Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но отчиму я смогла дать отпор, а что делать, если ректор захочет большего? Что мне тогда делать?! Меня ведь никто не защитит. Просто никто. А я ведь, наверное, смерти боюсь меньше, чем насилия.
— Риа, — Рик осторожно погладил мои пальцы, — что с тобой?
И ведь никому не скажешь. Вообще никому. Совсем. И даже к мертвой леди не сходишь, она бы выслушала, пусть просто выслушала, мне, наверное, большего и не нужно.
— Все хорошо, — слабо улыбнулась некроманту, — я попробую поспать, слабость сильная.
И я действительно почти сразу заснула, чувствуя ладонь Рика на своей руке.
* * *
Проснулась уже ночью, услышав тихий разговор:
— Так это тебя тогда в лесу всем скопом били?
Скрип пера по бумаге.
— А зачем было у пальцевика бороду стричь?
Скрип пера по бумаге.
— А, он на внешность неказистую жаловался? Ну ты к трупам даешь, Гоб!
Медленно открываю глаза, голова болела сильно, и пить очень хотелось, но я забыла обо всем, когда увидела мирную картину — за столом сидели Гобби, Норт, Эдвин и Дан, у которого на плече обретался Пауль. Посреди стола имелся казанок с супом, наверное, под ним дремала Салли, рядом возвышались две бутылки вина. Гобби в перерывах между общением ел, парни сидели с бокалами.
— А чего вы тогда к нам с пакостью сунулись? — спросил Дан.
Скрип пера по бумаге.
— Месть значит, за Рию. Неплохо, — Данниас хмыкнул.
— С биографиями весело вышло, — заговорил Эдвин, — я снял копию, отослал своим.
— И как отреагировали? — заинтересовался Норт.
Отпив еще вина, Эдвин с усмешкой ответил:
— Про пироженку с вишенкой в точку, у нас очень щепетильно относятся к оформлению блюд, к примеру мясо обязательно должна венчать зелень, да и к соусам определенные требования и не раз повар выходил из столовой с облитый им же приготовленной снедью, если не придерживался традиций... Как-то так.
Я невольно усмехнулась, и Норт тут же повернулся ко мне.
— О, Риа, проснулась! — воскликнул Дан.
Эдвин улыбнулся и кивнул, Дастел не произнес ни слова, молча поднялся, подошел, положил руку на лоб. Держал несколько секунд, после сказал:
— Дан, проследи, чтобы поела. Гобби, утром она уже может идти на пары, и да — не выпускай до прихода Рика. Эдвин, мы уходим.
И не сказав ни слова мне, Норт подошел, забрал бутылку со стола и вышел. Эдвин пожелал 'Выздоравливай', взял вторую бутылку и тоже вышел.
Дан же допил все из своего бокала, после чего встал, потянулся, разминая спину, и весело спросил:
— Тебе встать, выйти никуда не надо? Ты говори, не стесняйся, я могу за дверью постоять, пока оденешься.
Отрицательно покачала головой.
— Пить? — догадался Дан.
Кивнула.
Салли тут же встрепенулась, выбралась из-под казанка, подошла к чашке и приложила лапку, нагревая чай для меня. Благодарно улыбнулась саломандрочке. Чай принес Дан, сел рядом со мной, помог привстать, Пауль торопливо поправил одеяло, я начала пить. Сама чашку держать не смогла, так что некроманту пришлось быть сиделкой.
— Теперь суп, хотя бы немного, — отбирая чашку, сказал он.
Встал, подошел к столу, вернулся с полной тарелкой. Мне же после чая уже ничего не хотелось.
— Давай-давай, хотя бы пару ложек, — улыбнулся Дан. — Тем более завтра у нас сложный день, и выглядеть нужно великолепно.
Мне к губам поднесли полную ложку, и влили, едва рот приоткрыла. Зато проглотив, я с тревогой спросила:
— Сложный день? Почему?
— Риа-Риа, ты, что не понимаешь? — Дан скормил мне следующую ложку. — Мы завалили отступника. МЫ! Взяли и завалили!
— Понимаю, — прошептала я, и пришлось сглатывать следующую порцию супа.
— Ну а раз понимаешь, к чему вопросы? — поинтересовался некромант. — Это нам сутки отойти от боя дали, по всеобщему мнению мы сейчас должны без сил валяться, вот примерно как ты. Открывай ротик.
Послушно все съела с ложки и Дан продолжил:
— Завтра тут будут все — старый король, газетчики, и даже представители посольств. Это мыслимое ли дело Нортаэш повторил подвиг Танаэша и его дяди, да что там повторил — превзошел. Наш отступник был древнее и гораздо высокопоставленнее, а мы, три адепта, взяли и завалили, осознаешь?
Но как только я открыла рот, парень влил мне очередную ложку супа, затем вернулся к разговору:
— Причем Ташшик там был не один, еще шайка боевых магов имелась, да и Рханэ один из сильнейших некромантов всех королевств, а за спиной его самая натуральная Верховная ведьма, а тут мы, трое адептов. Завтра будет нечто, Риа, вот увидишь.
Едва дыша от ужаса, я смотрела на Дана испуганными глазами и даже не открыла рот, едва он следующую ложку к губам поднес. Некромант мою реакцию увидел, улыбнулся и уже без пафоса, спокойно и уверенно заверил:
— О тебе не будет сказано ни слова, не переживай. Норт постарается даже не афишировать вашу помолвку, чтобы к тебе внимание не привлекать. Завтра ты идешь с Риком, с ним уже перетерли, он в курсе, спокойно войдешь с черного входа, пойдешь на лекции. На вопросы лучше не отвечай, хотя смысл тебе говорить, ты и так девочка не в меру молчаливая. Пару дней, конечно, будет шумиха, потом Гаэр-аш выставит посторонних с территории Некроса и все вернется к норме, до самых Мертвых игр.
Кивнула и покорно съела суп с ложки, но едва Дан собрался набрать еще, сказала:
— Не могу больше.
Некромант тяжело вздохнул и сообщил:
— Норт сказал не меньше двенадцати, так что открывай ротик.
Открыла, съела, но после втрое решительнее сказала:
— Хватит.
Пожав плечами, Дан встал, отнес тарелку на стол и вернулся ко мне, вместе с кристаллом Эль-таима, без слов вложил в мою ладонь. Глянул на меня, с явным желанием что-то спросить, но передумал, и произнес лишь:
— Ты когда кровь себе пустила, я думал Норта хватанет удар, а Эдвина вовсе едва удержал. Ты бы хоть предупредила, Риа.
— Эль-таим один из сложнейших в изготовлении артефактов, — тихо, начала я, чувствуя, как кристалл начинает согревать мои пальцы. — Сложный настолько, что на его изготовление решаются лишь раз в жизни.
— Почему? — удивился Дан.
И я честно ответила:
— Потому что здесь важна осторожность. А когда делаешь что-либо в первый раз, ты всегда крайне осторожен.
— А во второй раз уже нет?
Отрицательно покачала головой, потом тихо добавила:
— В девяноста пяти процентах случаев, при повторном изготовлении Эль-таима сущность артефактора растворяется в кристалле.
Несмотря на то, что в комнате царил полумрак, я отчетливо увидела, насколько побледнел Дан.
— Риа, — голос некроманта осип, — Риа, ну ты... Зачем ты вообще?! Риа!
Я промолчала, вообще не стоило об этом говорить, зря сказала. Но Дана мое молчание не устроило.
— Норт тоже что-то такое понял, во время ритуала. Уже когда ты закончила себе вены резать, шаталась и повторяла все время ту фразу. Мы с Эдвином чуть успокоились, а Норт вдруг подался вперед, сжал стол, и он настолько его сжал, что там дерево трещало, Риа. Это что было?!
Тьма, я не понимаю, зачем я ему ответила. Но ответила:
— Это я умерла на несколько секунд.
Дан подскочил, растер лицо руками, после потрясенно глянул на меня и прошипел:
— Ты... ты просто.... Ты... Риа!
Гобби взял чай, подошел ко мне, подставил чашку, чтобы я могла попить. Я была очень ему благодарна, правда у умертвия руки не такие ловкие, и немного пролилось. Дан сел обратно, отобрал чашку у Гобби, напоил меня. Затем прямо спросил:
— Почему ты на это пошла, Риа? Я просто понять не могу.
И я ответила:
— Эдвин будет выступать с Гобби на играх, а Гобби не Культяпка, работать с ним в паре Эдвин не привык, значит, подвергнет себя опасности. А вы с Нортом прикрывать будете, и тоже можете попасть под удар. Я должна была вас защитить, я выбрала наиболее действенный артефакт. Вот и все, и не кричи больше, пожалуйста, голова болит.
Кричать Дан не стал, просто достал из кармана свой Эль-таим, вгляделся в кроваво-красный кристалл, засунул его обратно, после тихо сказал:
— Мы смотрели в книге, там Эль-таим он голубой лунный камень, у нас красные. И еще, там было написано, что артефакт защищает от смертельной черной магии, а эти камешки они впитали тьму, личную магию отступников. Это вообще как?
— Не знаю, — тихо призналась я. И почему-то продолжила: — Я вложила в кристаллы многое, защиту от проклятий, заклинаний смерти, боевых заклинаний и черной магии — это уже превосходит возможности классического Эль-таима, но даже я не ожидала, что он сумеет впитывать тьму изначальную.
После моих слов Дан некоторое время молчал и задумчиво крутил в руках чашку, затем тихо спросил:
— Твой такой же, да?
— Нет, — нехотя ответила я, — мой скорее исключительно целительный артефакт с функцией восстановления, но установить защиту и в нем я не смогла.
— Что?! — Дан практически заорал. Но тут же исправился и заговорил шепотом: — Риа, ты сейчас пошутила, да? Это у вас артефакторов юмор такой?
Укоризненно посмотрела на него, зачем вообще кричать нужно было, потом пояснила:
— Защита от черной магии устанавливается на уровне органов, отличающихся у мужчин и женщин, я и установила, а сил на то, чтобы подстроить четвертый кристалл под себя у меня уже не было, мне едва хватило ритуал завершить.
Некромант сначала потрясенно смотрел на меня, затем хмуро выдохнул:
— Знаешь, вот от кого другого бы услышал, так не поверил. Но ты реально на это способна.
Невольно улыбнулась.
— А если я тебе свой Эль-таим отдам? — внезапно спросил Дан.
— Ни мне, ни кому-либо еще, — прошептала я. — Они создавались под вас, конкретно, и едва я проведу завершающий ритуал, они будут настроены исключительно на вас.
Дан нахмурился, затем спросил:
— А ты, получается, осталась совсем без защиты?
Даже отвечать не хотелось. А еще вспомнился Кхелло, погибший в руках вечного, и мне было настолько жаль амулет, словно он был живым существом.
— Того паука, который тебе руку грыз, Норт забрал. Он выпал, когда Дастел снес часть стены, так вот Норт и подобрал, чтобы дознаватели не увидели. Ты восстановить его сможешь?
Отрицательно покачала головой.
Дан тяжело вздохнул, глянул на меня со смесью неодобрения и откровенной жалости, но продолжать разговор не стал. Спросил провести ли меня до душевой, и едва я отказалась, засобирался, сообщив, что:
— Выспаться нужно, завтра ждет непростой день.
Пожелала ему упокойных, и даже сделала вид, что и сама собираюсь спать.
Но едва за Даном закрылась дверь, я попросила:
— Гобби, дай нож.
Мое умненькое умертвие тут же выполнило просьбу, а затем я осторожно полоснула себя по ладони.
— Ыыы! — встревожился Гобби.
— Все хорошо, — заверила я, приставляя Эль-таим к ране.
И зашипела от боли, едва холодные щупальца морозной ночи прошлись по венам, вымораживая усталость, слабость, страх. Минута, и доступ к крови прекратился, а рана затянулась.
— Вот и все, — я села на постели, улыбнулась Гобби, спросила: — Сегодня были на охоте?
Зомби отрицательно покачал головой.
Пауль недовольно пропищал что-то, а саламандрочка забралась на кровать, после мне на ногу, запрокинула голову и посмотрела очень внимательно.
— Что, маленькая?
Ничего не ответив, Салли обхватила лапками мою ногу, и распласталась на ней, обнимая. Она беспокоилась обо мне, наверное, из-за того, что услышала, и вот такая поддержка... так трогательно.
— Спасибо, — прошептала я, осторожно погладив гладкий хвостик.
Всхлипнув, словно человек, Салли кивнула, поднялась. А потом встала, почти не шатаясь и я, снова сходила в душевую, когда вернулась, переоделась, заплела влажные волосы. Ночь, только началась, мне нужно было успеть многое, и ждать, пока высохнут волосы, времени не было. Правда я надела мантию с капюшоном и сразу накинула на волосы.
— Ии и ой? — пропищал Пауль.
— Я в библиотеку, что в склепе, — пояснила паучку. — Ненадолго. Вернусь, поем и спать. А вы отправляйтесь за магией, завтра и послезавтра лучше не высовываться.
Гобби и Пауль угрюмо начали собираться, Салли подумала, и пошла дремать дальше под суп, видимо, чтобы, когда я вернулась, он оставался теплым. Так приятно.
Из комнаты я ушла раньше умертвий, прошла по пустому коридору, спустилась на первый этаж, бесшумно прокралась мимо спящей куратора Таис, открыла дверь так осторожно, что та и не скрипнула, и вышла в ледяную морозную ночь.
Холодно стало так, что разом застучали все зубы, но отступать я была не намерена. Торопливо миновав двор, я свернула к склепам, чувствуя, как пальцы, удерживающие капюшон от падения, сводит от холода. До запретной библиотеки почти бежала, твердя про себя заклинание сна. Простенькое, но действующее, на скелетов точно подействовать должно. Однако стоило дойти до ворот, ведущих в старую башню, как никого усыплять не пришлось.
Потому что едва я подошла, стоящий на страже скелет поклонился и открыл ворота. А после палец мне показал и осклабился довольно. И вот благодаря пальцу я его и узнала — он было одним из тех двух скелетов, которых разобрали по косточке перед склепом, и я собирала. Приятно, что он меня помнил.
— А там еще кто-нибудь есть? — спросила, дрожа от холода.
Скелет отрицательно помотал головой
— Спасибо, — прошептала умертвию, и проскользнула в башню.
Всего в Некросе имелось четыре библиотеки, две при учебных корпусах, одна в административном здании, и эта — запрещенная для всех адептов, так как содержала книги по Черной некромантии. Вот ради этих книг я и пришла, потому что в отличие от остальных адептов, на языке вечных читала вполне сносно.
Зажигать свечи, стоящие здесь в углу, и освещаемые одной, тускло горящей толстой свечой, я поостереглась. А вдруг свечи кто-то пересчитает, и выяснится, что на одну сгорело больше, чем имелось пропусков, так что использовала пульсар. В его синем неровном свете прошла маленькое входное помещение, где мне стоило переобуться и снять мантию, и вошла в башню. Температура здесь была постоянная — берегли книги, доступа для дневного света не имелось по той же причине, так что я спокойно двинулась вверх по винтовой лестнице, не опасаясь, что пульсар смогут увидеть в окна.
В этой библиотеке я оказалась впервые, но принцип знала — снизу шли первые буквы алфавита, выше последние. Еще один принцип — книги вечных четко делились в соответствии с алгоритмом — смысл-название. И сейчас я поднималась вверх по винтовой лестнице, ища книги на букву 'Э', потому что эйш — кровь.
'Мара-мара, йя уба эйш!' — дядя давал учить язык отступников фразами, в детстве, в какой-то момент, я поняла, что и думать научилась на языке вечных.
Книги располагались на полках у стен, здесь не было приставных лестниц, потому что до любой можно было дотянуться прямо с этой, центральной винтовой, и я шла все выше. Выше, выше и выше, пока взгляд не зацепился за пустое место. Я остановилась, подошла ближе к стеллажу — 'Окрейо', то есть чувства. Зачем кому-то понадобилась книга по чувствам? И почему ее не вернули? Все знают — если что взял у отступников, лучше положить на место до заката солнца, вечные крайне не любят воров. Странно. Но продолжаю медленно подниматься вверх, и вижу второе пустое место, третье... Четвертое пустовало в категории — 'Рхеа' — страсть. Даже не то чтобы страсть в понимании любовных чувств, там 'Рхао', а это нечто сродни болезненной страсти.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |