Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Стой! — крикнула Хельга, и рванула было следом, но Роджер её удержал.
— Тише, — попросил Роджер, — так ты её ещё больше напугаешь.
— Держать строй надо! — напомнил я завет сенсея. Сам сенсей молчал, гад! Роджер с Хельгой спешным шагом отправились за девочкой, остальные от них приотстали. Тимур с Вацлавом, кажется, вообще плохо соображали, что происходит. Тупые идиоты! Зла на них не хватает!
Роджер и Хельга загнали бедную плачущую девочку в какой-то тёмный угол. Тимур-то разумно остановился, прислушиваясь, и поджидая остальных, а Хельга, обогнув его, бросилась к девочке.
Вдруг несчастная плачущая девочка в выцветшем синеньком платьице резко развернулась и прыгнула на нашу Хельгу, в прыжке оскалив неожиданно широкий рот, полный острых клыков! А на пальцах у неё сверкнули когти, такие длинные, что тигры обзавидовались бы!
Хорробольская ведьма сбила Хельгу с ног, навалилась на неё, и, злобно шипя и плюясь, пыталась дотянуться когтями до горла или лица. Но Хельга сумела поймать руки ведьмы за запястья, и, кривясь от страха и омерзения, пыталась скинуть ту с себя.
А из-за полуобвалившейся внутренней стены выскочили ещё две твари, сохранившие отдалённое сходство с человеческими детьми, и стали кидаться в Хельгу и Роджера обломками кирпичей. Роджер отбивал кирпичи своим мечом, но из-за этого не мог прийти к Хельге на помощь.
Зато на помощь к Хельге бросился наш сенсей! Железный Дровосек одним махом грохнулся на колени рядом с Хельгой, и как крикнет ей:
— Роджер! Зад!
Роджер, стоявший совсем рядом спиной к ним, от услышанного вздрогнул, оступился, и, попятившись, обернулся к сенсею и Хельге, и удивлённо спросил:
— Чего?
А Хельга смутилась, уши и щеки её запылали. Нет, вы не поняли: они у неё реально запылали! Красным пламенем! В раскиданных по грязной земле волосах забегали испуганными муравьями огненные искры. И руки Хельги тоже полыхнули жаром! Это было как тогда, когда она Роджеру штаны прожгла, только ещё жарче и ярче!
Хорробольская ведьма отчаянно завизжала от боли, и бросилась бежать прочь! Те, кто камнями кидались, тоже тут же сбежали.
И в тот же миг на меня накатила удушливая тяжесть! Меня то бросало в жаркую лихорадочную дрожь, то окатывало холодным потом. Вацлав нечеловечески взвыл. Миранда упала на колени, обхватив голову руками. А Тимур принялся приплясывать, вращаясь, и бормотать невнятное:
— Мана-мана-нану-буна-мана-мана-нану-буна...
Что с ними всеми происходит, я не понимал, и как помочь — тоже не знал! Я бросился к Миранде! Да, я продолжал чувствовать жгучее раздражение к каждому из них, и к Миранде тоже, но им же плохо! Тут не до чувств — потом разберусь! А Миранду выбрал — так она же девочка, и вообще, ей, наверное, тяжелее! Она беззвучно заливалась слезами, а её невероятная зверушка беспомощно топталась рядом, жалобно скуля.
— Миранда! Держись! — позвал я громко, и протянул её руку: — Я рядом! Дай руку! Я помогу! Возьми мою руку!
Миранда подняла на меня совершенно безумные глаза. И тут очнулась Огава, всё это время безучастно пребывавшая в каком-то заторможенном состоянии.
— Ы-ы! — промычала Огава, резко развернувшись ко мне, и наставив натянутый лук — едва не в нос мне остриём стрелы уткнула.
— Ага, ты мне тоже очень... нравишься, — осторожно заговорил я, слегка растягивая слова.
На самом деле меня тоже здорово колбасило, и при этом всё раздражало дико! А эта Огава так и вовсе бесит прям! Но вот когда мне в нос наставляют натянутый до скрипа лук — я сразу вспоминаю, что с сумасшедшими надо говорить успокоительным тоном, отвлекая их внимание какой-нибудь милой чушью. И копьё своё я в сторону отбросил — незачем сумасшедшую нервировать. Вот она сейчас лук отведёт, вот я тогда ей руку и откушу!
— Сразу как тебя увидел, так и... влюбился, — заявил я ей.
Огава отступила от меня в страхе, глядя ставшими вдруг круглыми как блюдца глазами так, будто я — призрак её прабабушки. Но лук опустила.
Меж тем Тимур раскрутился, как волчок, и вокруг него закручивался всё более плотный смерч из мелких камешков. Теперь вдруг бормотание перешло в монотонный вой, и Железный Дровосек бросился к нам, с криком: — Берегись!
Роджер тут же заслонил спиной Хельгу, выставив перед собой свой варварский меч так, будто пытался спрятаться за его широким лезвием. Вацлав крикнул коротко: — Шайзе! — и рухнул без сознания. Огаву схватил Железный Дровосек. А я понял, что закрыть своей железной тушей нас с Мирандой сенсей никак не успеет, и заслонил собой растерянную Миранду. Только на голову себе барабан от стиральной машины нахлобучил — что бы хоть голову сберечь.
И тут Тимур взорвался! Ну, не сам Тимур, а вихрь мелких камешков вокруг него. Камешки застучали по моему барабану, по одежде, по голым рукам. Силы в этих ударах не было, разве что открытым частям рук было щекотно.
Зато меня разом отпустило! Как только я надел на голову барабан из нержавейки, тут же исчезла и боль в висках, и муть в голове. Ушло раздражение, и его место заняло раскаяние: как я мог так зло думать о моих друзьях?! Разом включилась соображалка, и мне стало очевидно, что мы все ведём себя... не адекватно, мягко говоря. И виной тому явно какая-то магия, помутившая нам рассудок! А блестящий барабан на голове... возможно... как-то экранирует. Где-то я что-то такое не то читал, не то видел — про шапочки из фольги на голову.
Я тут же крутанулся вокруг себя, оглядываясь. Что бы что-то видеть, барабан пришлось на лице приподнять, сдвинув на затылок. И вот тут обнаружилось, что я могу легко засечь, откуда идёт ментальная атака. Я сдвинул барабан ещё больше на затылок, и ещё раз осторожно обернулся вокруг своей оси. Волна мути накатывала дважды.
— Атакуют оттуда — из-за тех обломков, и оттуда — с крыши! — рявкнул я всем, хватая своё копьё, и бросаясь к обломкам, придерживая левой рукой жутко неудобный в качестве головного убора барабан от стиралки.
Мельком заметил, что Огава тряхнула головой, и взяла под прицел крышу полуразрушенного домика.
— Сгинь! — раздался крик Огавы, и грохот — её стрела снесла кусок той крыши. И снова:
— Раздражает! — выкрикнула Огава, и спустила одну за другой две стрелы. А я оценил: для такой вежливой и сдержанной девочки 'раздражает' было, наверное, сильным ругательством! Стрелы прожужжали над моей головой, и взорвались высоко над тем завалом, из-за которого шла ментальная атака. Взорвались, и сыпанули вниз на землю огненный дождь! Вот так фейерверк! Я резко затормозил, споткнулся, скинул с головы свой барабан, что бы лучше видеть. А те неведомые твари, что наводили на нас морок, бросились бежать, визжа от боли и страха.
— Ого! Ты и так можешь? — с уважением спросила Миранда.
— Выходит, могу, — неуверенно ответила Огава, удивлённо моргая.
Сумрак испарился, и вновь ясно светило солнце. Головы у всех прояснились и перестали болеть.
— Вацлав! Друг! Очнись! — кричал Тимур, опустившись перед Вацлавом на колени.
— Вацлав! — гаркнул Железный Дровосек.
— А что сразу Вацлав?! — раздался в моей голове голос Вацлава, перетекая из правого уха в левое: — Я и не повредил даже себе ничего... на этот раз... кажется...
Я удивлённо захлопал глазами, потряс головой, и внимательнее присмотрелся к телу Вацлова. Тело не шевелилось: рот открыт, слюна стекает струйкой по подбородку.
Вслед за мной удивлённо заморгала и потрясла головой Огава, а потом и Тимур.
Через пару секунд неподвижное тело шевельнулось, и вот Вацлав уже поднялся на колени, пошатываясь, и сел, не решившись вставать. Похлопал глазами, помотал головой.
— Как ты? — спросили мы у него.
— Звенит, — доложил нам Вацлав. — У меня же вроде голова была, а не колокол. Я точно тело не перепутал?
Глава 16. Демон наносит удар
Пока человек жив, самое страшное ждет его впереди.
Тим Уиллокс.
— Всё в порядке, — успокаивал сенсей нашего Вацлава таким мягким тоном, каким доктора с больными разговаривают. — Это твоё тело, Вацлав. Ты не спеши, осваивайся. Скоро пройдёт.
— Вы вот что, нубасы! — оглядываясь, грозно повелел нам сенсей. — Вы не вздумайте АОЕ-шить пока! Попалите друг друга же! Это же просто чудо, что всё обошлось! Один удар — одна цель! Запомните! Вот освоитесь немножко, тогда уж. Тимур, ты чего вообще такое колдонуть то затевал?
— Да как-то даже не знаю, — смутился Тимур. — Я же всего-то и могу пока, что мелкий камушек поднять! Ну, вот подумал, что если на протяжении какого-то времени в мелкий камушек вливать и вливать энергию, им потом можно будет выстрелить. Но получилось что-то совсем не то. Цели-то не было! Чуял я чужое присутствие, но ведь не понять — где они! Вот мне и захотелось кинуть камешки сразу везде.
— А что это всё вообще было? — рискнул я спросить сенсея. — Ну, вообще это всё тут?
— Ох, ботан, — вздохнул сенсей, найдя меня глазами. — Ты опять лёгкий путь нашёл.
— Да что опять я-то?! — не выдержал я. — Что теперь-то не так?!
— Эти ментальные атаки, — стал объяснять сенсей, — если с ними справиться, превозмочь, они открывают новые магические возможности. Или заметно увеличивают старые. Потому-то мы и водим нубов в это ужасное место! Но это если их ментальные атаки превозмочь, понимаешь? Превозмочь, а не спрятаться от них в железном ведре! Эх ты, ботан!
— Тьфу ты! — сплюнул я в сердцах, скривившись от горькой обиды. Выходит, опять я упустил шанс открыть в себе магию!
— И вы это, нубы, в выражениях будьте поаккуратнее! — наставительно потребовал сенсей, обращаясь ко всем сразу. — Вот, что такое — 'заклинание'? Хельга, как ты думаешь?
— Не знаю, — удивилась Хельга.
— Обычно что бы призвать магию нужно пережить очень сильные эмоции, — вздохнул сенсей, — или медитировать годами. Повторять такое не захочешь. К счастью, в момент, когда магия всё же открывается нам, мы можем закрепить за ней условную фразу и жест. Потом эта фраза и жест помогают магу мгновенно попасть в нужный магический транс. А вот теперь внимание! Какой такой фразой наша боевая огненная ведьма Хельга Удалая будет к своей магии огня теперь взывать? Угадайте?
— Зад, — выдохнула Хельга расстроенно.
— Точно! — подтвердил сенсей. — Аккуратнее в выражениях, ребята. Орите что-нибудь,... я не знаю,... анимешное, что ли. И постарайтесь при Вацлаве не употреблять то ругательное слово из немецкого языка на букву 'Ша'!
— Шайзе? — переспросил Тимур, удивлённо хлопая глазами. Тело Вацлова безвольно обмякло.
'Ну во-от!' — раздался его голос в наших головах. — 'Ну чё сразу Вацлав?! Чего я, крайний что-ли?'
'Тишина в эфире!' — рявкнул кто-то где-то под сводом черепа. — 'У нас нубы в Хорроболь! И пропавшая девочка! До конца операции всем сохранять тишину в эфире!'
Железный Дровосек тяжело вздохнул:
— Нубы...
— А что эта девочка, — спросила сенсея Хельга, — которая там на меня напала?
— Не все монстры изначально были созданы монстрами, — со сдерживаемой болью в голосе рассказал нам сенсей. — Иногда враждебная злая магия превращает в монстров живых людей. Это случилось с детьми здесь — в Хорроболь.
— Поэтому вы не выжгите это место? — спросил я каким-то чужим хриплым голосом.
— И поэтому тоже. Рука ни у кого не подымается, — подтвердил сенсей. — И встреча с ними — это, кстати, тоже проверка для вас.
— Пожалуй, с вас хватит, нубы!— вздохнул сенсей, критически нас оглядев, и добавил махнув рукой: — Уходим!
То есть как это — уходим?! Я не могу уходить! А как же Роузи?! Думай, моя голова, думай! Должно быть что-то такое,... что подскажет! Ну же! Пока я лихорадочно перебирал в голове варианты — один глупее другого, высказался Тимур.
— Как это — уходим? Мы же до города и не дошли, — растерянно сказал он. — Рози же где-то там.
— Да! Я тоже хочу на город взглянуть! — заявила Хельга. — И Рози спасти!
— Мне туда обязательно надо! — заявил я, ткнув пальцем в чёрные башни на горизонте. — Не знаю зачем, но я нужен Рози!
— У нас Вацлав сознание только что потерял, — строго сказал Железный Дровосек. — Причём, уже в третий раз!
— И что? У него магия такая! — заявила Миранда.
'Вот ведь вредина!' — подумал я про Миранду, решив, что она имеет в виду, что магический талант Вацлава в том, что бы падать в обморок при встречи с монстрами.
— Тяжёлая у него магия! Какая-то очень могучая. Такая, что за раз не вытащить, — объяснила Миранда. — Но у него получится! Вспомните — с плитой у Вацлава тоже не сразу получилось. Но ведь получилось же! Дайте ему шанс!
Ого! Да она наоборот — заступается за Вацлава! Не ожидал. И вовсе она не вредина. Хорошая девчонка. Во время ментальной атаки ей тоже, небось, чёрт-те что про меня мерещилось, но она же держалась!
Вацлав застонал, приподымаясь. Сенсей вопросительно взглянул на него.
— Я в порядке! — заверил тот. — Вот увидите!
Сенсей перевёл взгляд на остальных.
— Теперь мы представляем, чего можно ожидать, — весомо высказался Роджер.
— Я готова! — решительно заявила Огава.
— Хорошо, — согласился сенсей, — идём.
И вдруг, под лающий хохот и вой неведомых монстров где-то вдали, над горизонтом поднялась плотная черная туча. Прямо на наших изумленных глазах черная туча, клубясь, приняла очертания огромного и грозного дракона! Очертания, вначале размытые, быстро приобрели четкость и завершенность. Сверкнул злой глаз, влажно блеснули острые клыки, гибко изогнулась мощная шея, грозно распластались исполинские черные крылья. Зрелище завораживало и поражало, заставляя толпы холодных мурашек панически бежать по спинам, а волосы на головах тянуться к небу.
Какой-то десяток секунд, ну, может два — и морок развеялся. Величественный и страшный дракон рассыпался стаей воронья, облетел грязными клочьями, и вот это лишь черный дым над горизонтом. Еще миг — и нет уже его совсем.
— Впечатляет, — проговорила наша храбрая Хельга.
— Красиво, — согласился я.
— А может, нам туда ходить не надо? — робко поинтересовался Вацлав. — Может, тут по окраинам Рози поищем? В самом деле, как бы она туда забралась бы?
Мрачные обветшалые руины согласно молчали, хмуро таращась пустыми дырами окон.
— Не знаю, — хмыкнул я, — но мы же герои, разве нет? А герои всегда тупо прутся туда, где водится лут и экспа! Это ж, традиция, друг Вацлав. А традиция, считай, тоже магический ритуал.
— Приключения, — задумчиво пожал плечами Роджер.
— Магия! — живо откликнулся Тимур. — Вам хорошо, а я тоже хочу что-нибудь впечатляющее научиться колдовать, а не просто пыль подымать!
— Ага, магия, — вздохнула Миранда. — Там чудеса, там монстры бродят, кишочки чьи-то на ветвях висят...
И мы двинули вперёд!
Я решил как-то подбодрить ребят, обстановку разрядить, и решил что-то спеть. Ведь там — в пустыне — хорошо же получилось!
И у края пропасти, и у тигра в пасти
Не теряйте бодрости, и верьте в счастье!
Вот, только про край пропасти и пасть тигра у меня прозвучало ярко и выразительно, а про бодрость и веру — как-то грустно, и не уверенно. Песню никто не поддержал. Но я не отчаялся, а решил сменить 'пластинку'. Вспомнилось кое-что из Высоцкого:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |