Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— В таком случае предлагаю всем подготовиться к дороге, — сказал Куртиз и покинул помещение. Доктор быстрым шагом двинулся по лабиринту коридоров, безошибочно определяя нужно направление, несмотря на отсутствие каких-либо указателей. Новые работники обычно долго запоминали дорогу к своему рабочему месту и чаще всего ходили в сопровождении. Впрочем, новые работники в этом месте достаточно редкое явление.
Куртиз свернул в очередной коридор и остановился, прислонившись спиной к стене.
— Как вы глупы и прямолинейны капитан, — прошептал доктор, резким движением вонзая указательный и средний пальцы в поврежденное плечо, — очень опрометчиво с вашей стороны так полагаться на грубую силу.
Куртиз Лайз однажды прозванный "Калагонская чума", посмотрел на свои окровавленные пальцы, и на секунду лицо его исказила безумная улыбка. Правая рука вновь пришла в движение и сжалась в кулак.
— Я не просто знаю, что тогда произошло. Я помню.
Ирида ужасно устала за время пути. Дорога из столицы до означенного гарнизона заняла почти трое суток, благо столица расположена не так далеко от границы империи. Несмотря на то, что капитан Ларс настоятельно предлагал ей остаться в штабе и предоставить все ему, девушка твердо решила, что за исполнением приказа Императора она будет следить лично. К тому же это первая возможность выбраться за пределы столицы с момента её перевода.
Куртиз, как и планировал, так же вошел в состав импровизированного разведотряда. К удивлению Ириды, в момент их отбытия доктор пришел абсолютно здоровым. Не осталось даже следов от недавнего перелома, хотя прошло меньше десяти часов. Капитан Ларс на это только хмыкнул и не стал акцентировать своего внимания. Вопреки предположениям Ириды, Джейсон не стал брать своих подчиненных, поэтому девушка приняла в отряд четверых оперативников из службы внешней разведки, работающих теперь под её началом.
Изначально готовилась более масштабная операция, но капитан Ларс приказал сформировать только одну группу минимальной численности. Если говорить откровенно, то Джейсон не имел никаких полномочий приказывать, но, тем не менее, никто не осмелился его ослушаться.
Капитан остановился первый. Он спешился, закрыл глаза и с силой втянул воздух.
— Чувствую, — насторожено произнес он. — Дальше придется пешком. Двое останутся здесь.
— Я иду, — решительно сказала девушка.
— Только не пожалейте потом о своем решении, — хмыкнул Джейсон. — Доктор, вы со мной, думаю ваши знания сейчас пригодятся.
Через двадцать минут далеко впереди показались едва различимые обломки строений. Вскоре небольшой отряд приблизился к огромному пепелищу, в которое превратился целый укрепленный пункт.
— Я не ощущаю чужого присутствия, — сообщил капитан. — Тут никого нет, можно рассредоточиться.
Ирида первая направилась к центру, осматривая закопченные кирпичные трубы и редкие, чудом уцелевшие останки строений. Здесь, в отличие от столицы, почти все делалось из дерева. Девушка уже дважды с ужасом замечала обгоревшие до неузнаваемости тела.
Куртиз понимал, что Ирида все еще не готова к подобным реалиям, поэтому следовал за ней на небольшом отдалении. Но сейчас его больше беспокоило другое. Может быть, следует её остановить? Что если... Его размышления прервал истошный крик. Куртиз увидел, как девушка, крича от ужаса, упала на колени, словно ноги вдруг перестали её слушаться. Одним рывком доктор оказался рядом с Иридой. Крик девушки оборвался, теперь она лишь тихо подвывала от пережитого потрясения, дрожа всем телом и закрывая лицо руками. Спустя несколько секунд рядом так же появился капитан Ларс.
— Я предупреждал, — глухо произнес он.
— Ты знал, что она здесь увидит? — спросил Куртиз напряженно глядя перед собой. Два десятка чудовищно изувеченных тел женщин и детей, хаотично разбросанных по центральной площади, почти не пострадали от огня.
— Ты тоже знал это доктор, но не остановил её. Рано или поздно ей пришлось бы столкнуться с подобной жестокостью, и не раз. Ты сам понимаешь, лучше чтобы срыв произошел сейчас, когда рядом нет врага, готового воспользоваться любой слабостью.
Куртиз, борясь с отвращением, начал осматривать тела.
— Не все умерли сразу. Больше всего повезло тем, кому просто отрезали голову. С некоторых живьем сняли кожу, перебили конечности и оставили умирать.
— Зачем? — подняла девушка взгляд. Широко распахнутые глаза покраснели, по щекам стекали дорожки слез.
— Дело рук серокожих тварей, — бросил Джейсон. — Только их карательные отряды проводят такие акции устрашения, призванные подорвать боевой дух врага.
— Кое-что тут меня смущает, — задумчиво сказал Куртиз. — Судя по приблизительному времени смерти и некоторым повреждениям, сюда потом кто-то вернулся и добил всех раненых. В противном случае они бы мучились еще несколько часов. Вряд ли кто-то среди хронов решил проявить милосердие.
— Интересно, — капитан Ларс преобразился, словно хищник напавший на след. — Уводи девушку, мне понадобится некоторое время.
Доктор взял Ириду на руки и понес прочь от места жестокой бойни.
Джейсон Ларс обладал невероятной по человеческим меркам интуицией. Его способности были особенно полезны, когда требовалось отыскать кого-то, кто почти не оставлял за собой следов. В какой-то момент к нему просто приходило знание о том, где находится искомый объект. Из каких факторов это знание складывалось, для всех кроме Джейсона оставалось неизвестным.
Сейчас капитан едва ли не рыл носом землю, потому что уже был уверен, что нашел нужную нить. Джейсон, как никто другой, умел слепо отдаться своему чутью, игнорируя все остальные органы чувств. Именно этот навык позволял ему в минимальные сроки найти ту зацепку, что непременно приводила к цели, вне зависимости от того, насколько хорошо преследуемый запутывал свой след.
Тот, кто решил избавить от страданий искалеченных жертв, совершил серьезную ошибку. Джейсон ощущал на трупах слабые отголоски чужой ауры. Только очень сильное существо, может оставить такой след. Для капитана императорской гвардии этого достаточно. Через полчаса он уже точно знал, в каком направлении нужно двигаться.
Куртиз тем временем вколол девушке немного успокоительного, но так, чтобы она могла самостоятельно держаться в седле. Ирида почти пришла в себя. Джейсон вскоре присоединился к отряду.
— Туда, — указал он рукой на юго-восток, — не могу сказать наверняка, что произошло, но почему-то чувствую — объект недалеко.
Начинало темнеть, капитан Ларс гнал отряд уже почти час. Еще немного и лошади полностью выбьются из сил. Куртиз собрался сообщить об этом, но тут Джейсон сбавил ход, внимательно вглядываясь в линию горизонта.
— Рядом, где-то здесь, совсем рядом, — безостановочно бормотал он, при этом словно принюхивался к воздуху. Что капитан пытался учуять, оставалось для доктора загадкой. Впереди показалось нечто похожее на брошенный обоз. Приблизившись, стало понятно, что это целый ряд нагруженных телег, вокруг которых раскидано множество мертвых тел.
— А здесь-то что произошло? — произнес Куртиз. Неожиданно из-за телеги показался крепкий мужчина лет тридцати, одетый в военную форму и почему-то держа на руках молодого парня. Юноша, похоже, находился без сознания. Тяжелым взглядом мужчина окинул небольшой отряд перед собой, но когда встретился глазами с капитаном Ларсом, выражение его лица изменилось.
— Не вовремя ты здесь, — произнес он, аккуратно положив парня на землю.
— Давно не виделись, — усмехнулся Джейсон, — бывший капитан первого подразделения императорской гвардии Лонгин Гардиан.
Глава 12
Аполло занял один из небольших, но богатых шатров, предназначенных для командиров высшего звена. Сейчас ему требовалось время на размышления, вряд ли кто-то решится без веской причины беспокоить сына Верховного. А подумать как раз было о чем.
"Зачем отец отправил меня в этот мир? Тут вроде бы все ясно — отыскать источник энергии, местоположение которого даже приблизительно установить не удается. Звучит глупо. Никаких сведений, никакой информации, даже суть задания раскрыли мне только здесь. Почему отец не мог лично сообщить мне всю нужную информацию, а действует через третьих лиц, если требуется строжайше сохранять все в секрете? Не логично. Неужели в Обители кто-то представляет опасность? Как глава внутренней службы безопасности, я уже давно должен был бы об этом знать. Не сходится. Собственно кто или даже что может нести угрозу для самого Верховного Жреца? Сильнейшие кланы не устояли перед его мощью. Хотя... нет, сейчас важнее решить, что требуется лично от меня.
Уверен, отцу известно намного больше, он бы никогда не стал гнаться за пустым звуком. Тогда почему? Опять этот вопрос. Неужели он не доверяет даже мне? Исключено. Это действительно должно быть связано с доверием, но совсем иначе. Верховный никогда и ничего не делает просто так. Отец скрыл информацию, чтобы избежать лишнего риска, но при этом верит в достаточной степени, что даже без нужных сведений мне удастся во всем разобраться. Где же тогда риск? Риск несу опять же только я. Теоретически возможна ситуация, в которой противник захватывает меня в плен, на практике... все иначе. Кто, кроме низших обладает достаточной силой и влиянием, чтобы осмелиться напасть на сына Верховного Жреца? Неужели... Остается лишь одна фигура такого масштаба — Троникс.
Теперь все начинает складываться. Только мне отец доверит самому лезть в пасть чудовищу, отчасти потому, что только к сыну Верховного Троникс отнесется с достаточным уважением для личной аудиенции. Этим же объясняется отсутствие информации. Даже в случае моего провала под удар не попадет вся миссия. Осталось понять, что мне предстоит забрать у старого наемника и какую плату он потребует".
— Господин Аполло, — Олус выглядел чем-то явно обеспокоенным, — только что вернулся отряд Троникса, по приказу Верховного отправленный с карательной акцией в один из пограничных гарнизонов низших.
— И в чем же проблема?
Вряд ли старик решился бы его потревожить, только ради того, чтобы сообщить о возвращении одного из отрядов нашего псевдосоюзника. Хотя, в свете последних событий, их возвращение очень кстати.
— Думаю вам лучше лично поговорить с их командиром. Его зовут Борн, сейчас он находится в нашем лазарете, у него сильно повреждена рука.
— Интересно, кто мог оказать бойцу такого уровня достойное сопротивление, — задумчиво произнес Аполло.
— Боюсь все куда сложнее, — продолжил Олус. — Отряд понес существенные потери, почти треть состава уничтожено, так же несколько хронов тяжело ранены. Полагаю, в любом случае следует узнать, что произошло. Только вы обладаете достаточной властью и авторитетом, чтобы вам нельзя было отказать.
Аполло решительно поднялся. Вот и отличный повод, чтобы начать действовать. Он нашел Борна в лазарете, где один из докторов только что закончил проводить на его руке операцию, соединяя обломки раздробленных костей. Вопреки ожиданиям, Борн никак не отреагировал на появление сына Верховного Жреца.
— Мне нужен подробный доклад обо всем, что произошло с твоим отрядом во время выполнения задания.
— Это конфиденциальная информация, я имею право отчитываться только перед главнокомандующим, — равнодушно посмотрел Борн на Аполло, ему было глубоко наплевать, кто перед ним сейчас стоит.
— Знаешь, кто я? — совершенно спокойно спросил глава внутренней службы безопасности. Борн молча кивнул.
— И отказываешься говорить?
— Да.
— Я прямо сейчас могу объявить тебя ренегатом и предать суду, на котором тебя благополучно лишат головы.
— Не объявишь, — усмехнулся командир девятой ветви, — между Трониксом и Верховным заключено соглашение. Даже ты не рискнешь ставить под угрозу такой выгодный союз, потому что...
Договорить он уже не успел, так как в этот момент кулак Аполло столкнулся с поврежденной рукой Борна, окончательно дробя сломанные кости в крошево.
— Ты прав, — как ни в чем не бывало, кивнул сын Верховного. — Конечно же, я не стану бросаться громкими обвинениями и поднимать шумиху вокруг такого отребья как ты. Вижу, тебе серьезно повредили руку в бою? Мои соболезнования. Похоже, тебе повезло, что все ограничилось одной лишь рукой... ты ведь мог и погибнуть. Как и весь твой отряд.
Борн, морщась от боли, посмотрел на Аполло, но не увидел ничего кроме холодного равнодушия.
— Ты не посмеешь этого сделать, Троникс в любом случае все узнает!
— Мне все равно, — пожал плечами Аполло, — отец непременно поддержит меня. За казнь целого отряда отступников я даже буду награжден.
Борн сидел неподвижно, лишь скрежетал зубами от боли и ненависти.
— Ты расскажешь мне все, а затем проводишь к вашему главнокомандующему. У меня к нему тоже имеется пару вопросов. Через два часа выступаем, если конечно хочешь, чтобы твои бойцы остались живы.
В некотором смысле Троникс уже давно и прочно обосновался в этом мире. Старый наемник сразу осознал все его преимущества и потому не желал дальше гнить под землей, в утробе умирающей планеты. В первые же годы экспансии, он вместе с большей частью своих подчиненных перебрался в мир низших. Какую плату старый наемник предложил Верховному Жрецу за возможность воспользоваться порталом, до сих пор для всех остается загадкой.
В конце концов, Борн согласился рассказать Аполло обо всем, что произошло с его отрядом во время выполнения задания, а так же проводить до резиденции главнокомандующего. Однако рассказать о произошедшем не означает раскрывать сведения полученные от мальчишки-низшего. Собственно только из-за того, что сын Верховного, по глупости своей, сам решил забраться в логово хищников, командир отряда и согласился говорить. Борн дал себе слово приложить все силы, чтобы это путешествие стало последним в жизни безмозглого отпрыска жреца.
Надо сказать, Аполло был действительно поражен представшим перед ним зрелищем, когда отряд, наконец, добрался до намеченной цели. За годы, проведенные в этом мире, Троникс успел отстроить настоящий бастион. Огромная крепость раскинулась прямо у подножия исполинской горы, и казалось, была высечена прямо в скале.
Хорошую позицию занял главнокомандующий, настоящая неприступная твердыня. Толстые и высокие каменные стены создавали три кольца обороны расположенные по восходящей, с приземистым замком на вершине. Размеры сооружения позволяли содержать очень многочисленный гарнизон. Учитывая все природные факторы и архитектуру строения, его проектировал настоящий гений фортификации.
Специально приставленный дворецкий проводил Аполло в комнату, своими размерами, более походившую на приемный зал. Он извинился и попросил немного подождать, пока повелитель Троникс разберется с некоторыми делами.
"Повелитель, — хмыкнул про себя Аполло, — вот значит, как тут обращаются к богатому до безобразия наемнику".
Через сорок минут тот же дворецкий соизволил проводить гостя в тронный зал. Это помещение оказалось совсем не таким, как представлял себе Аполло. В центре огромного зала находился широкий помост, окруженный толстыми стенами с развешенным на них оружием. Выше располагались трехъярусные места, больше напоминающие трибуны. Все это походило на настоящую бойцовскую арену.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |