саву поехать с ним на прогулку вокруг озера Праери. Такие прогулки были обычны; Руттул уезжал один, ничуть не боясь нападения. К слову сказать, именно во время такой прогулки его хотели убить двое хокарэмов, только не вышло у них ничего.
Сава приглашению обрадовалась. Правда, она не могла решить, развлекать ли Руттула разговором или помолчать, чтобы не мешать размышлениям, спросить же не хватило смелости, и она, кляня себя за неловкость, гнала свою лошадь вслед за Руттулом.
Руттул оглянулся:
— Что ты скажешь, Сава, если увидишь чудо?
— Чудес не бывает, — засмеялась Сава.
— Хорошо, — согласился Руттул. — Значит, удивляться не будешь?
— Буду, — смеялась Сава.
Руттул спешился:
— Что ж, тогда удивляйся.
Руттул, обратившись к озеру, взмахнул руками, подражая чародеям. Сначала Саве показалось, что ничего не происходит. Потом она увидела, что в синеве вод зачернело пятно. Какой-то предмет, а может, и существо, поднимался вверх. Вот плеснули волны, и из воды медленно стал высовываться черный цилиндр примерно десяти саженей в диаметре.
Сава ухватилась за гриву своей лошади.
— А, Сава, я забыл. Спутай-ка лошадей, — обернулся к ней Руттул.
Сава механически, как неживая, выполнила его приказ, то и дело поглядывая на вылезающее из озера чудо.
Цилиндр поднялся из воды, оторвался от глади озера и как был, торчком, двинулся, вися в воздухе, прямо к Руттулу.
Сава закричала.
— Ну что ты, Сава, неужели страшно?
Но Сава не слышала его слов, как не слышала своего крика.
Цилиндр завис над берегом недалеко от Руттула. Хлопнув, появились у его основания тонкие, ломаные паучьи ножки, и цилиндр застыл.
— Что скажешь, Сава?
Сава ничего не могла сказать.
"Не слишком ли внезапно для нее такое зрелище?" — подумал Руттул, но Сава вдруг пробудилась от оцепенения.
— Как это называется? — спросила она.
— Глайдер.
— Гладде?
— Глайдер.
— Мне можно подойти к этому... глайдеру?
— Конечно. Зачем же я тебя сюда привел? Иди.
Сава сбежала вниз, к глайдеру, остановилась рядом с ним, опасливо коснулась металлической ноги.
— Какой большой... — зачарованно проговорила она.
— Да нет, — сказал Руттул, подходя. — Он совсем малыш, наш глайдер. Увидела бы ты фотонник...
— Он много больше, этот фо-то-ник?
— Еще бы! — ответил Руттул. — Представь себе иглу в две лиги длиной.
— Зачем такая? — удивилась Сава.
— Летать между планет, — ответил Руттул. — Но глайдер — конек маленький, да резвый. Он когда-то мог летать к звездам.
Сава помолчала.
— А теперь он сломался и ты не можешь вернуться домой?
— Ого! — воскликнул Руттул. — Вывод быстрый, но верный. Как ты догадалась?
— Что тут догадываться? Легко сообразить. — Сава пожала плечами.
— Значит, теперь он летать не может? — спросила Сава. — Только так? — Она повела ладонью, изображая полет глайдера над озером.
— Почему, не только. Прошу в глайдер, сударыня.
— Куда? — не поняла Сава, глядя в открытый люк в основании глайдера. — Тут нет лесенки.
— А и не нужно, — засмеялся Руттул, толкая ее под люк и вверх. Сава, потеряв вес, влетела в тесноватую кабину глайдера и ударилась руками о потолок. Руттул, вплывший вслед за ней, поймал ее, беспомощно болтающую руками и ногами, отбуксировал к стенке и помог уцепиться за нее.
— Каково? — спросил он.
В ответ послышались только междометия.
— Ты попробуй двигаться, как в воде, — посоветовал Руттул. — Ты же нырять умеешь...
Но отцепиться от стены Сава не решалась.
Руттул мановением руки закрыл люк, включил экраны и повел подготовку к старту.
Сава смотрела во все глаза; когда глайдер ринулся вверх, в облака, ахнула восхищенно; когда же небо стало темнеть прямо на глазах, когда появились звезды, Сава, не помня как, отцепилась от стены и поплыла по кабине.
— Не мешай, — отогнал ее Руттул.
Сава зависла около него и заворожено глядела на голубеющий шар на экране.
— Она и вправду круглая, как Стенхе говорил, — пробормотала Сава.
— Красивая, правда?
Сава неожиданно заметила:
— Ты говоришь так, будто сам ее создал.
— Нет, разумеется, — рассмеялся Руттул. — Но я думал, тебе понравится это зрелище.
Он ожидал восторгов или, наоборот, страхов. Сава же, хотя и была потрясена, смотрела на все трезвыми глазами. Рассудочность в ее возрасте... Руттул оглянулся на Саву. А для нее померкли звезды, потому что на аспидно-черном небе появилось ослепительное солнце.
— А Хаби ты в глайдере возил? — спросила вдруг она.
— Нет, конечно.
— Почему — конечно?
Руттул полагал, что это совершенно понятно. Зачем смущать Хаби такими чудесами? Она все равно поймет их неправильно. Другое дело — Сава. Воспитание, которое она получила, позволяет думать, что она отнесется ко всему этому, как к вполне вероятному.
— Почему я? — осведомилась Сава.
— Кому же еще? Ты моя наследница. Кому еще я могу оставить глайдер?
— Ты собрался умирать?
— Нет, но всякое может случиться.
Сава огляделась.
— А ты можешь как-нибудь сообщить своим родичам, где ты?
— А я и сообщил давно, — ответил Руттул. — Только мое сообщение до них еще не скоро дойдет. Если они и явятся выручать меня, то это будет еще через добрый десяток лет.
— Это долго... — протянула Сава.
— Это очень быстро, — улыбнулся Руттул. — Ты и не заметишь, как годы пройдут. Надо только не ждать, а жить. И я хочу тебя на всякий случай научить управлять глайдером. Сейчас, когда в нем работают только гравиторы, это очень просто; не надо даже делать расчетов.
Он сдвинул рукав костюма и показал Саве металлическую цепочку, браслетом опоясывающую его запястье. На другом запястье цепочка казалась точно такой же, но, как оказалось, предназначена была совсем для другого. Цепочка с левой руки была "рабочим ключом", инструментом для управления глайдером. На правой же руке — силовой захват; этим силовым захватом Руттул в свое время справился с хокарэмами.
— Он такой сильный? — с любопытством разглядывая поблескивающую вещицу, спросила Сава.
— Потом, когда вернемся, я тебе покажу, каково его действие, — пообещал Руттул. — Не в глайдере же все крушить.
— А мне ты дашь попробовать?
— Увы, нет, — покачал головой Руттул. Браслеты, оказалось, снять невозможно. Для их снятия существует специальный аппарат, да только в глайдере его, конечно, нет.
— Как же ты собираешься меня учить? — резонно спросила Сава. — Ведь меня глайдер слушаться не будет.
Руттул оторвался от управления — теперь это было можно: глайдер кружил вокруг планеты по орбите.
Оказалось, для подобных Саве учеников существует так называемый "стажерский ключ", волшебная палочка — как сразу обозвала его Сава. Руттул показывал, как им действовать, и Сава на лету подхватывала новую науку.
Тут Руттулу пришлось удивиться ее памяти; Сава без ошибок повторяла названия, а уж назначение приборов запоминала сразу. Правда, в теорию Руттул не вдавался; управлять глайдером можно и без этого; верно говорил когда-то Жикайо, что и медведя можно натренировать для полетов.
Одного урока было достаточно, чтобы Сава научилась выполнять несложные маневры в пространстве; поручить же ей посадку Руттул не решился. Он посадил глайдер сам, открыл люк, сказал: "Ну, вперед, только поосторожнее на выходе".
Сава уверенно поплыла в люк, но вскрик показал, что выход ей не удался. Руттул ловко выпрыгнул из глайдера и увидел, что Сава, потирая плечо, растерянно сидит на камнях.
— Больно?
Сава помотала головой.
— Ничего, в следующий раз будешь половчей.
Глайдер, повинуясь Руттулу, опять исчез в озере, а Сава и Руттул вернулись в лагерь.
Сава то и дело оглядывалась на Руттула: сияющие ее взгляды заметил Стенхе — и предположения его были очень далеки от истины. Мысли Маву пошли в том же направлении; правда, он ничего не сказал ни Саве, ни Руттулу, но поговорил с Хаби. Хаби не показала вида, что встревожена, но попозже подошла к молодой принцессе.
Сава сначала не поняла, о чем Хаби говорит.
— Что, что?
— Господин... по-настоящему стал твоим мужем?
Сава уставилась на Хаби во все глаза, потом до нее дошло, и она покраснела густо-густо, даже в потемках было заметно. Застенчивость перехватила ей горло, она отрицательно замотала головой.
— Нет, Хаби, нет, нет, — проговорила Сава, когда смогла справиться с голосом. — Почему ты решила так?
— Ты сегодня совсем другая, госпожа, — сказала Хаби. — Мы говорили с Маву, и он подумал...
— Ах, это Маву! — закричала Сава. Она вскочила и побежала разыскивать младшего хокарэма.
Маву решил сперва, когда Сава набросилась на него с кулаками, что у нее просто приступ желания поучиться драке; он легко отбросил ее и, встав над ней, поучающе изложил, в чем заключается ее ошибка при нападении. Игры такого рода были обычны; не удивительно, что Маву принял ее негодование за учебную атаку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |