Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Право на счастье (общий файл)


Опубликован:
23.02.2011 — 01.08.2016
Аннотация:
Василиса помимо воли оказывается вовлеченной в опасное противостояние враждующих кланов оборотней. Для этого надо было всего ничего: прогуляться ночью по лесу и столкнуться с воинственно настроенными собаками, невесть чего ополчившимися против бедной девушки. Как следствие у Васи появляются два названых брата, а вместе с ними и куча проблем. Обновлено 01.08.16
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вечно голодный, обжора.

Мои вещи так и не вернули. Дарий вдоволь налюбовавшись моими попытками натянуть рубашку ниже, все же смилостивился и принес взамен сверток, в котором обнаружилось простое льняное платье и балетки. На удивление все подошло идеально и так шло, что при виде своего отражения в зеркале приготовленный запас ругательств по поводу чужых вещей испарился. К тому же они оказались не чужими, а новыми: на платье даже бирочку не срезали, а балетки оказались идеально чистыми что внутри, что снаружи что не вызывало сомнения -до меня их никто не носил.

Дверь распахнулась резко, как будто нас хотели застать врасплох, и с грохотом ударилась об стену.

— Пора, — вымолвил высокий парень, облаченный в длинный до пят, серый плащ полностью скрывающий лицо и телосложение.

— Что уже? — похолодела от ужаса, не ожидая что суд наступит так быстро.

Дарий галантно подал руку и я не стала выпендриваться, взяла его за локоть. Слишком напуганная чтобы адекватно соображать, полностью доверилась парню.

За дверью терпеливо ждали мои охотнички. Двоих из них я узнала сразу, именно этих чернявых, с черными как сама ночь глазами, настигло мое заклинание трансформации возле домика ведьмы. Их перекошенные от боли лица и глаза, полные ярости и злости преследовали меня во снах, мучая мой одурманенный зельем разум. Словив мой испуганный взгляд один из них довольно заулыбался, надеясь что на суде мне воздастся по заслугам и они будут отомщены.

Захотелось забежать обратно в камеру и закопаться под одеяло, а то и вовсе залезть под кровать, лишь бы никуда не идти.

Дарий осуждающе кашлянул, и чернявые одели капюшоны, скрывая свои лица как и двое их товарищей. Дарий быстро облачился в плащ протянутый ему одним из охотников. Я осмотрела всю компанию и почувствовала себя маленькой красной шапочкой в окружении стаи серых волков.

Волки окружили, Дарий встал рядом. Бежать было уже поздно, да и некуда.

Шли недолго, буквально через пару шагов свернули в боковой коридор, а оттуда спустились по винтовой лестнице и оказались в кромешной темноте. Оборотням свет не нужен, а гнусной ведьме и по давно. Дарий ободряюще сжал холодную как лед ладонь. Но куда там. Мое воображение перенесло меня в катакомбы по которым мы плутали, убегая от погони. И вот опять эти темные, пахнущие сыростью и гнилью коридоры.

Пять пар горящих зеленых глаз довели до икоты, которое громким эхом разносилось по коридору. Но ладно можно понять охотничков, от них я ничего хорошего и не ждала, но Дар! Когда икнула особо громко, рука Дария предательски задрожала, выдавая его с потрохами. И этот ржет!

— Бу, — охотничек повторил свой трюк, но испугать меня еще больше у него не вышло. Сердце и так было готово вырваться из груди. — Струхнула, ведьма?

— Влад, еще одна шутка, следующим обвиняемым на суде будешь ты. Посмотрим, как оправдаешься перед Старейшинами за нападение на сына вожака, — спокойно проговорил Дарий, продолжая путь. Смешки стихли, зато отчетливо слышалось сердитое сопение одного пристыженного оборотня.

Наконец-то в конце туннеля появился слабый свет, вскоре мы вошли в зал, размер которого вычислить не удалось, стены утопали в темноте, и даже факелы на колоннах не спасали ситуацию, больше добавляя зловещей атмосферы, чем освещая помещение.

Что за средневековье?

Что делали с ведьмами тех времен я прекрасно знала. Нервно сглотнула, перед глазами как наяву предстал огромный костер. Моргнула, прогоняя наваждение, но реальность оказалась не намного лучше. Общая атмосфера ассоциировалась с инквизицией, не хватало только столба с хворостом, да палача с зажженным факелом. Его заменяли семеро седовласых мужчин, восседающих на массивных деревянных стульях с резными ножками и спинами. На столе перед каждым лежал свиток. Капюшоны небрежно откинуты. В отличии от остальных зрителей, они не боялись меня и не скрывали своих лиц, давая возможность рассмотреть их. Мельком глянула на своих судей и зацепилась взглядом за одного из них, оказавшимся очень похожим на Дария с Демидом. Он один смотрел на меня без равнодушия.

От судей полукругом расположились остальные зрители. Их оказалось очень много, и все они неотрывно следили за мной. Посередине импровизированной сцены, еще одно возвышение, именно туда и повел меня Дарий. Сопровождаемая десятками глаз прошла в середину, обвела взглядом притихшую толпу и ощущения того что вместо подиума я стоя привязанная у столба стало еще сильнее. Дарий чуть сильнее сжал мою руку и отпустил, а сам двинулся к судьям. Поклонился, засвидетельствовав свое почтение.

— Господа Старейшины, господа присяжные, защита готова.

— Подсудимая обвиняется в ведьмовстве. Суд готов выслушать сторону обвинения, — произнес —

Старейшина с короткой козлиной бородкой

Из общей толпы выделилась одна фигура и неспешно подошла ко мне. Обошла по кругу, рассматривая со всех сторон и только после этого подошла к Старейшинам.

— Вильгельм из стаи лис, — представился парень, — Обвиняемая обладает магией, так как смогла не только приворожить одного из нас, но и напасть. Засвидетельствовать мои слова могут охотники, посланные проверить невинность девушки, но вместо этого натолкнулись на агрессию и чуть не погибли от сильнейшего заклинания.

— Молчи, — одними губами произнес Дарий, заметив мое возмущение. Еще бы, сами первые напали, а теперь хотят обвинить меня в том что я защищалась.

— Василиса испугалась нас, сбежала, нашла дом где ее приютили и помогли. То что это оказался дом ведьмы чистая случайность, — Вильгельм фыркнул, Дарий не обратив внимание продолжил. — Ведьма помогла, как смогла, создав несколько охранных заклинаний. Одно из них сработало автоматически, как только почувствовало угрозу от охотников. Это была не Василисина магия. Девушка обычный человечек: чистый и наивный как ребенок. Суду уже были предоставлены сведенья из моих воспоминаний. Благодаря Василисе я могу сейчас стоять перед вами, так как именно она предоставила место где мы смогли пересидеть пока гончие нас искали. Ведьма ни за чтоб не защитила оборотней, и не помогла б спасти одну из нас, выведя из Мертвой зоны.

— Она приворожила, — напомнил Вильгельм.

— Это называется не приворот, а любовь, — Дарий снисходительно улыбнулся, намекая что такой большой мальчик как Вильгельм, должен знать что это такое.

— Конечно, зная что союзы с людьми не поощряются, а вожакам и их наследникам это вообще запрещено.

— Влюбится, не значит, женится, — Дарий усмехнулся.

Все это время Старейшины следили за моей реакцией, ожидая что я хоть чем то выдам себя, считая что настоящая ведьма заволнуется и движением или отголоском магии подтвердит свою вину. Но они не учли одного: страх полностью сковал тело, я дышать боялась, не то что двигаться.

— Василиса, ты услышала обвинение. Что ты можешь сказать в свое оправдание? — спросил все тот же Старейшина с бородкой.

Опустила глаза, собираясь с силами. Ощущения как будто отвечаю у доски не сделав домашнее задание. Вот только тут двойкой не отделаешься.

— Увы, колдовать я не умею. Иначе моя жизнь сложилась бы совсем иначе. Без болезней, без утраты близких и родных, в конце концов, без двоек, — тихим дрожащим голосом произнесла я, не поднимая головы.

— Почему сбежала от Дария с Демидом. Боялась что они раскусят твою истинную суть? — Вильгельм подкрался незаметно и от его тихого, шипящего как змея голоса, я вздрогнула, но нашла в себе силы поднять голову и взглянуть на него.

— Не помню, — резко произнесла и добавила — Помню только как от страха бежала по лесу, споткнулась и упала, а очнулась только здесь.

— Понятно, — проворчал Вильгельм, не уловив лжи и тут же метнулся к Дарию. — Почему вы забрали Василису с собой в катакомбы?

— Боялись что гончие нападут на девушку и убьют.

— И что? Вы решили рискнуть всем кланом и раскрыли перед Василисой тайные ходы, хоть знали что она не внушаемая.

Толпа зашумела, обсуждая только что услышанное.

— Мы мало знаем людей, чтобы утверждать что среди них не попадаются такие.

— Зато мы хорошо знаем ведьм, — отрезал Вильгельм — Они все невнушаемые.

— В девушке нет ни капли магии. Всем известно что в катакомбах могут находится души погибших ведьм и ведьмаков. Вполне вероятно, что кто-то из них мог зацепиться за Василису, в надежде обрести тело. — Дарий обратился к Старейшинам.

— Это не доказа...

— Я сам помог одному из духов вселиться в Василису, — перебил Вильгельма Дарий.

Все ошарашено замолчали, а после загудели как стайка ошалелых пчел. Я с ужасом вспомнила, что когда очнулась после сильной головной боли, первое что увидела — довольное лицо Дария. Так значит он радовался не от того что меня вылечил, а от того что удалось подселить ко мне Славу? Да что гадать, ведь он сам назвал его по имени, значит знает о нелегале, засевшем у меня в голове. У, морда белобрысая!

Дарий мельком глянул на меня и усмехнулся, довольный моим ошарашенным видом. Смейся, смейся, пока можешь...

Старейшина, тот которого я про себя назвала папаней братьев, тихо кашлянул, и все как по команде затихли.

— Зачем? — только и спросил он.

— Нейлин. Я хотел ее вернуть.

'Папаня' уронил голову на руки. Спохватился, что нарушил образ невозмутимого судьи, но было уже поздно.

Все уставились на Дария, забыв обо мне, что в принципе, меня устраивало.

— Получилось? — с надеждой спросил 'папаня'.

За Дария ответил Вильгельм.

— Конечно нет, раз девушка, ранее не обладающая магией, по словам защиты, смогла напасть на охотников.

— Скажи дитя, так ли это? — 'папаня' взял на себя роль дознавателя.

Затравленно посмотрела на Дария, он ободряюще подмигнул. Набралась храбрости и рассказала нашу легенду, по которой я и знать не знала что творило мое тело в отсутствии хозяйки. Очнулась только тут.

Ряд зрителей заволновался, растолкав, к судьям выскочила Агнееса. Поддерживая полы плаща, величественно прошла к ним, присела в реверансе.

— По случайности, — злой взгляд на Дария, — с клана в кротчайшие сроки были отосланы все обращенные. Но я взяла на себя смелость и пригласила одну из них.

В зал с гордо поднятой головой вошла женщина. Плаща на ней не было. Длинное черное под горло платье, сливалось с темными, как смоль волосами, обрамляющими лицо, и спускались до самой талии. Женщина поправила волосы, убирая их за спину. На шее в отблесках пламени от факелов блеснул металлический ошейник.

— Гертруда одна из потомков тех, кто присутствовал при заключении первого Договора. Обратили с самого рождения, врать и сопротивляться клану не может. Для дознания подходить идеально, — Агнесса была довольна собой и сверкала как начищенная сковородка. Дарий послал ей такой взгляд, что даже у меня по спине пробежали мурашки. Поняла что дело плохо. Ходящие желваки и потемневшие глаза Дария выдавали его злость.

Женщина вцепилась в мой подбородок тонкими пальцами, сильно сжав, заставляя смотреть ей в глаза.

— Сестренка, — в голове прозвучал ее уставший, сожалеющий голос. — Не бойся, — снова мысленно. Зрачки женщины расширились, не в силах отвести взгляд почувствовала, как проваливаюсь в темноту. На краю сознания услышала голоса, но разум был далеко, сливаюсь с чужим сознанием.

Женщина тяжело дыша отстранилась, глядя на меня круглыми от ужаса глазами.

— Она ведьма? — спросила Агнесса, подходя ближе.

— В ней есть дух? — выпалил Дарий.

— Да, Мстислав, — тихо промолвила женщина. Правда, обращенный врать не мог своим хозяевам, но сказать лишь часть правды, это ведь не лож. Гертруда ответила утвердительно на первый вопрос, и назвала имя на второй. Но все услышали лишь второй вопрос, а ответ ошеломил не только Агнессу, но и самих Старейшин.

— Твою мать! — выпалил Вильгельм, а с ним и половина зрителей со Старейшинами.

'Папаня' встал, за ним по очереди поднялись и другие.

— Старейшины удаляются на совещание. О вердикте будет оглашено позже.

Глава 10

В камеру отвели все те же охотники, но теперь они и не думали смеяться или подшучивать надо мной и виной тому была не угроза Дария, а что-то другое. Видимо слова защиты заставили их сомневаться — ведьма ли я. Если подействовало на них, Старейшины тоже должны задуматься.

Я сидели на краю кровати, напротив, в кресле вальяжно развалился Дарий, донельзя довольный собой. Хмурый Демид сидел рядом со мной.

Как оказалось, пока Дарий днем развлекал меня своей болтовней, Демида вызвали на допрос с пристрастием, и если более опытному и старшему Дарию удалось скрыть часть своих воспоминаний, то Демид выдал все. Поэтому просьба Дария скрывать истинное положение дел от брата уже не вызывала удивления.

— Это правда что ты, — начала я, но Дарий так ухмыльнулся, что я замолчала, почувствовав себя маленькой, глупенькой школьницей вызванной на беседу к директору за сделанную шалость.

— Ты прекрасно понимаешь, что сейчас я не могу сказать ни да, ни нет. Суд не окончен, еще могут быть допросы. Единственная правда которая не вызывает сомнений: Василиса действительно обладательница одного весьма интересного духа. Теперь Старейшинам надо решить что делать дальше. Лично я вижу три пути решения. Первый самый легкий и быстрый — это убить Василису, — Демид зарычал, я нахохлилась, инстинктивно пододвинувшись к парню ближе как к тому, кто может защитить, — тем самым вернув дух обратно в катакомбы, пока он не успел натворить дел. Но это не решает проблемы, тогда кому-то надо будет все время караулить у подземелья, никого не подпуская для того чтобы дух не нашел новое тело. Второй путь — навсегда оставить Василису у нас. И девушка жива останется и дух под присмотром будет. Натворить дел в этих стенах он не сможет, — этот вариант Демиду понравился больше, но тут взбунтовалась я. Еще чего? Всю жизнь провести за решеткой? Ловить на себе испуганные взгляды, вдруг дух проснется? — А третий, — Дарий сделал театральную паузу, — отправится обратно в катакомбы, с помощью ритуала освободить Василису, а дух заточить, допустим, камень.

— Я за, — перспектива остаться живой на свободе и избавится от шизика была очень заманчивой.

— Против, — резко произнес Демид. Я надулась и отодвинулась от него, буравя сердитым взглядом. — Василиса, про такой ритуал обращенные знать не могут, а привлекать диких ведьм слишком опасно, — парень косо глянул на Дария.

— То есть ты согласен держать меня взаперти как диковинную игрушку? — подскочила с кровати, сверху вниз глядя на Демида, но тот не смутился, а напротив, расправил плечи и тоже встал, оказавшись выше меня. Да, это я плохо придумала. Быть в роли мышки, на которую смотрит проголодавшийся удав мне не понравилось, но отступать не хотела. Первым игру в гляделки прекратил Демид и коротко и ясно объяснил:

— Да, если так можно сохранить тебе жизнь.

В дверь кто-то тихо постучал. Все трое удивленно замерли. Гостей мы не ждал. На пороге переминаясь с ноги на ногу, стоял парень с подносом, который аж прогнулся от обилия еды. Парня я узнала, им оказался тот самый охотничек который сегодня хотел излечить меня от икоты.

123 ... 1516171819 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх