Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Конец света" (Война стариков 6)


Опубликован:
15.10.2025 — 15.10.2025
Читателей:
1
Аннотация:
Конклав и Союз человеческих колоний сотрясают внутренние кризисы. Частично по их вине, частично по вине тайного Равновесия, стремящегося стравить два альянса друг с другом путем вооруженных нападений на обе стороны под маской противоположной стороны, включая организацию восстаний в колониях Союза. Отношения балансируют на грани открытого конфликта и не доходят до войны лишь благодаря мудрости лидеров Конклава. Союзу колоний выпадает редкая удача, когда пилот захваченного Равновесием торгового космического корабля, препарированный до управляющего этим кораблем изолированного мозга, находит возможность бежать с важнейшими сведениями и планами группы. Совместными усилиями Конклав и Союз срывают эти планы, спасая себя и Землю и договариваясь о ненападении и установлении дипломатических и торговых отношений.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сейчас мы просматриваем наши собственные данные, чтобы выяснить, не проскочили ли кто-нибудь или что-нибудь еще непосредственно перед прибытием "Одьямбо" или незадолго до него, — сообщила Гэлфин. — Мы просмотрели данные на целый сур назад, но ничего не зафиксировано.

Тарсем кивнул. — Давайте вернемся к текущей ситуации.

— Текущая ситуация такова, что "Одьямбо" сильно поврежден и кувыркается в пространстве Конклава. Взрывы придали кораблю небольшую инерцию движения по направлению к астероиду, а гравитация астероида делает все остальное. Если его не остановить, столкновение произойдет через три серти пятьдесят пять диту. — Изображение, которое показывала Гэлфин, проследило и отметило предполагаемый путь "Одьямбо" к штаб-квартире Конклава.

— Что здесь будет повреждено при столкновении? — спросила я.

— Не места обитания, ни общие, ни специализированные, — ответила Гэлфин. — Мы не ожидаем значительного числа погибших. Но "Одьямбо" ударит непосредственно по одной из наших солнечных электростанций, а поблизости на уровне поверхности находятся несколько сельскохозяйственных куполов, которые подвергаются значительному риску повреждения. Степень ущерба зависит от того, как энергосистемы "Одьямбо" выйдут из строя при ударе. В лучшем случае мы потеряем солнечную электростанцию только из-за удара. В худшем случае в дополнение к удару произойдет серьезный сбой в энергосистемах корабля.

— В случае, если на астероиде образуется новый блестящий кратер, обломки разлетятся далеко и широко, в том числе, возможно, в зону стыковки, повреждая другие корабли, и в другие области астероида, включая, возможно, населенные районы, — сказал Ой. — Что делает потенциальное число погибших несколько более значительным.

— А экипаж корабля? — спросил Тарсем.

— Шестьдесят членов экипажа, десять пассажиров, все из дипломатической команды с Земли, — ответила Гэлфин. — Капитан корабля сообщил о шести погибших и восьми тяжело раненых в результате взрывов, большинство из них — из инженерного отдела. Погибшие все еще находятся на корабле. Раненые и большая часть остальной команды были эвакуированы с корабля с помощью спасательных капсул. Капитан, старший помощник и главный инженер все еще находятся на борту.

— Но наши дипломаты оказались в ловушке, — сказала Риган Бирн.

— Капитан доложил то же самое, — согласилась Гэлфин. — Пассажирские отсеки, в которых находится ваша команда, в целости и сохранности, но проходы в их каюты сильно повреждены. Мы не сможем ни войти, ни выйти, не высадившись на корпусе и не прорубив себе путь внутрь.

— Проблема в том, что энергосистемы "Одьямбо" повреждены, — заметил Ой. — Они могут отключиться в любой момент. Если мы пошлем спасательные команды и корабль разрушится, то потеряем не только их, но и наших людей.

— Вы не можете просто оставить их там в ловушке, — сказала Бирн, пристально глядя на Ой.

— Мы должны рационально оценивать связанные с этим риски, — возразил Ой, глядя в ответ. Он повернулся лицом к залу. — И нам нужно как можно скорее принять решение. — Он указал на изображение "Одьямбо". — До столкновения корабля три с половиной серти, но у нас не так много времени. Прямо сейчас, если мы уничтожим корабль с помощью наших средств защиты, он будет достаточно далеко, чтобы мы могли справиться с обломками и свести к минимуму ущерб для себя и других кораблей. После этого момента станет все труднее минимизировать возможный ущерб. Добавьте к этому тот факт, что корабль может развалиться в любой момент, и в этом случае его разрушение будет неконтролируемым, что увеличивает наши риски.

Тарсем повернулся к Гэлфин. — Лум? — спросил он.

— Директор Ой не ошибается, — ответила она. — Контролируемое уничтожение "Одьямбо" — лучший вариант, и чем скорее, тем лучше. Мы не можем допустить, чтобы это произошло, и чем дольше мы ждем, тем больше вероятность того, что энергетические системы корабля выйдут из строя.

— Это потенциально означает жертву дипломатов, — заметила я. — Что является неприемлемым вариантом.

— Я согласна, — сказала Лаузе, глядя на Ой. — Если Конклав, по крайней мере, не попытается спасти их, что это говорит о нас?

— Вы просите наши спасательные команды рисковать своими жизнями, — заметил Ой.

— Это часть их работы, — ответила Лаузе.

— Да, но не по глупости, — уточнил Ой. Он повернулся к Гэлфин. — Пожалуйста, скажите, с какой вероятностью по вашим оценкам энергосистемы "Одьямбо" могут выйти из строя.

— В следующем серти? — уточнила Гэлфин.

— Да.

— Учитывая ущерб, о котором мы знаем, я бы сказала, процентов шестьдесят, — сказала Гэлфин. — Это означает, что на самом деле вероятность больше, потому что ущерб, о котором мы знаем, является минимально возможным.

— Мы почти наверняка просим наших людей идти на смерть, — сказал Ой.

— Мисс Бирн, — сказал Тарсем. — Я хочу знать, что вы думаете.

Бирн потребовалось время, чтобы прийти в себя. — Я не могу сказать вам, что не хочу, чтобы вы спасли моих людей, — сказала она. — Я даже не могу сказать вам, что полностью пойму, если вы этого не сделаете. Что могу сказать, так это то, что если вы этого не сделаете, я порекомендую правительствам Земли, чтобы ваш отказ действовать не был фактором в будущих дискуссиях.

Тарсем посмотрел на меня после этого комментария. Я молча смотрела на него, зная, что после стольких лет он почти наверняка знает, что я думаю об ответе Бирн в духе "реальной политики".

— Как скоро к нам смогут прибыть спасательные команды? — спросил Тарсем у Гэлфин.

— Они готовились с момента первого сигнала бедствия с "Одьямбо", — сказала Гэлфин. — Будут готовы к отправке, когда вы захотите.

— Они нужны мне, — сказал Тарсем. — Пошлите их, пожалуйста.

Гэлфин кивнула и повернулась к подчиненной, которая вручила ей наушники, соответствующие ее виду. Тарсем повернулся к Бирн. — Мы вытащим их, Риган.

— Спасибо, генерал, — сказала Бирн. Облегчение хлынуло с нее водопадом.

— Генерал, у нас осложнение, — сказала Гэлфин.

— Какое?

— Подождите, — Гэлфин подняла руку, продолжая слушать в наушниках. — Попытка спасения уже предпринята.

— Кем и на основании каких полномочий? — спросила я.

— Этим занимается "Чандлер", — сказала Гэлфин, немного послушав в наушниках. — Это человеческий корабль, из Союза колоний. Это произошло как раз в то время, когда мы начали эту встречу.

Я посмотрела на Тарсема, который улыбался мне. Я знала, что это значит. Это означало: "Ну разве ты не рада, что я решил встретиться с колонистами, несмотря на твой совет?

— Что вы теперь собираетесь делать? — спросила Гэлфин Тарсема.

— Я хочу, чтобы вы передали "Чандлеру", что у них есть разрешение завершить их спасение, и после этого мы испарим "Одьямбо" для безопасности нашей штаб-квартиры, — сказал Тарсем. — И я хочу, чтобы вы передали им, что мы высылаем команду для оказания помощи, если им она понадобится, и для наблюдения, если помощь не нужна. — Гэлфин кивнула и заговорила в гарнитуру.

Затем Тарсем повернулся ко мне.

— Не говорите мне, я и так знаю, — сказала я и встала.

— Куда вы идете? — спросила Бирн, глядя на меня снизу вверх.

— Иду с нашей командой спасателей, — сказала я. — Наблюдать.

— Вы можете взорваться, — сказал Ой.

— Тогда Земля узнает, что я взорвалась, помогая спасти их людей. И узнает, что Конклав не позволил Союзу колоний взять на себя весь риск в одиночку. — Или пожертвовать собой, подумала я, но предпочла промолчать. Я знала, что это было частью математики Тарсема. Кивнула всем, кто был в помещении, и направилась к выходу.

— Хафте, — сказал Тарсем, и я остановилась в дверях и оглянулась на него. — Возвращайтесь живой, пожалуйста.

Я улыбнулась и ушла.


* * *

— Ну, этот пилот просто выделывается, — сказал мне Торм Аул, пилот спасательного шаттла, когда мы приближались к "Одьямбо" и "Чандлеру". В спасательном шаттле находились я, Аул, второй пилот Лайэм Хал, чье место в данный момент занимала я, в то время как он сам слонялся по общей каюте, и еще шесть представителей расы фликтов в качестве спасательной команды. У фликтов насчитывалось пять полов: мужской, женский, жиал, ял и нейтро. Аул был жиал, и ему нравилось, когда соответствующие "жиал" местоимения произносились правильно. Я бы тоже так поступила на его месте.

— Какой пилот? — спросила я.

— Пилот "Чандлера", — сказал Аул, указывая на монитор, который показывал ему внешний обзор. — "Одьямбо" хаотично кувыркается, поэтому "Чандлер" повторяет его движения.

— Зачем ему это делать? — спросила я.

— Так безопаснее для спасателей, — ответил Аул. — Это обеспечивает стабильность двух кораблей относительно друг друга. Но это сложно сделать, так что пилот "Чандлера" должен точно отслеживать перемещения "Одьямбо".

— Как только корабль начал кувыркаться, он должен продолжать делать это таким же образом, — сказала я. — Думаю, это близко к закону термодинамики.

— Да, но вы не предполагаете приложения дополнительных импульсов, — заметил Аул и указал на "Одьямбо" на мониторе. — Но "Одьямбо" поврежден и выделяет всевозможные вещества. И мы не можем сказать, когда произойдут эти выбросы. Нет, это полная неразбериха. Пилот "Чандлера" отслеживает все это настолько близко к реальному времени, насколько это возможно.

— Вы могли бы это сделать?

— Если бы хотел покрасоваться, то конечно, — сказал Аул. Я улыбнулась этому. — Но я бы не стал делать это с чем-то большим, чем мой шаттл. Кем бы ни был пилот "Чандлера", он делает это с целым кораблем. Если что-то пойдет не так, на штаб-квартиру обрушатся два корабля, а не один.

— Мы должны сказать им об этом, — сказала я.

— Поверьте мне, советница, нас уже давно опередили, — сказал Аул.

— Вызовите, пожалуйста, "Чандлер", — попросила я. — Скажите им, что мы пришли предложить помощь, если они этого хотят.

Аул сделал, как мне было сказано, бормоча что-то в наушники на своем родном языке, пока я наблюдала, как два человеческих корабля падают в тандеме.

— Капитана "Чандлера" зовут Нева Балла, оно передает свои наилучшие пожелания и говорит, что на данный момент ему не требуется помощь, — сказал Аул через некоторое время. — Оно говорит, что у них мало времени, и включение нас в их планы только усложнит задачу. Он просит нас оставаться на расстоянии двадцати километров относительно него — это примерно двадцать пять чу — и следить за "Одьямбо" на предмет скачков напряжения или быстрого повышения температуры.

— Мы можем это сделать?

— Поддержание относительного расстояния в двадцать пять чу — это то, что мы можем делать на автопилоте. И этот шаттл оснащен большим количеством сенсорных устройств. У нас все в порядке.

Я кивнула на монитор. — Есть ли какой-нибудь способ стабилизировать изображение кораблей, чтобы они не выглядели так, будто кувыркаются? Я хочу видеть, что происходит, не испытывая головокружения.

— Нет проблем.

— Если капитан "Одьямбо" все еще на корабле, попросите его прислать нам данные в режиме реального времени, пожалуйста, — сказала я. — И еще, капитан Нева Балла — это "она", а не "оно".

— Вы уверены?

— Я встречала ее раньше, — сказала я. — Люди обычно предпочитают, чтобы их по возможности не называли "оно".

— Многое узнаешь о людях, пока находишься на работе, — сказал Аул.


* * *

— Начинают, — сказал Аул, кивая на монитор. На нем одинокая фигура стояла в открытом воздушном шлюзе "Чандлера", прямо напротив "Одьямбо". Расстояние между двумя кораблями составляло менее тридцати плинт — около пятидесяти метров по человеческим меркам. Аул был прав: кто бы ни управлял "Чандлером", он обладал впечатляющим мастерством.

Фигура в воздушном шлюзе продолжала стоять, словно чего-то ожидая. — Не лучшая идея тратить время впустую, — пробормотал Аул себе под нос.

Из "Чандлера" вырвался луч света, ударив поперек и под небольшим углом к фигуре в воздушном шлюзе.

— Они стреляют по кораблю, — сказала я.

— Интересно, — сказал Аул.

— Почему это интересно?

— Им нужно прорезать корпус, — ответил Аул и указал на луч. — Обычно для спасения мы посылаем команду с лучевыми резаками, чтобы пробить корпус. На самом деле, у нас есть парочка таких на шаттле. Но на это нужно время. Времени у них нет. Так что вместо этого они просто прожигают лучом большую дыру в корпусе.

— Это выглядит не очень безопасно, — сказала я, наблюдая. Из "Одьямбо" вырвалась струя воздуха, которая кристаллизовалась в вакууме там, где луч не превратил газ в плазму.

— Да, определенно не безопасно, — сказал Аул. — Если в месте, в которое они врезались, кто-то был, то, скорее всего, он просто умер от удушья. То есть, если бы его не испарил луч.

— Если бы они не были осторожны, то могли бы взорвать корабль.

— Корабль все равно взорвется, советница, — сказал Аул. — Нет причин стремиться к изяществу.

Луч погас так же внезапно, как и начался, оставив в корпусе "Одьямбо" дыру в три плинт диаметром. На мониторе было видно, как фигура в воздушном шлюзе "Чандлера" бросилась к дыре, волоча за собой трос.

— Хорошо, теперь я понял, — сказал Аул. — Они протянут трос от "Чандлера" к "Одьямбо". Вот как они собираются доставить их с корабля.

— Через вакуум, — уточнила я.

— Подождите, — сказал Аул. Фигура исчезла в дыре. Через минуту трос, который слегка сместился, натянулся. Затем по нему начал двигаться большой контейнер.

— Предполагаю, что здесь используются вакуумные скафандры, страховочные ремни и автоматические блоки, — заметил Аул. — Наденьте на них скафандры, пристегните их ремнями, и пусть блоки выполняют всю работу.

— Звучит так, будто вы одобряете это.

— Я согласен, — сказал Аул. — Это довольно простой план спасения довольно простыми инструментами. Когда вы пытаетесь спасти людей, чем проще, тем лучше. Гораздо меньше шансов, что что-то пойдет не так.

— До тех пор, пока "Чандлер" сможет поддерживать связь с "Одьямбо".

— Да, — согласился Аул. — Это так. По крайней мере, в этом плане все сложности сосредоточены в одном месте.

В течение нескольких минут ничего очевидного не происходило. Я выкроила время, чтобы взглянуть на монитор второго пилота, на котором мы отслеживали мощность и тепловые характеристики "Одьямбо". Там тоже не было причин для волнения, что было хорошо. — Вы могли бы предложить капитану "Одьямбо", чтобы оставшийся экипаж пожелал высадиться как можно скорее, — сказала я Аулу.

— При всем моем уважении, советница, — сказал Аул, — не собираюсь предлагать капитану покинуть свой корабль за мгновение до того, как он примет это решение самостоятельно.

— Вполне справедливо. — Я снова взглянула на монитор с изображением "Одьямбо". — Смотрите, — сказала я, указывая пальцем. Первый из дипломатов пробирался по тросу, облаченный в светоотражающий вакуумный скафандр, со страховочными ремнями на груди, тянущимися за блоком.

— Это один, — сказал Аул. — Осталось еще девять.

"Чандлер" принял семерых до того, как "Одьямбо" взорвался.

123 ... 1516171819 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх