Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меч и плеть. Часть вторая


Опубликован:
20.09.2011 — 20.09.2011
Аннотация:
Часть вторая. Окончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гексли, — определил Кривонос, только увидев первое из сел, на въезде в которое лежала гора обугленных голов. — Во всем Бестигвальде едва ли найдется вторая, гораздая на такие выдумки паскуда. Это ни в коем случае не комплимент дворянам.

Лорд Сотар, лично почтивший своим визитом Сытый Бор, ловил на себе десятки, да что там! — сотни взглядов. Вольные не имеют семей — удача вот их жена, чистое поле вот их дом. Так считалось. Так и было. До войны. Пока к Вольным не стали примыкать тысячи тех, за чью мечту, как неожиданно выяснил лорд Сотар, он сражался. Что скажешь нам, предводитель? Простим?

Он глядел в немые от страданий лица людей, солдат своей армии, поклявшихся биться до последней капли крови и понимал чего все они ждут. Бросая стенания, собираясь единым, по-настоящему сплоченным общим горем строем. Здесь, на этом проклятом пепелище, где не присутствовало и пятой части Велонского войска, должны были прозвучать важные слова.

— Эгей, отец командир! — окликнул его Грив, носком сапога ворошивший похожий на серый песок пепел, из которого выглядывали закопченные зубья вил. — Дрейн спустил с поводка своего верного пса и теперь многих ждет вот это. Гексли пощады не знает. Что станем делать?

Как причудливо сплетаются судьбы. Обычные люди неожиданно, через свою беду приблизились к самому лорду-протектору. Лорду-отступнику. Лорду-предателю. И что ему с этим делать? Оставить все как есть, и спокойно дожидаться, что добрая треть армии побежит спасать свои, еще целые дома? Но ведь главная проблема не в этом.

— Они все мертвы, — с ожесточением произнес Барлейт, с конской спины обводя взглядом сотни обращенных к нему лиц. — А чего вы ждали? Это война и никогда не бывало по другому. Кривонос!

— Да, Сокол, — с готовностью отозвался бунтарь, вставая впереди строя велон. Черная кольчуга, как змеиная чешуя облепляла его плоть. Устрашающий меч касался его ноги, скупо блестя серым неграненым алмазом в навершии рукояти.

— Возьми Дикрада и три тысячи человек. Артей Гексли наверняка направляется в Велон. Но сейчас, пока что, он где-то рядом. Сделай так, чтобы он не пересек Холодную Ленту.

— Давно мечтаю с ним встретится, — глаза рудного мага казались совершенно бесцветными. В эту секунду Сотар понял, что лучшего ловца для Артея Гексли, найти просто невозможно. Оба этих человека были такими разными, но в то же время столь похожими, что верно, в другом мире, они бы родились братьями. Два чудовища в человеческих обличьях.

— Но это не все, — продолжил Сотар решительно поднимая к небу зажатый кулак. — Кровь за кровь. Я утолю ваш голод! Мы преподадим урок всему Бестигвальду. Урок, который им придется выучить на своем примере!

Его голос сотряс пепелище, докатившись до дубового бора, благодаря которому село получило свое имя. Жертва. Им всем нужна была жертва.

— Мы захватим Лирест, и пускай его жители молятся о своих душах, потому что тела они точно не спасут!

Слушатели выдохнули. В глазах черных, серых, карих, болотных засветилось злобное предвкушение. Все они смотрели на вождя с одобрением. Все, даже Кривонос. Даже Визерий. Даже он. 'Что я делаю?' — в какой-то миг ужаснулся Сотар. — 'Это ли трезвый расчет? Это ли то, что надлежит делать в моем положении?'

'Да, — ответил ему кто-то злой, ранее всегда хранивший молчание. — Ты обещал. Не им. Себе. Пусть Дрейны, король и все остальные увидят наконец почему с тобой следовало жить в мире. Покажи каким безрассудным ты можешь быть. И пусть они поймут, как дорого стоит обмануть тебя'.

Лорд Барлейт молча слушал ликующие выкрики в свой адрес. А потом повернул Рысь и молча поехал прочь с урочища.

В лагере его как обычно дожидались новые визитеры. Последнее время сотни людей каждый день приезжали сюда, в долину Восставших (меткое название, моментально прилипло к тихому и вполне пасторальному местечку), чтобы встретится с Велонским Соколом.

На сей раз это был молодой парень с рыжими волосами и веснушчатым лицом. На голове его криво сидел кошенилевый32 берет с пером, а в ухе торчала золотая серьга. Подбитый ватой на груди дублет делал его похожим на диковинную птицу, залетевшую, по случайности в курятник. На красных сапогах позвякивали блестя позолотой шпоры. С ним было двое парней исключительно угрюмого вида, скрывающих под одеждой кольчуги.

— Вот, прибыл к вам, — чуть смущенно сообщил Ваген, один из людей Башивира. — Говорит имеет важное дело.

— Хорошо, — кивнул Сотар, направляясь к своему шатру. Завидев его парень неторопливо встал с взятого где-то чурбачка и шагнул навстречу, протягивая руку:

— Лорд Барлейт! Какая замечательная встреча.

— Да? Убедите меня, — не оценил Сотар приветственного жеста. Рыжий не обиделся и убрав руку коротко отрекомендовался:

— Зовите меня Утер.

— Утер...?

— Просто Утер, без фамилии.

'Безродный стало быть, — заключил лорд. — Это объясняет одежду, кричащую что-то про деньги которые водятся у парнишки'.

— Королевское имя, — вслух сказал он. Рыжий польщено улыбнулся:

— Слышать это из ваших уст это честь. За которую я, хочется думать, имею чем отплатить, — он помешкал, выразительно глядя на полог шатра.

'Перебьешься', — чуть усмехнулся Сотар, всем видом изображая непонимание. Рыжий кашлянул, покосившись на глазеющих на него Вольных, но тут же вернул себе самообладание. А с нею и наглость.

— Я слышал у лорда есть одна забота, которую он очень желал бы разрешить, — подмигнул он Сотару, еще не понимая как сильно ему повезло с собеседником. За один только такой тон Клеарх бы зарубил идиота на месте. Барлейт невозмутимо слушал.

— С неким очень редким и очень ценным товаром, — придавая голосу медлительную значимость намекнул Утер, чуть наклоняясь к лорду. И, не став затягивать паузу (очевидно тянуть с чем-либо, или хоть как-то выжидать было не в его духе), отчаянно быстро продолжил: — Краем уха слышал, что вы интересовались пороховым оружием.

'Скверно, — подумал Сотар. — Уже каждый проходимец знает'.

— А я-то все гадал кто это там возится под столом, во время нашего разговора с почтенным купцом, — простодушно ответил он, решая, что сделать с болтуном. Охранники заулыбались.

— Я могу вам помочь с его приобретением, — заявил рыжий Утер, с видом человека выкладывающего козырь на картежный стол. — Две партии из трехсот 'драконов' и пяти сотен пищалей, самого нового образца.

Он неверно оценил выражение лица Сотара и затараторил, враз набивая себе цену:

— Как вы понимаете товар очень непростой и его доставка потребует значительных затрат, но я со своей стороны ручаюсь, что за справедливое вознаграждения все условия нашего контракта будут соблюдены до последнего звука, — складно вещал пройдоха. Так, словно его слово в самом деле чего-то стоило.

Сотар вздохнул и не желая тратить на жулика времени распорядился Вагену:

— Выведите почтенного Утера и сопровождающих его лиц за территорию лагеря. И дайте им плетей в дорогу, что ли.

— Всего двести тысяч золотых орлов! — услыхав распоряжение поторопился закончить свою рекламу рыжий. 'Сопровождающие его лица' ощутимо забеспокоились, оглядывая как по команде выросших вокруг них дюжих Вольных.

От такой неординарной наглости Барлейт даже застыл на мгновение.

— Ваген, я передумал. Нашему доброму торговцу не нужно плетей. Выжгите у него на лбу букву 'Л'. И отрубите безымянные пальцы.

Так в Бестигвальде частенько наказывали обманщиков и мошенников. Сотар же хотел на примере этого человека огородить свое войско от нашествия всевозможных плутов, которые неизбежно появлялись там, где были деньги.

— Подождите-подождите! — закричал обступаемый Вольными Утер. Его помощники, перепугано скалили зубы, но в целом вели себя мудро. Не пытались хвататься за топоры. — Я не вру! Не вру!!! Дослушайте!

Наверное если бы он молил и упрашивал, Барлейт бы и ухом не повел. Особенно после визита в Сытый Бор. Но в голосе Утера слышалось исключительно возмущение. Так мог возмущаться честный человек, без вины задержанный стражей. Или же подлец, которому просто было что сказать. Это заинтересовало лорда и тот позволил себе потратить на нахала еще несколько мгновений.

— Пустите! — обрывая с одежды чужие руки требовал Утер. Он очень хотел казаться важным, но маленькая демонстрация сбила с него спесь. И берет. — Пустите меня! Лорд Сотар! Я знаю, что мои слова могут показаться каким-то неблагоприятным авантюрным прожектом, однако это не так. И у меня есть доказательства. Как и положено деловому человеку я бы никогда не прибыл к вам с пустыми руками и нелепыми предложениями, не подкрепленными ничем кроме моих заверений. Дар!

Рыжий быстро хлопнул в ладоши и его помощники, опасливо кося на Вольных подтащили, поставив у ног Сотара два крупных, плотных короба, на которые лорд вначале не обратил никакого внимания. Щелкнули крохотные замки. 'А ведь как просто — стрела спрятанного внутри самострела, или что-то поновее'.

Под крышками оказались длинные ружейные тела с гладкими деревянными прикладами и изящными, больше подходящими для дамских украшений серебряными гравировками. Барлейт протянул руку и достал одну из пищалей, приятно удивленный её весом. Перед глазами блеснуло любовно оставленное мастером клеймо.

— Две партии. С боеприпасом, — водружая на голову смятый берет повторил Утер. — Двести тысяч.

У лорда Сотара улучшилось настроение.

— Ну с ценой ты загнул. А предложение мне нравится. Пойдем-ка в шатер переговорим более обстоятельно.

Как вовремя подвернулся этот скользкий типчик. Слишком вовремя. Ловушка? Чей-то коварный замысел? Вполне возможно — не стоит обманываться, считая себя умнее всех. Но как же хотелось поверить в улыбку удачи. Потому что...

'Если это правда... если это правда, то дорога на Южную Корону, очень скоро будет открыта'.

В следующие дни лагерь Вольных жил сплош подготовками и разъездами. Собрав три тысячи добровольцев и прихватив недовольного Дикрада, первым уехал Кривонос, направившись на север, где оставалось еще немало симпатизирующих Вольным поселков, чьи владельцы испуганно разбежались. Почти полторы сотни разведчиков, возглавленные Волчьим Братом покинули долину с южной стороны, выбирая от Вельбрега юго-западное направление. Их задачей стала слежка за прилегающими к Южной Короне территориями.

Нашлась работа и Башивиру. Почти полсотни Вольных под его командованием должны были изучить обстановку у Лиреста и на прилегающих к нему дорогах, вплоть до Бастова. С Башивиром напросился и Визерий, не желавший сидеть сиднем в такой ответственный момент. Его отцу идея не слишком понравилась, но и возражать он не стал, здраво рассудив, что небольшая вылазка не повредит парню. Барлейт отдавал себе отчет в том, что едва ли слежка за торговыми караванами, опаснее появления на Королевской площади, в кольце плотной охраны. Единственное, что не давало покоя — подозрительное спокойствие хранителей престола. Стиариды опытные охотники. И не стоило давать им лишнего повода... поэтому Визерия Сотар отпустил, но с одним условием. Разведкой в городах должны были заняться другие люди.

... Хомфул шел по Староремесленной улице, вдыхая знакомый по мирным временам запах работающих кузен. Раньше он частенько бывал в Бастове — заглядывал туда по рабочим делам, завозя сырье или наоборот, присматривая кузнецкие изделия для арсеналов Красной Гряды. Имел полезные знакомства, которые никогда не оказываются лишними, если тебе нужно что-то узнать. Тяжелый звон молотов будоражил его. По улице бегали молодые подмастерья, таскающие заготовки и ведра с водой. Повсюду царила рабочая суета.

Бастов тревожился. Великий город, как никогда был похож на готовую к осаде крепость. Смурые каменные лабиринты, всегда напоминавшие приезжим казематы под открытым небом, сейчас как никогда походили на огромную мышеловку. Это витало в воздухе — с неизменно грязных улиц исчезли последние краски. Тени множества приземистых, расширяющихся к земле башен, нависали над дымовыми трубами двухэтажных домов. Почти нигде не было видно праздного люда. Никто не гулял, все занимались какими-то делами.

Значительно выросло количество нищих, которые попадались чуть ли не на каждом шагу, жадно разыскивая состоятельных граждан. Между попрошайками то и дело вспыхивали ссоры, как между голодными псами, дерущимися за корку хлеба. Их разгоняли, не жалея ударов патрулирующие город солдаты. Вот последних было даже больше чем нищих.

Казалось каждый жест, каждый взгляд, каждое мимолетное движение Бастов хотел поставить под контроль. Из-за этой повышенной бдительности Хомфул уже едва не попался. При входе в замок, он столкнутый кем-то в спину, едва не налетел на спускающегося с надвратной смотровой площадки рыцаря в желтой тунике. Герб — скачущий черный конь, с развивающейся гривой, был незнакомым, но очевидно принадлежал к разряду высокородных. Миг, и Хомфула, нарядившегося мелким торговцем со скромной дорожной котомкой, уже схватили под руки Верные того рыцаря.

— Ты, что это, крыса, удумал? Покушение на господина затеял? — гаркнули на него, облапывая одежду с ног до головы. Лазутчик вмиг покрылся липким потом, представляя, что вот свиснет сабля и его голова покатится по земле. Оружия с собой в город он брать не решился, но ведь это не давало никаких гарантий. Ему случалось видеть как убивают вообще без причины.

Но ему неожиданно повезло — рыцарь торопился по своим делам и велел оставить бродягу в покое. А Хомфул отпихнутый к стене еще минуты две сидел в грязи, приходя в себя. И с того мига, следил за каждым своим шагом, чтобы не дай Прародитель, не нарваться.

Город кишел солдатами и рыцарством. От оружия, таскаемого Верными, рябило в глазах. Здесь находилось самое малое десять тысяч тяжело вооруженных бойцов. Мышеловка, готовая захлопнуться как только кто-нибудь неосторожный, не рассчитав силы попытается взять последнюю крупную препону перед столицей.

Но Хомфула интересовала вовсе не численность армии. Башивир поручил ему оценить, насколько вероятно сейчас наступление остатков королевской армии на позиции Вольных. Готовы ли они, в случае первой необходимости, ударить по осаждающему Лирест неприятелю. Первым, что бросалось в глаза, кроме напряжения отягощенного воинством города, был призрак голода. На рынках торговцы хлебом и зерном имели распоряжение городского совета об ограничении на продажи. Осторожные расспросы, подтвердили его предположение — цены на еду росли день ото дня. При том, что большая часть урожая несмотря на события последних месяцев была успешно собрана в амбары, а значит недостатка продовольствия не должно было быть. Город готовился затянуть пояс. Значит оборона, а не нападение?

Если бы определить это было так просто, он бы уже мог, с чистой совестью вернуться к командиру и сообщить, что угрозы нет. Но прежний опыт удерживал Хомфула от скоропалительных выводов. Требовалось пообщаться с тем, кто хорошо знал городские сплетни и мог бы рассказать кое-какие детали о делах в королевской армии. Нужно было только пересилить свое нежелание находится в этом готовом вот-вот запылать от подозрений стогу сена. На самом деле он с огромным удовольствием обменялся с любым из парней из своей шестерки участками работы. Да вот с напросившимся к ним сыном господина и поменялся бы. Это конечно постыдное желание, и все-таки с годами Хомфул обнаружил, что ему нравится жить, куда больше чем он думал. Но Башивир был неумолим — 'ты в вашей группе самый опытный, ты Бастов знаешь, вот ты и сходи. А остальные пусть за поселками следят'.

123 ... 1516171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх