Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Черт с тобой, Поттер, выпью, — сказал Драко, подымаясь и вставая напротив, — Но целоваться не буду!
Они переплели руки и выпили.
— Будешь, куда ты денешься? В конце концов — это традиция! — фыркнул Гарри, привлекая к себе Драко и прижимаясь губами к его губам.
То, что этот поцелуй не является формальным продолжением ритуала пития на брудершафт, стало очевидно с первой секунды. Драко был несколько смущен такой прямолинейностью и решительностью своего собутыльника, но поцелуй был не грубым, словно бы просящим, и Драко решил ответить.
Двое стояли, слегка покачиваясь посередь гостиной, и самозабвенно целовались, пристально глядя в глаза друг другу. В какой-то момент Гарри резко отстранился, высвободил руку, отошел к камину и отвернулся, уставившись на пламя. Драко спокойно уселся обратно в свое кресло и с любопытством воззрился на бывшего врага, ожидая дальнейшего развития событий, но ничего не происходило. Гарри стоял у камина, глубоко засунув в карманы штанов руки и слегка сгорбившись. В какой-то момент Драко не выдержал и решил прервать затянувшееся молчание:
— И что это было... Гарри? — поинтересовался он.
— А как ты думаешь? — буркнул в ответ Гарри.
— В данный момент я предпочитаю не думать, а спрашивать, — спокойно сказал Драко.
— И что ты хочешь услышать в ответ?
— Хм, туше! — фыркнул Драко.
Гарри вдруг развернулся, быстрым движением сгреб со столика, стоящего между креслами, свой стакан и пачку сигарет, и уселся на ковер спиной к огню и лицом к Драко. В полутьме гостиной рассмотреть выражение его лица против света было невозможно, и Драко несколько жалел об этом.
— Допустим, это было поцелуй, полагающийся по ритуалу брудершафта, — сказал Гарри, прикуривая и затягиваясь.
— Ага, а я наивный хаффлпафец, — ехидно сказал Драко, отпивая немного коньяка.
— А что, вполне себе. Или, может быть, тебе хочется, чтобы это было чем-то... большим? — поинтересовался Гарри, слегка исподлобья смотря на собеседника.
— Надо подумать, — растягивая слова, изрек Драко и слегка потянулся всем телом. — Что мы имеем? Я хоть и наивен, но не настолько, чтобы не различить формальный поцелуй от чего-то другого. Может быть, это было любопытство? — спросил он сам себя, и сам же дал ответ: — Может. Или, возможно, это была попытка смутить меня? Надо сказать странная и не слишком удачная. А, может быть, всенародному герою просто хотелось меня поцеловать? И может быть, хотелось этого давно? А? Что скажешь, герой?
— Может и хотелось, — пожав плечами, ответил Гарри. — Насколько я успел увидеть, ты не был особо против. Может быть, тебе этого тоже хотелось?
— Хороший вопрос, но ответа на него я, увы, не знаю.
— Ага, — просто согласился Гарри, наблюдая за выражением лица собеседника.
Под вполне обычной для Драко маской спокойствия было видно, что его обуревают какие-то не слишком понятные для Гарри чувства. Ему было очень интересно наблюдать за Драко, и он специально уселся так, чтобы видеть его лицо, при этом оставаясь в тени и теперь наслаждался открывшимся зрелищем. А посмотреть, определенно, было на что: Драко чуть хмурился и крутил в руках стакан, в котором плескались остатки коньяка, явным образом ведя внутренний спор сам с собой.
— Слушай, хм, Гарри, ты не находишь, что эта беседа какая-то ... двусмысленная, что ли?
— Действительно дурацкий разговор, — ответил Гарри, поднимаясь с пола и подходя к креслу, в котором сидел Драко.
Подойдя вплотную, он наклонился над ним и, запустив руку в его волосы, легко поцеловал.
— Иногда мне больше нравится действовать, чем разговаривать, — сказал он, выпрямляясь, отходя и усаживаясь на прежнее место.
Драко задумчиво посмотрел на него и, поднявшись из кресла, устроился рядом.
— Мне тоже, — сказал Драко, снимая с Гарри очки и опрокидывая его на ковер.
Они целовались, нетерпеливо раздевая друг друга и борясь за доминирование. Внезапно остановившись и отстранившись Драко, который в этот момент практически лежал на Гарри спросил:
— Ты убежден, что происходящее сейчас... правильно?
— А не все ли равно правильно это, или нет? — спросил в ответ Гарри. — Ведь тебе нравится?
Драко кивнул.
— Мне тоже и я не намерен останавливаться, или ты струсил?
— Вот еще! — сказал ухмыльнувшись Драко, и продолжил прерванное занятие.
Слова стихли и комнату наполнили судорожные вздохи, стоны, звуки торопливых движений. Двое мужчин сплелись в объятиях, словно стремились стать одним целым, наслаждаясь близостью и страстью.
Проснувшаяся ранним утром Гермиона спустилась вниз и направилась на кухню. Чтобы попасть туда необходимо было пересечь гостиную, и девушка без задней мысли распахнула двери и вошла в комнату. Она чуть не вскрикнула от удивления увидев открывшуюся ей картину: на ковре перед камином, тесно обнявшись, мирно спали обнаженные Гарри и Драко и благостно улыбались во сне. Немного полюбовавшись на них, Гермиона призвала плед, укрыла им любовников и тихо прошла в кухню, улыбаясь сама себе. Ей было очень интересно, как они поведут себя, проснувшись в объятиях друг друга. Ведь не всегда то, что кажется нормальным и естественным на пьяную голову, кажется таким же на трезвую, а вчерашнее произошло явно не без участия алкоголя.
Не смотря на то, что девушка двигалась очень тихо, Гарри услышал ее шаги и проснулся. Проснувшись, он не сразу понял — где он находится и кто лежит рядом, тесно прижавшись. Гермиона скрылась за кухонной дверью и Гарри приоткрыл глаза. Первое, что он увидел — светловолосую голову, примостившуюся на его плече. После секундного замешательства вспомнился вчерашний вечер и сердце пропустило удар. "Мерлин мой! — подумал Гарри. — Я... и Малфой... Драко. Это ж сколько мы вчера выпили? Хотя, не важно. Но чем все это кончится — не понятно."
Гарри лежал и рассматривал своего спящего любовника: с возрастом Драко стал даже краше, чем был в юности, черты обрели законченность и утратили угловатость. Кожа оставалась бледной, но ее покрывал легкий чуть золотистый загар. Гарри честно признался сам себе — Драко ему нравится, и ему было бы очень неприятно увидеть в его глазах неприязнь или презрение, когда тот проснется.
Рассматривая Драко, Гарри глубоко погрузился в свои мысли и пропустил момент, когда тот проснулся.
— Поттер, — сонным голосом сказал Драко.
— А? — переспросил Гарри.
— Давно не спишь?
— Не-а.
Драко потянулся всем телом.
— Мы так и уснули на ковре в гостиной. Надо же, страсти какие! Как мальчишки, — приподнимаясь сказал он.
— Выспался? — поинтересовался Гарри.
— Пожалуй, — согласился Драко. — Есть хочу!
Гарри с радостью понял, что рефлексии по поводу случившегося не будет и улыбнулся.
— Так кто мешает? Гермиона, полагаю, сварганила что-нибудь...
— О... Она нас видела? — спросил Драко.
— Ага.
— Ладно. Итого — сейчас завтрак, душ, и я отправляюсь в Бостон, так?
— А может ну его? — предложил Гарри.
— Да нет, это и вправду нужно сделать. И мы оба это понимаем. Кстати, у тебя какие линзы в очках?
— Пять с половиной диоптрий, а что?
— Ты контактные линзы когда-нибудь носил?
— Да.
— Ну вот, значит еще проще — напишешь какие, а я зайду где-нибудь в оптику и куплю тебе. Ты со своими дурацкими очками очень приметен. А рано или поздно тебе надо будет выбираться отсюда.
Гарри кивнул и благодарно поцеловал Драко в уголок рта.
— Спасибо, — шепнул он, отстраняясь.
— Да не за что, чучело, — фыркнул Драко, поднимаясь с ковра. — Давненько я у камина не просыпался, однако...
Драко утопал в душ, а Гарри натянув на себя штаны отправился на кухню.
— Доброе утро, Гермиона, — поздоровался он.
— Привет! — отозвалась девушка. — Завтрак?
— С удовольствием, — улыбнулся ей Гарри.
— Вы с Драко весьма живописно смотрелись, — сказала Гермиона наливая ему кофе.
— Ага, черное с белым смотрится дивно, — ухмыльнулся Гарри, делая глоток кофе.
— А я, между прочим, не шучу.
— А я тоже.
В кухню ввалился Драко.
— Тут кофе наливают? — спросил он с порога.
— Ага, но не всем, а только отличившимся, — подколол его Гарри.
— И кто считается отличившимся?
— Ты, определенно, считаешься, — утешила Драко Гермиона и протянула полную чашку.
Гарри сидел за столом задумчиво ковыряя омлет вилкой.
— Ты чего такой смурной? — спросила его Гермиона.
— Я не смурной, я задумчивый, — ответил он, придвигая к себе стопку "Ежедневных пророков".
Он рассеяно пробежал глазами статью, сообщавшую о его смерти, пролистал номер с этой статьей от корки до корки, потом проглядел предыдущий, и еще один.
— Что ты пытаешься в них вычитать? — поинтересовался Драко.
— Не знаю. Знал бы — вычитал бы уже. Просто мне как-то не спокойно.
Гермиона посмотрела на него долгим взглядом и вздохнула.
— Не нравится мне это твое "не спокойно", — сказала она. — Обычно это ничем хорошим не заканчивается.
Гарри пожал плечами и продолжил изучение газет.
— Знаешь что, Драко, — сказал он через некоторое время. — Пожалуй, не ходил бы ты сегодня никуда. И завтра. Мне кажется, стоит выждать некоторое время.
— Чего выждать?
— Без понятия. Может быть, у меня обострение паранойи, а может быть, и нет... Но вообще, по наблюдениям, "Пророк" это голос министерства. Схематично дальше все может выглядеть так: публикуем в газете статью о смерти Гарри Поттера, а потом внимательно следим за реакцией.
— Чьей? — спросил Драко.
— Ну, в частности, твоей. А на самом деле — всех, кто был хоть как-то связан с рекомым Поттером.
— Зачем? — спросила Гермиона.
— Ну министерству, думаю, хорошо известно, что я не умер, а умудрился сбежать. Сбежав я должен был бы обратиться за помощью к кому-нибудь. Логично?
Гермиона кивнула.
— И я думаю, что вполне логично. А раз так — то по действиям моих знакомых можно пытаться определить — связывался я с ними или нет. А Драко сейчас однозначно находится под подозрением, как организатор этого побега.
— Тогда мне тем более надо идти, — сказал Драко.
— Это может быть опаснее, чем нам тут кажется, — сказал Гарри.
— Мое долгое отсутствие должно выглядеть подозрительно. Все-таки задвинуть дела так надолго для меня очень не свойственно. И чем дольше я не появляюсь, тем подозрительнее это выглядит.
— Тоже логично, — согласился Гарри.
— Риск, безусловно, наличествует, но в любом случае, мне нужно показаться на людях. И еще мне нужно по-новой связаться с человеком, который сделает для тебя маггловские документы. В конце концов, мы что, зря пьянку вчера устроили?
Гарри закатил глаза.
— Мое дело изложить мои сомнения, а решение идти или нет — принимать только тебе. Это ты своей задницей рискуешь в этом походе, а не я, — мрачно сказал Гарри.
— Я в курсе, но спасибо за предупреждение, — ответил Драко. — Я иду. Сей час доем, приведу себя в божий вид и отправляюсь. Ты пока напиши параметры для линз.
— Ладно, — согласился Гарри.
Через полчаса Драко собрался и аппарировал кружным путем в свой бостонский офис.
Глава 12
Хлопок аппарации и Драко исчез, отправившись на разведку. Гарри задумчиво стоял на крыльце, смотря на то место, где только что находился блондин и его чувство опасности вопило как книзл, которому наступили на хвост.
— Гарри?.. — нерешительно позвала Гермиона.
Гарри обернулся к жене и рассеяно улыбнулся.
— А?
— Пойдем в дом. С Малфоем все будет хорошо.
Гарри кивнул, и нехотя сдвинувшись с места, прошел вслед за Гермионой в распахнутую дверь. Ощущение надвигающейся беды давило, стучало в висках, расплывалось в воздухе неясным маревом. Драко попадет в беду. В эту минуту Гарри ощущал это столь же ясно, как запах кофе все еще витающий по дому.
— Гермиона, ты ведь была в малфоевском офисе?
— Конечно, — ответила девушка, отпуская Бена ползать по полу гостиной.
— Сделай порт-ключ, пожалуйста, но не прямо в офис, а куда-нибудь поблизости. Я не хочу попасть под шальное заклинание.
Гермиона открыла было рот, чтобы начать возражать, но Гарри решительно пресек готовый сорваться с губ поток возражений:
— Не спорь, просто сделай, что я прошу, поверь, так нужно. Я чувствую опасность. Ты ведь не хочешь, чтобы он умер, правда? А я подстрахую.
Гермиона покачала головой.
Гарри быстро поднялся в свою комнату и переоделся. Не стесняющие движений брюки, неброская рубашка, легкий джемпер, обувь с мягкой подошвой, волосы собрать в хвост, чтоб не мешали, волшебная палочка, мантия невидимка. Одевшись, Гарри спустился обратно в гостиную.
— Гермиона, где в доме хранятся зелья?
— В кухне дальний от входа шкафчик.
— Там все?
— А что конкретно тебе нужно? — поинтересовалась Гермиона.
— Не знаю точно, но когда увижу, думаю, пойму — пригодится или нет. Но точно нужен комплекс по оказанию первой помощи при Круцио и ранах.
— Это лежит в кухне, где я сказала. Остальное сейчас принесу.
Гермиона позвала домовика и попросила его приглядеть за Беном, а сама отправилась наверх. Гарри ушел на кухню и вытащил коробки с ровными рядами флакончиков.
"Обезболивающее, тонизирующее, кроветворное — этого мало, но за неимением большего — сойдет. Святая Моргана! Как же мы беспечны! — размышлял он, перебирая флаконы и выставляя на стол то, что по его мнению могло понадобиться. — Ладно, если выберемся из сегодняшней передряги засяду варить все необходимое, — пообещал себе аврор, складывая коробки на место."
Наложив на стеклянные флаконы чары неразбиваемости, Гарри уменьшил их и распихал по карманам. Гермиона с парой ларцов вошла в кухню и поставила их на стол перед Гарри.
— Вот. Все, что есть в доме, — сообщила она.
Гарри кивнул и принялся за изучение содержимого ларцов. Единственное, что он нашел там полезное — три флакона с многосущным зельем и он очень им обрадовался. Засунув все три флакона в карман, Гарри попрыгал, чтобы убедиться, что ничего не позвякивает и обратился к Гермионе:
— Порт-ключ сделала?
Гермиона кивнула ему и протянула лист бумаги.
— Порвешь и он активируется. Половинки моментально рассыплются в пыль, отследить можно, но тяжело.
Гарри одобрительно хмыкнул и сложил лист в карман рубашки.
— Я вернусь, — уверенно сказал он любимой. — С Драко. Все будет хорошо.
Гермиона грустно кивнула и попыталась улыбнуться. Она знала: все, что ей сейчас остается это ждать. Убедить Поттера сидеть смирно не удастся ни за что, он уже принял решение и теперь нацелен на его реализацию, как стрела пущенная из лука.
— Береги себя, — сказала Гермиона.
— Конечно, дорогая.
Гарри мягко улыбнулся Гермионе, поцеловал ее в щеку и выйдя на крыльцо дома, аппарировал.
Особого плана действий у него не было, но он точно знал, что для Драко его помощь может оказаться не бесполезной. Целуя Гермиону в щеку он мягко и очень осторожно извлек из ее памяти все, что она знала об месте, куда он сейчас направлялся. Действие совершенно незаконное, но сейчас необходимое.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |