Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Евангелион: Фантазия на тему финала


Автор:
Жанры:
Опубликован:
29.04.2014 — 29.04.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Снова сыграл свою роль самый труднопрогнозируемый фактор - человеческий. Комплементация сорвана. Вселенная рушится - медленно, но неотвратимо. Кому-то придётся исправить содеянное и в очередной раз спасти наш мир. Но какую цену придётся заплатить за спасение? Какая награда ожидает героев? Да и будет ли она вообще - награда?

Фанфик понятно на что ;)
Действие развивается в двух мирах - изначальном, с которого всё началось, и в одном из дочерних. К привычной команде персонажей оригинала присоединилось множество новых действующих лиц.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кадзи затормозил у входа на школьный двор, и под аккомпанемент звонка на первый урок Синдзи и Рэй побежали в класс. Кадзи не торопясь припарковал машину неподалёку. Он порылся в "бардачке" и достал из него мобильный телефон в неприметном корпусе из серой пластмассы. Закурив, он по памяти набрал номер, отсчитал пять гудков, нажал клавишу отбоя и набрал тот же номер ещё раз.

— Встать! Поклон! Сесть! — командовала староста.

Злая невыспавшаяся Мисато обвела класс тяжёлым пристальным взглядом. Чуда не произошло — ни Аянами, ни Икари так и не появились. Ученики, втянув головы в плечи, ожидали бури. Кацураги-сенсей сегодня совершенно не походила на их обычно весёлую и жизнерадостную Мисато.

— Староста, раздайте опросные листы!

Пока ученики передавали по столам распечатки, Мисато рассеянно листала толстый потрёпанный справочник по математике и предавалась невесёлым размышлениям. Рэй, как она могла? Первый кандидат в пилоты, сестра её лучшей подруги, просто славный ребёнок, наконец! Икари тоже хорош. Какая муха их укусила?

— Эй, Сорью, а зачем ты оставила распечатки для Икари? — спросил Судзухара, — Его же нет.

— Придёт, никуда не денется, — нехотя отозвалась Аска.

Мисато встрепенулась. Аска, мрачнее грозовой тучи, изучала опросный лист. Может, она что-то знает?

— Сорью, почему ты так решила? Он тебе что, звонил?

— Нет.

— Тогда почему?

Аска замялась. Она понятия не имела, откуда у неё эта уверенность. Просто знала, что этот оболтус в порядке — и всё тут!

Короткий стук нарушил неловкое молчание. Широкая дверь в коридор ушла в сторону. На пороге, держась за руки, стояли Синдзи и Рэй.

— Извините. Мы немного опоздали. Мы случайно, мы больше не будем, правда!

— Уф-ф! Вы живы, — выдохнула Мисато. Класс обратился в слух.

Синдзи непонимающе смотрел на неё.

— Конечно. А что с нами могло случиться?

— Дебилы! — взорвалась Мисато, — Кретины! Что вы забыли на Футаго? Вы хоть знаете, что там целую спасательную операцию развернули?

— Зачем? — растерялся Синдзи.

— Вспомни, что ты рассказывал, — сообразила Рэй. — Они решили, что мы бросились со скалы. Послушай, Мисато, но это же смешно...

— Кацураги-сенсей! — рявкнула Мисато. — Здесь школа, а ты мне не подружка!

— Прости, пожалуйста... Кацураги-сенсей, — пробормотала Рэй.

Аска откровенно наслаждалась зрелищем.

— Подумать только! — продолжала бушевать Мисато. — Всех на ноги подняли, бездельники! Значит, я сейчас же звоню вашим родителям, и... Кенске, чёрт лохматый, положи камеру! Сорью, время идёт! Пиши контрольную! Ко всем относится!

Класс сделал вид, что с головой ушёл в учёбу. Мисато достала мобильник и набрала номер.

— Алло! Акаги-сан?.. Да, это я... Да, пришла. Оба пришли... Сейчас.

Она протянула трубку Рэй.

— Да, мама, — Аянами говорила вполголоса, и в тишине классной комнаты было хорошо слышно, как кричит Акаги Наоко, выплёскивая злость за пережитый страх.

— Нет, мама... Всё хорошо...

Рэй покраснела и отвернулась к доске.

— Нет, мама... Всё не так...

Она опустила голову и, выронив портфель, коснулась горячего лба кончиками пальцев.

— Нет, мама... Послушай!...

Её голос дрожал. Казалось, она вот-вот заплачет.

Аска торжествовала. Мисато её не узнала, у нахалки-новенькой неприятности. День начинался удачно.

Синдзи шагнул к Рэй, прислушался, потом протянул руку к телефону.

— Дай на секундочку.

Растерянная Аянами автоматически отдала ему трубку.

— Я скоро, — Синдзи кивнул остолбеневшей Мисато и вышел в коридор, прикрыв за собой дверь.

Несколько долгих секунд Мисато приходила в себя. Потом она встряхнулась, подскочила к двери и рывком открыла её.

— ...и запомни, падаль, Рэй — святая! — кричал в телефон Синдзи. — И если ты ещё раз... Что?.. Привет, ма, и ты там?.. А, вы все там?.. Всю ночь? Прости... Не буду! Она первая начала, значит, пусть первая извиняется!.. Ладно.

Синдзи протянул учительнице умолкший телефон. Взбешённая Мисато отвесила зарвавшемуся мальчишке увесистую пощёчину. Он не моргнул и глазом, а у неё возникло ощущение удара о бетонный столб. Кисть заныла, пальцы задрожали.

— Марш в класс! — Мисато вырвала телефон из руки Синдзи.

Она пропустила Синдзи, закрыла дверь, и с задних рядов раздался ехидный голос штатного классного язвы Харады Кенто:

— Икари! Ты бы рассказал, какова "святая Рэй" на ощупь!

Раздались сдержанные смешки. То, что произошло дальше, Мисато предотвратить не успела. Да и никто не успел бы. Синдзи как раз проходил рядом с учительским столом. Он сделал неуловимое движение кистью, и справочник Мисато пушечным ядром врезался в голову острослова. Удар был настолько силён, что Харада, который неосторожно высунулся в проход между партами, неловко дёрнулся, потерял равновесие и вместе со стулом свалился на пол.

Класс дружно ахнул. Зажимая лицо ладонями, Харада поднялся на ноги. Из-под его пальцев показалась кровь

— Быстро в медпункт! — скомандовала Мисато. Кенто неуверенной походкой направился к дверям. Мисато молча посторонилась, чтобы пропустить его. Парнишку жалко, но за свой язык он всё равно поплатился бы — рано или поздно. Даже странно, что ничего подобного не случалось раньше. Впрочем — может быть, и случалось. В конце концов, есть вещи, о которых учителям не рассказывают.

Синдзи прошёл на своё место и повесил портфель на крючок, приделанный к ножке парты. Аянами, поколебавшись, последовала его примеру. Мисато хранила гробовое молчание. Синдзи прошёл к задним рядам, подобрал справочник и вернул его на учительский стол.

— Извините, пожалуйста, Кацураги-сенсей.

— Ты полагаешь, твоего "извините" будет достаточно? — злость постепенно проходила, оставляя после себя опустошённость и досаду.

Синдзи развёл руками.

— А что я могу сделать? Знаете, я не в восторге от того, как всё получилось. Но я уже не могу исправить то, что произошло. Извините, что вам пришлось всю ночь торчать на Футаго.

— Представь, каково было твоим родителям.

Икари с интересом посмотрел на неё.

— Значит, это действительно были вы.

— О чём ты?

— Мама сказала, что это вы командовали спасательной операцией.

Аска затаила дыхание.

— Ну и что? — не поняла Мисато.

— А то, что вы — простой школьный учитель. Но вам доверили операцию, в которой участвовали спасатели-профессионалы, — Синдзи на миг задумался. — Я чего-то не понимаю?

А парень быстро соображает. И болтунов в последнее время многовато развелось.

— Судя по всему, ты вообще ничего не понимаешь. Не забудь извиниться перед Харадой.

— Он сам виноват.

— Понятно, — Мисато кивнула на дверь. — В коридор, сто приседаний.

Синдзи застыл. Такие наказания давно не применялись, отходя в область школьных легенд и ностальгических воспоминаний стариков.

— Послушай...те, Кацураги-сенсей, — начала Аянами.

— Кстати, госпожа соучастница, — спохватилась Мисато, — составь-ка ему компанию!

И ядовито добавила:

— Ты ведь не бросишь своего мужчину?

Аянами на миг замерла, потом спокойно поднялась с места.

— Нет, — тихо, но уверенно ответила она. — Не брошу.

В полной тишине её слова прозвучали для Мисато высшей, изначальной истиной. Одновременно простой и недоступной. Вдруг вспомнился мужчина, которого она сама оставила несколько лет назад. Она отвернулась к окну и бросила через плечо:

— Дверь оставьте открытой, чтобы я видела, чем вы там занимаетесь.

Нет, она тогда поступила правильно. Она бы не смогла с ним остаться. Нет.

— Послушайте, сенсей, — подала голос Аска, — а это не чересчур? Что за домострой?

— Вот именно, — поддержал её Судзухара, которого перспектива возвращения старых методов воспитания не устраивала больше, чем кого-либо ещё.

— Можете в знак солидарности поддержать своих товарищей. Если силёнок хватит.

Мисато прикусила язык, но слово — не воробей. Последняя фраза прозвучала, как вызов, а Сорью на такие вещи реагирует однозначно.

Ну, так и есть — Аска поднялась из-за парты и направилась к дверям, обронив на ходу:

— Надеюсь, этот ваш закидон будет последним.

Оп-па! И Судзухара туда же!

— А ты куда? — злобно прошипела Аска, когда они присоединились к двоим в коридоре. — Гражданскую сознательность проявляешь?

— С ума сошла? — тихо ответил Тодзи, — Син, подскажи, как третью задачу решать.

— А почему не четвёртую или пятую? — подколола Аска.

Тодзи безнадёжно махнул рукой.

— Никаких шансов. Особенно пятую. Даже если расскажете, всё равно не запомню.

Аска сообразила, что чем быстрее выпроводить Судзухару, тем больше у них останется времени поболтать.

— Ладно. Говори условия.

Тодзи сначала засомневался — мало ли, что эта рыжая зараза ему сейчас насоветует. Но постоянные приседания не способствовали долгим размышлениям, да и Синдзи рядом — поправит, если что.

Мисато подозрительно посматривала в коридор, прислушиваясь к доносящемуся оттуда шёпоту. Разобрать что-либо не получалось, несмотря на царящую в классе тишину. Тем не менее она разгадала замысел Судзухары и даже оценила нестандартность решения. Но возмущаться сейчас было бы дипломатически неверным шагом. Оставалось ждать, пока эта четвёрка с вываленными от усталости языками не вернётся в класс. Интересно, как быстро они выдохнутся с темпом, который взяли?

Ученики сосредоточенно ставили пометки в распечатках тестов, четверо в коридоре механическими попрыгунчиками двигались вверх-вниз. Всё шло, как надо, и Мисато постепенно успокаивалась.

Слушая объяснения Аски, Тодзи успел запыхаться и слегка взопреть, но, глядя на бодрых девчонок, он не просил передышки. Да и Синдзи, даром что задохлик, выглядел молодцом.

Икари первым заметил состояние Судзухары и попросил Рэй:

— Тодзи не хватит надолго. Помоги ему, пожалуйста.

Аянами ничего не ответила, но Тодзи, хоть ничего и не понял, почувствовал внезапный прилив энергии и сил. Теперь он был готов работать и заниматься спортом хоть неделю подряд.

— Ну, теперь дошло? — с неожиданным участием спросила Сорью.

— Кажется, да, — неуверенно ответил Тодзи.

Мисато посмотрела на часы и покачала головой. В таком темпе без перерывов им осталось меньше пяти минут. Н-да — молодость! Отличная физическая форма и ветер в головах, вплоть до полной безбашенности.

В коридоре послышались уверенные шаги нескольких человек.

— А это ещё что такое? — раздался голос директора.

— А это у нас Кацураги-сенсей в феодала играет, — наябедничала Сорью, не прерывая своего занятия.

— Прямо как в старые добрые времена, — прокомментировал низкий с хрипотцой знакомый голос.

Мысленно застонав, Мисато поднялась из-за стола. Цирк шапито продолжался. В коридоре её ждали директор Кадзиюра и двое полицейских.

— Знакомьтесь,— проявил инициативу директор. — Офицеры Накамура и Огава, а это...

— А мы уже знакомы, — прищурился сержант Накамура. — Капитан Кацураги, нам необходимо...

— Кацураги-сенсей! — перебила его Мисато. — Просто Кацураги-сенсей!

— ...провести опознание пропавших, — озадаченно продолжил сержант. — Пустая формальность, ничего больше.

— А эту формальность нельзя провести на перемене? Кадзиюра-сан, у меня контрольная!

— А у нас смена закончилась! И мы не можем ждать, пока закончится ваша контрольная.

Директор неловко кашлянул и попытался сменить тему.

— Может, хватит с них? — он покосился на приседающих "штрафников".

— Нет-нет, мы вовсе не собираемся вмешиваться в педагогический процесс! — запротестовал полицейский Огава, не отрывая алчного взгляда от мелькающих под взлетающими и опадающими юбками девчоночьих коленок.

— Ты лучше проверь, что к чему, — Накамура легонько хлопнул своего напарника по спине и подтолкнул в классную комнату.

— Да-да! Конечно, — Огава встрепенулся и зашёл в класс. Кенске тотчас прицелился в него объективом видеокамеры.

— Оперативная съёмка? Молодец! — одобрил полицейский. — Ну-ка, корреспондент, где сидит Икари?

— Тут! — Кенске показал на пустующую парту.

— Отлично! — Огава снял с крючка портфель Синдзи и взвесил на руке. — Тяжёлый!

— Что-то я не понимаю, при чём тут опознание, — занервничала Мисато.

Огава открыл портфель.

— Ну, что — есть? — спросил наблюдавший за ним из коридора Накамура.

— Целый арсенал! — полицейский подошёл к учительскому столу и высыпал на него содержимое портфеля Синдзи. Зашелестели тетрадки, хлопнули о поверхность стола учебники и тяжело стукнуло воронёной сталью оружие. По классу пронёсся возбуждённой шёпот.

— Типичный такой, обычный набор современного школьника, — съязвил Огава подошедшим учителям с напарником.

Мисато растерянно взяла в руки "Браунинг", повертела в руках. Выщелкнула обойму, утопила большим пальцем верхний патрон. На всякий случай передёрнула затвор, и пистолет выбросил из себя блестящий жёлтый цилиндрик с полусферической вершиной. Мисато отработанными движениями направила ствол в потолок и нажала спуск, поставила пистолет на предохранитель, вернула патрон в обойму, которую, в свою очередь, вставила в рукоятку.

Так же она проверила остальные стволы. С патроном в патроннике оказался ещё один из "Глоков".

— А вы неплохо управляетесь с оружием для обычного учителя, — поддел её Накамура.

— Эти современные дети, знаете ли... — рассеянно ответила Мисато.

— Постойте! — вмешался директор. — Этому должно быть простое и логичное объяснение!

— Ну, да, как же! "Нашли! Случайно!" — Огава злорадно ухмыльнулся. — А где сидит подруга вашего террориста? Хочу заглянуть в её сумочку.

— Там, — показала Мисато на стол Аянами. — Что вы собираетесь найти?

— С учётом обстоятельств — как минимум базуку, — Огава бесцеремонно высыпал на парту содержимое портфеля Рэй.

— Ладно, чего гадать? Послушаем, что сам владелец скажет, — через открытую дверь Накамура посмотрел в коридор. — Долго им ещё?

— Эй, каторжане! Давайте сюда! — Мисато требовательно махнула рукой.

— Нет уж! — гордо вздёрнула подбородок Сорью. — Сто, так сто!

— Сколько ещё? — устало спросила Мисато.

— Девяносто шесть... Девяносто семь... Девяносто восемь... Девяносто девять... Сто!

— Молодцы. Все по местам, Икари сюда.

Штрафники и сочувствующие рассаживались за парты. Что-то в них было не так, и Мисато никак не могла понять, что именно. Но сейчас были проблемы поважнее, и она махнула рукой на мелкую несообразность.

Огава посторонился, пропуская Рэй. Аянами села на место и теперь потерянно наблюдала за тем, как полицейский перелистывает её учебники и тетрадки.

— Икари, что это? — Мисато показала взглядом на стол.

— Как — "что"? Оружие! Кацураги-сенсей, вы что, пистолетов никогда не видали?

— Прекрасно! — сарказмом Мисато можно было отравить половину ближайшего полицейского участка. — И где ты его раздобыл? И, главное — зачем?!

— Нашёл. Сразу после школы собирался сдать в полицию. А тут как раз и вы, — Синдзи честными глазами посмотрел на сержанта. — Не придётся в участок тащиться. Очень удобно.

123 ... 1516171819 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх