Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэланель 2. Сокровище Амантийской Империи.


Опубликован:
23.02.2014 — 01.06.2015
Аннотация:
Продолжение приключений развеселой парочки. Теперь у них новое неожиданное задание, на которое наставник вовсе не собирается брать свою подопечную, но кто же ее удержит? Даже император бессилен против неугомонной племяшки Дэланель. Закончен. P.S. Автор обложки Галина Прокофьева
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Плохой Дани, плохой, — обиделась я.

И вдруг тишину ночи разорвал невыразимо чарующий звук. Я замерла, вынудив остановиться и супруга. Это было сложно назвать песней, но что-то очень похожее на нее. Душа наполнилась какой-то немыслимой нежностью, радостью, ликованием. Так захотелось побежать на этот звук. Я задохнулась и сделала несколько шагов, но тут же жесткий захват супружеской длани рванул меня обратно.

— Как красиво, — пошептала я. — Пусти, я хочу послушать поближе.

— Это зов, — жестко ответил Дайанар. — Вампир охотится, не слушай.

— Не могу, — восторженно шептала я, — это так прекрасно! Пожалуйста, пусти.

— Нет, — Дани развернул меня к себе, вынуждая смотреть себе в глаза, в которых бегали золотые искорки. — Это зов, ты не должна его слушать.

— Твои глаза, — я завороженно глядела н а эти искорки, — какие красивые у тебя глаза.

Я порывисто обняла его и потянулась к губам. Зов продолжал звучать, глаза мужа мерцали, и я впала в невменяемое состояние, которое выразилось совершенно странным образом. Я начала раздевать супруга.

— Приплыли, — выдохнул он. — Дэл, остановись.

— Не могу, — сообщила я, продолжая сво е занятие. — Я так хочу...

— Очень вовремя, — руки супруга достаточно болезненно вцепились мне в плечи, и меня встряхнули, вызвав возмущенное "эй". — Легче?

— Н-не знаю, — почему-то начало потряхивать. — Что со мной?

— Это Сумрак, малышка, — мрачно ответил Дани и свернул к какому-то дому.— Днем попроще будет. Лирея права, придется ждать рассвета, он уже скоро.

Дайанар взломал замок на двери, и мы вошли в лавку знахаря. Запах трав сразу ударил в нос. Он запустил светлячок, и мы осмотрелись. Я не ошиблась с определением. Мы стояли перед прилавком, а за ним виднелись шкафчики и полочки с разными банками. Дальше вела еще одна дверь, похоже, запах трав шел именно оттуда. Должно быть за дверью и готовили содержимое баночек.

— Нас не задержат? — спросила я, лихорадка постепенно отступала.

— Ночной патруль сейчас особо не высовывается. — ответил благоверный. — Зову подвержены не только люди. Нелюди тоже попадают в число разрешенных жертв.

— До рассвета тут сидеть будем? — поинтересовалась я.

— Да, иначе ты далеко не уйдешь.

— А ты слышал зов?

— Слышал, но на меня он не производит того действия, что на тебя. — он прошелся по лавке. — Давай в ту комнатку, здесь особо и присесть некуда. А там может найдется, на чем ты хоть немного вздремнуть сможешь.

— А ты? — после его слов я как-то сразу почувствовала, что жутко устала.

— Я могу несколько суток не спать, — ответил Дани, открывая дверь комнатушки.

Спать там особо было не на чем, кроме узкой скамейки. Дайанар снял с меня плащ и кинул на скамью.

— Ложись, — скомандовал он. — Не пуховая перина, но для короткого отдыха подойдет.

— Какая-то она хлипкая, — засомневалась я.

— Тебя выдержит, — усмехнулся супруг, и я дальше спорить не стала.

Лежать было жутко неудобно, но глаза сами собой начали закрываться, без всякой магии, просто спать очень хотелось. Уже засыпая, я услышала, как в окно поскреблись, и любимый выругался на непонятном мне языке, но с места не сдвинулся. Потом спрошу...

Проснулась я от того, что Дайанар тихонько тормошил меня. Я открыла глаза и взглянула на него. Любимый нежно улыбнулся и поцеловал.

— Вставай, родная, — сказал он. — Уже рассвет, нам пора убираться отсюда.

— Может еще немножечко задержимся? — спросила я, пытаясь снова сбежать в сон.

— Нельзя. Скоро придет хозяин. Сейчас помогу проснуться.— он провел рукой по моему лицу, и сон быстро отступил, уступая место бодрости.

Я легко вскочила со своего жесткого ложа, разом почувствовав, как затекло тело. Пришлось немного размяться. Дани накинул на меня плащ Лиреи, и мы вышли из лавки. При свете восходящего солнца, Сумрак уже не казался чем-то жутким. Улица, как улица, дома обычные. Разве что непонятное существо, встретившееся нам, когда мы свернули на другую улицу, было мне совершенно не знакомо. Я посмотрела ему вслед.

— Гоблин , — коротко пояснил Дани. — Не пялься на него. Гоблины очень вспыльчивые, и им все равно, кто перед ними.

Я поспешно отвернулась. Ну его, пусть идет себе. Вскоре улица начала наполняться жителями города, в котором находился дом Лиреи. Я радовалась, что на мне капюшон, он почти скрывал мое лицо, и я могла незаметно рассматривать незнакомых мне существ. Нам попались еще несколько гоблинов, потом был жутко здоровый тип с мордой, будто прибитой лопатой. Жутковатая такая морда. Он покосился на нас, но прошел мимо. Были еще очень невысокие человечки, обычные люди и кто-то высокий и гибкий. Потом стали попадаться вампиры, их я как-то сразу начала узнавать. Глаза у всех встреченных были темные, никто не скалил клыки.

— Открыто никто не охотится, — пояснил Дани. — Да и сытые уже, наверное.

— А людоеды здесь есть? — спросила я.

— Бывают. Некоторые тролли едят людей. Но они заходят сюда с Темных Территорий. Сумеречные жители обходятся более привычной пищей.

— Куда мы сейчас?

— К шепчущим. — ответил благоверный, сворачивая на очередную улицу. — Пойдем к главе клана. Ты еще раз смажься. Жаль, оставить тебя негде, потому будем предельно внимательны.

Мне в очередной раз стало стыдно за свой необдуманный поступок. Думаю, один он бы действовал быстрей и спокойней. Я вздохнула, и Дани ободряюще улыбнулся.

— Я рад, что ты со мной, — сказал он. — Лучше бы осталась дома, но я, правда, рад.

— Правда? — я даже не поверила.

— Мне сложно объяснить, я уравновешен, когда ты рядом.

— Дани, — позвала я, он обернулся ко мне. — А я люблю тебя, ты это знаешь?

— Подозревал, — задумчиво ответил противный Дани и тихо засмеялся. — И я тебя, малышка, ты ведь тоже знаешь это?

— Подозревала, — ответила я и прижалась к нему, пряча улыбку.

Дайанар вывел меня на площадь, потом нырнул в какую-то арку, уводя меня за собой.

— Здесь, — сказал он и открыл переход.

Глава 20

Это было похоже на головокружительное падение, но совсем не напоминало привычный переход. Правда, падение длилось мгновение, но я успела испуганно вцепиться в руку Дайанара. Он остановился и поглядел на меня.

— Отдышись, родная, — сказал он. — Ты должна быть спокойна, страх привлечет ненужное внимание.

Я кивнула и постаралась выравнять дыхание и успокоить сердцебиение. Супруг прислушался ко мне и удовлетворенно кивнул.

— Держи себя в руках, поняла? Ни на что не обращай внимание, постарайся не бояться. Ты у меня мнительная, любишь себя накрутить, потому думай о чем-нибудь хорошем. Вспомни что-нибудь приятное. Сможешь? — наставлял меня ненаглядный.

— Смогу, — решила я и начала вспоминать Линку, но не глядеть по сторонам было выше моих сил. Когда еще забреду во владения вампиров. — А что тут так сумрачно? В городе они нормально под солнцем ходят, — поинтересовалась я.

— Традиция, — хмыкнул Дани, но все же пояснил. — Вампиры могут находиться под солнцем, но не долгое время. Кожа белая, быстро сгорают, даже на зимнем солнце. А в таком сумраке могут передвигаться спокойно. Это их территория, потому защита установлена.

Ишь, неженки какие. Потом переключила внимание на окружающий пейзаж. Мы шли то ли по обжитому лесу, то ли по сильно заросшему парку. Ни до одного, ни до второго местность не дотягивала. Впереди показалась неширокая река, через которую был перекинут мост с литыми перилами. Мы перешли речушку, шагнули на дорогу, и тут же нам преградили путь два стража. Дани вежливо поклонился, я повторила за ним. Охранники остались неподвижны, только принюхивались и посматривали в мою сторону.

— Сумрачного, — поздоровался супруг. — Я прошу аудиенции у главы клана Шепчущих в Ночи сиятельного Аймара.

— Кто просит аудиенции? — подал голос один из стражей.

— Лорд Оршез Дай-Анар с супругой, — представился Дани.

Стражники помолчали, потом разошлись в стороны, и нам предстали огромные кованные ворота, которых до этого не было видно. Дайанар пропустил меня вперед, стражники потянули своими тонкими носами. Супруг подтолкнул меня, и я чуть ли не бегом влетела в открывшиеся ворота. Он поравнялся со мной и зашипел:

— Быстро намажь себя мазью, они тебя почувствовали. Раньше не могла?

— Так ты же гнал, нигде не останавливались, — возмутилась я, спешно открывая баночку Лиреи.

Когда мы подходили к огромному дворцу, я уже заканчивала процедуру. Вообще безлюдность, то есть безвампирность меня удивила, но опять спрашивать не стала. К нам навстречу вышел благообразный вампир в черной ливрее и вежливо указал идти за ним. Во дворце тоже жизнь не кипела, по сути, нам встретилась всего пара вампиров только один раз. Они с любопытством посмотрели на нас и пошли дальше. Глава клана ждал нас в уютной гостиной в неожиданных для такого мрачноватого места нежных голубых тонах.

— Повелитель ожидает, — известил нас наш провожатый и исчез, будто растворился.

Мы вошли в гостиную. Повелитель Аймар сидел в удобном кресле и разглядывал нас. Мы поклонились, вампир чуть склонил голову и мягко повел рукой в сторону двух таких же удобных кресел напротив себя. Мы сели и некоторое время молчали. Я уже начала думать, что мы сюда именно за этим и пришли, когда главный вампир из клана Шепчущих наконец заговорил.

— Чем обязан визиту потомка славного рода драконов?

— Дело чести, — коротко ответил Дани, и вампир чуть изменил положение тела, став внимательным слушателем.

— Как вы знаете, повелитель Аймар, — начал супруг, — последний чистокровный Оршез перебрался в Свет почти восемьсот лет назад, — вампир едва заметно склонил голову, подтверждая, что знаком с историей данного рода. — Так же он преподнес в дар человеческому королевскому роду артефакт, именуемый Слагс Ренхет.

— Забавная вещица, — кивнул Аймар.

— Несколько дней назад браслет был похищен, — продолжал Дани. — Я разыскиваю артефакт.

— И что же вас привело ко мне, лорд Оршез? Для нас ваш артефакт не представляет никакого интереса. — без всяких эмоций спросил вампир.

— Дело в том, что посланником был один из вампиров вашего клана. — вот тут главный кровосос выказал первую эмоцию, чуть пр иподняв брови.

— Вы уверены?

— Совершенно, — твердо сказал супруг. — Я просматривал воспоминания тех, с кем он контактировал. На троих был наведены чары клана Шепчущих. В памяти четвертого сохранился четкий образ. Меня интересуют те, кто покинули клан.

Глава клана встал и прошелся по гостиной. Ну, это я так говорю— прошелся. Он двигался, будто скользил на коньках, честное слово. У меня даже глаза округлились. Вампир с любопытством посмотрел на меня, а я ведь в капюшоне все еще сидела, Дани велел. И мазью по самую макушку намазалась. Да йанар вежливо кашлянул, отвлекая от меня внимание. Я взглянула на него и с не меньшим любопытством уставилась на зрачки супруга, которые сужались и вытягивались, цвет радужки стал ярче.

— Ваша жена человек, — утвердительно сказал глава клана.

— И что? — прошипел Дайанар.

— Чудный запах. Еще так юна... — вампир с наслаждением потянул носом. — Жаль, не девственна. Запах юной девы ни с чем не сравним, аромат невинной крови сводит с ума. Снимите капюшон, леди Оршез.

Я судорожно вздохнула и послушно сняла капюшон. Если бы вы слышали этот голос, вы бы тоже сняли. Бархатный с нежными нотками. Голос, от чьего владельца не ждешь ничего плохого. Вампир, стоявший в нескольких метра от меня, вдруг оказался рядом и склонил свое лицо к моему. Я завороженно смотрела в его глаза. Они были черными, как ночь. Я будто упала в бездонную пропасть. Чернота мерцала, заманивая в свои сети, а мне вдруг вспомнились совсем другие глаза, такие же манящие и зачаровывающие.

— Глаза как у Лина, — сообщила я Дани, и чары в одно мгновение рухнули.

— Хм... — произнес вампир и отошел, задумчиво глядя на меня. — А если так?

Не знаю, чем они там этот свой зов издают, но губы вампира точно не шевельнулись, а вот вокруг меня вдруг разлился невероятный шепот. Он окружал, он манил, обещая сказку. Я прикрыла глаза, вслушиваясь в него, и вдруг рванула ворот плаща, стало душно. Дайанар рывком поднялся сам и поднял меня, закрывая собой. Главный вампирюга рассмеялся.

— Я не трону вашу жену, лорд Оршез, — примирительно произнес он. — Я знаю, что значит покуситься на любимую дракона. Вы ведь выбираете подругу один раз и навсегда, потому дорожите больше, чем многие расы. Мне очень жаль, что ваш род почти уничтожен, потому даже мысли нет попробовать мать будущих драконов. Если боевая ипостась пробудиться в вас полностью, а это вполне возможно, то Воздушные Драконы смогут вернуться. Итак, — вампир закинул ногу на ногу, — вернемся к вашему вопросу. Могу я увидеть того, кого увидели вы?

— Да, — Дайанар немного успокоился,— это очень упростит наше дело.

— Я готов. — вампир расслабился, а мой супруг подошел к нему.

Дайанар нагнулся и посмотрел в глаза главы клана. Они так и замерли на некоторое время.

— Это вас не касается, — вдруг резко произнес мой ненаглядный и отошел от вампира.

— Прошу прощения, увлекся, — улыбнулся Аймар. — Этот вампир не из моего клана, — ошарашил нас местный повелитель. — Но он несомненно из шепчущих. Полукровка. В клане все с чистой кровью. Значит это сын одного из покинувших клан. Всего ушло или было изгнано десять вампиров. Живущих ныне пять.

Он замолчал, и в гостиную вошел наш провожатый.

— Дайте мне сведения по покинувшим клан. У кого были дети от представителей иных рас?

— У троих, повелитель, — поклонился вошедший вампир. — Живых отпрысков двое. Женщина и мужчина.

— Мне нужна информация по мужской особи.

— Да, повелитель, — слуга исчез, но вскоре вернулся и принес папку, в которой лежало досье на нашего посланника.

Папку отдали Дайанару. Он быстро глянул на бумаги, лежащие в ней, и встал.

— Благодарю за помощь, повелитель Аймар,— Дани поклонился, я сделала реверанс, и мы пошли на выход.

— Лорд Дай— Анар, — окликнул глава клана. — Шепчущие не тронут вашу жену. Отныне она будет неприкосновенна. Я свяжусь с главами других кланов, но сами понимаете, не все могут поддержать.

— Спасибо, — от души поблагодарил мой супруг. — Это очень великодушно с вашей стороны.

— Не стоит благодарности, лорд Оршез, — ответил вампир, и мы покинули пределы клана Шепчущих в Ночи.

Мы вновь шагнули в головокружительный переход и оказались там, откуда вошли на территорию вампиров. Дайанар потащил меня за собой, обходя площадь.

— Куда мы? — спросила я.

— Снимем номер в гостинице. — пояснил он.— Ты отдохнешь, я займусь изучением документов.

Гостиница Сумрака была как все гостиницы и ничем мою любознательность не порадова ла. Номер Дани взял с одной узкой кроватью, только для меня, заказал завтрак и занялся бумагами. Мне осталось ходить из угла в угол, изнывая от скуки в ожидании, когда принесут наш заказ.

За завтраком я решила отвлечь супруга от бумаг, а то он так и сидел, уткнув нос в биографию нашего вампира.

123 ... 1516171819 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх