Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Потом, — сквозь зубы прошипел Отто. — Давайте сначала поскорее уберемся с этого проклятого места.
Спорить с секретарем никто не стал. Всем хотелось оказаться как можно дальше от таинственного незнакомца. Лошади больше не противились, так что всадники мигом оказались в седлах и со всей возможной скоростью продолжили путь.
Часть текста удалена
17
К утру боевой запал Эрны поутих. Она все еще злилась на Эрика за то, что он сделал с ней, но больше не горела желанием немедленно накинуться на него с требованиями вернуть ее обратно. Как следует обдумав слова Фриды, девушка пришла к выводу, что в замке дракона ей ничего не угрожает. Но это пока она безропотная игрушка, а что станет, вздумай она проявить норов? Возможно, Эрик рассердится, и вот тогда ей придется плохо.
Поначалу Эрна решила притвориться, что память к ней не вернулась, но потом, поразмыслив, отказалась от этой идеи. Даже если ей удастся убедительно притворяться, то Фрида выдаст ее. Просить же служанку промолчать казалось Эрне затеей бесперспективной: Эрика та знала уже долгие годы и явно любила, стало быть, сторону малознакомой девицы не примет.
Когда горничная утром появилась в спальне, Эрна поняла, что ее подозрения оправдались.
— Господин еще не вернулся, — сообщила Фрида. — Вы будете завтракать здесь или накрыть в столовой?
— Скажите, а из замка можно как-нибудь выбраться и попасть к людям? — с надеждой спросила Эрна.
Служанка нахмурилась.
— К каким людям?
— Неважно. Лишь бы они не были связаны с драконами и могли помочь мне вернуться домой.
— Вы хотите оставить господина Эрика? — с каким-то поистине священным ужасом изумилась Фрида.
— Я хочу вернуться домой, — упрямо произнесла Эрна.
Служанка подошла к ней поближе и заговорила ласково, как с капризным ребенком:
— Госпожа, разве вам плохо здесь? Посмотрите, какие роскошные наряды! А какие драгоценности! Вот! — она распахнула крышку небольшого сундучка и принялась вытягивать длинные жемчужные нити, ажурные золотые браслеты, усыпанные драгоценными камнями, инкрустированные эмалью тяжелые головные подвески, резные гребни из слоновой кости и прочие вещицы, столь милые женскому взгляду. — Да вам любая позавидует! А как господин Эрик заботится о вас! Он готов исполнить любое ваше желание.
— Так уж и любое? — усомнилась Эрна. — Даже отпустить меня?
Фрида всплеснула руками.
— Да как вам только мысль такая в голову взбрела, госпожа? Вам бы богов благодарить за выпавшее на вашу долю счастье, а вы упрямитесь!
— Счастье? — горько произнесла девушка. — Стать безвольной игрушкой в чужих руках — разве это счастье?
— О чем вы, госпожа? Разве дома вам было лучше? Разве там носились с вами так, как молодой господин носится? Засыпали дарами? Устраивали развлечения?
Фрида не знала, никак не могла знать о жизни Эрны с тетушкой и дядюшкой, однако же девушке на мгновение показалось, будто служанке известно все о нелегкой судьбе воспитанницы бароны. О вечно недовольной госпоже Юте, о постоянном раздражении барона, которое тот имел обыкновение срывать на племянницах, о запретах и указах, о сырой холодной крохотной спальне и немодных неудобных платьях. "Действительно, разве мне плохо здесь? — подумала Эрна. — Уж всяко лучше, чем с дядей и тетей. Так почему бы не остаться?" Но она прекрасно знала причину. Леона, единственная ее подруга, не могла не переживать о ее судьбе. Эрна представила, как Леона плачет из-за того, что ее сестру похитил дракон — о том, что Эрик может оборачиваться человеком, никто ведь не знал — и девушке стало не по себе. А еще господин барон, наверное, разозлился, что его план оказался нарушен — и досталось опять Леоне.
Но помощи от Фриды не дождаться, это было понятно. Значит, служанку следовало обмануть, развеять ее подозрения, а то, чего доброго, побежит с докладом к своему обожаемому Эрику. И Эрна, опустив взгляд, нерешительно произнесла:
— Да, наверное, вы правы. Дома мне было хуже. Знаете, я ведь сирота...
Больше можно было ничего не говорить. Фрида принялась охать, ахать, жалеть несчастную молодую госпожу, в столь юном возрасте оставшуюся одну. Эрна рассказала о дяде и тете, слегка сгустив краски, и к концу ее рассказа служанка пылала праведным негодованием.
— Знамо ли дело — сиротку обижать! — возмущалась она. — Вот вернется молодой господин, вы ему непременно пожалуйтесь. Уж он разберется с вашими обидчиками!
"С ним бы самим кто разобрался", — подумала Эрна.
— А когда он вернется, не сказал? — Завтра обещал быть. Ох, госпожа, он так сокрушался, что вынужден вас оставить, вот только деваться некуда — призыв получил родительский.
— От отца, что ли?
Фрида покачала головой.
— Неужто забыли, что я вам вчера рассказывала? Отец молодого господина — человек, не дано ему ни летать, ни общаться на расстоянии. Такое только драконам под силу. Госпожа наша сына к себе позвала, вот он и улетел.
Над новой информацией следовало хорошенько поразмыслить, но сейчас Эрну куда больше привлекала возможность исследовать замок в отсутствие хозяина.
— Тогда я позавтракаю здесь, — сообщила она Фриде. — А потом пойду... Здесь есть библиотека?
— Разумеется, госпожа. Я покажу вам все, что вы пожелаете.
Такая услужливость Эрну не обрадовала. Осматривать замок и искать пути к побегу под присмотром бдительной служанки ей не хотелось. "Ничего, — подумала девушка. — Что-нибудь придумаю. Найду, как от нее отвязаться".
Библиотека впечатлила Эрну. В замке господина барона книг было не столь уж и много: на дорогое удовольствие дядюшка тратиться не спешил. Та часть библиотеки, что состояла из томиков возвышенных стихотворений и сентиментальных романов, была привезена тетушкой после свадьбы из родительского дома. Еще какие-то книги перешли к барону по наследству, сам же он купил меньше десятка томов за всю свою жизнь. У господина графа, конечно, библиотека была не чета баронской, но даже она не шла ни в какое сравнение с тем огромным, уставленным книжными шкафами помещением, где Эрна оказалась сейчас.
— Вам помочь что-нибудь выбрать, госпожа? — угодливо осведомилась Фрида. — Вот здесь стоят томики стихов, в том шкафу — комедии, а справа — романы о любви.
— А здесь?
Эрна сняла с полки том в кожаном переплете и провела пальцем по золотому тиснению. Неведомые руны сплетались на обложке в слова на незнакомом языке, пальцы легко скользили по слегка шершавой поверхности, и девушка испытала странное желание взять книгу с собой.
— А эти книги вам не нужны, — твердо произнесла горничная. — Все равно вы ни словечка в них не поймете.
— Пожалуй, я все-таки ее посмотрю, — охваченная приступом непонятного упрямства, произнесла девушка.
Фрида поджала губы и покачала головой.
— Воля ваша, госпожа, только смотреть вам ее без толку. И я пояснить не смогу.
Но Эрна забралась с ногами в огромное кресло, сбросила туфельки на пол, положила на колени увесистый том и принялась листать страницы.
— Быть может, госпожа желает перекусить? — спросила горничная. — Я могу принести сыра, фруктов и вина.
Эрна хотела отказаться, но подумала, что это великолепная возможность остаться одной и осмотреться как следует.
— А на кухне случайно не осталось вчерашних вкусных пирожных? — спросила она. — Тех, что со взбитыми сливками и ягодами. Я бы съела парочку.
— Я распоряжусь, чтобы повар приготовил их для вас, — произнесла Фрида. — Что-нибудь еще?
— Да, если можно, немного сыра, хлеба и вина, только прохладного. И винограда. И персиков.
— Хорошо.
Эрна бы заказала и целый ужин на шесть персон, но побоялась вызвать подозрения. Она преувеличенно внимательно разглядывала картинку, изображавшую парившего в небе дракона, делая вид, что полностью увлечена иллюстрациями к выбранной книге. Надо признать, картинка явно была нарисована на редкость талантливым художником. Дракон выглядел совсем живым, и Эрне на мгновение почудилось, что он неспешно взмахивает крыльями. Она даже вздохнула, припомнив полеты с Эриком и на миг испытав сожаление, что больше захватывающему ощущению восторга от парения в воздухе не суждено повториться. Наконец скрип двери возвестил, что Фрида ушла, и пленница тут же захлопнула книгу.
Прислушалась, ожидая, не вернется ли горничная. Но нет, Фрида, судя по всему, действительно ушла на кухню за съестным. Тогда Эрна встала, подошла к окну и выглянула наружу. Все пространство, что она могла охватить взглядом, оказалось искрящейся на солнце лазурью, кое-где вздымающейся белыми пенными шапочками. С этой стороны тоже было море. "Не может же весь замок быть окружен морем", — в отчаянии подумала Эрна. Она попыталась припомнить, не было ли видно суши с высоты драконьего полета, но не смогла. Тогда ее так захлестывали эмоции, так взбудоражили новые ощущения, что она даже толком не рассмотрела замок снаружи.
Плавать девушка не умела, так что мысль о спасении морским путем она отбросила сразу. Зато на память пришли долгие зимние вечера, что проводили они с Леоной за вышивкой в стылом замке барона. Когда ни тети, ни приставленных шпионить за воспитанницами служанок рядом не оказывалось, подруги откладывали работу, кутали покрасневшие от холода пальцы в шерстяные шали и разговаривали. Леона знала множество старинных историй и легенд — начиталась и наслушалась от прислуги в то время, когда еще жила с родителями. И пересказывала эти истории Эрне, то понижая голос до таинственного шепота, то умолкая, чтобы подруга посильнее прониклась страхом, то рубя отчетливо слова и фразы. Во многих рассказах упоминались потайные комнаты и подземные ходы. Как-то девушки попытались найти хоть один такой ход в замке барона, но у них ничего не получилось. Леона тогда сказала, что дядины предки, видимо, пожадничали даже на самый захудалый потайной лаз.
Воспоминания заставили Эрну улыбнуться. Драконам, судя по уже узнанным сведениям, жадность свойственна не была, так что на подземные ходы они вряд ли поскупились. А большинство этих ходов, как уяснила Эрна из рассказов, начинались как раз-таки в библиотеках. Следовательно, ей надо хорошенько постараться и обнаружить скрытую дверь.
Она не имела ни малейшего представления о том, как следует искать потайные ходы, поэтому сначала принялась снимать книги с полок, надеясь таким образом привести в действие хитрый механизм. Но очень скоро сообразила, что подобный метод вряд ли окажется действенным: во-первых, книг было слишком много, для того, чтобы проверить каждую, потребуется не один день, а во-вторых, в таком случае слишком велик был риск обнаружения тайного хода случайным гостем. Или в этом замке случайных гостей не водилось? Но Эрна все равно вернула книги на место и начала ощупывать полки и простукивать стены. Бесполезно. Не открывались спрятанные двери, не поворачивались и не сдвигались в сторону шкафы, открывая проем в стене.
Фрида вернулась, когда Эрна исследовала очередную полку.
— Решили выбрать любовную историю, госпожа? — весело спросила она.
Эрна схватила первую попавшуюся под руку книгу.
— Да, вот!
И только потом перевела взгляд на обложку. Золотыми буквами на красном фоне горела надпись "Похождения целомудренного юноши в стране сладострастия".
Эрна почувствовала, как запылали уши. Больше всего на свете ей захотелось вернуть роман обратно на полку и выбрать себе иное чтиво, но Фрида сверлила ее взглядом, и девушке ничего не оставалось, кроме как сесть в кресло и открыть книгу. Служанка подвинула поближе низенький круглый столик с инкрустированной перламутром столешницей, на котором уже стоял поднос с закусками и большим серебряным кубком.
Начиналась книга вполне невинно, с рассказа о детстве и юности некоего отпрыска одного маркиза. Имя маркиза, само собой, указано не было, а вот героя повествования звали Виландом. Рос Виланд в замке своего отца и дальше городка по соседству никуда не выезжал. Когда же он достиг шестнадцатилетнего возраста, то решил, что желает немного постранствовать по свету. Поскольку у маркиза имелось еще три сына, то он, поворчав для виду, все же отпустил младшего отпрыска в путешествие.
На этом месте Эрна прервала чтение, поскольку во рту у нее пересохло от волнения. Она взяла кубок, сделала глоток, потом вернулась к книге и едва не поперхнулась. К счастью, ей удалось проглотить вино, прежде чем она закашлялась.
Первым делом юноша отправился вовсе не в храм за благословением богов, как подумала наивная Эрна. О нет, вырвавшись из-под родительской опеки, Виланд направил стопы прямиком в веселый дом, где и задержался до полудня следующего дня.
О том, чем именно занимался юноша в непотребном месте, Эрна дочитать не успела, поскольку бдительная Фрида воскликнула:
— Госпожа, вам дурно?
— Да, мне немного жарко, — соврала Эрна, чтобы объяснить заливший ее лицо румянец. — Можно мне прогуляться? Здесь есть сад?
— Вы можете выйти на смотровую площадку, госпожа.
Смотровая площадка Эрну не устраивала. Насколько она помнила, оттуда можно было разглядеть только безбрежное море, сливающиеся вдали с горизонтом. Но деваться было некуда, пришлось согласиться. Книгу о Виланде Эрна вернула на место, постаравшись закрыть спиной полку от взгляда служанки, чтобы та не догадалась проверить, какое именно чтиво побывало в руках у пленницы. Рядом стояли тома в таких же красных кожаных переплетах. "Впрочем, — подумала Эрна, — их содержание может и не сильно различаться". Смущенная этой мыслью, она подхватила оставленную у кресла книгу на неведомом языке с красивыми иллюстрациями и объявила:
— Эту я возьму с собой.
На лице Фриды проступило неодобрение. Должно быть, служанка полагала, что книги не стоит выносить из библиотеки. Но вслух она ничего не сказала, из чего Эрна сделала вывод, что каприз ее относился к безобидным. Вот покидать замок ей явно было запрещено.
На смотровой площадке было неуютно. Слепило глаза солнце, пронизывал до костей холодный ветер с моря, раздражали до головной боли крики чаек. А ведь еще вчера Эрна была очарована этим местом. "Это все из-за Эрика, — решила она. — Если бы он меня не обманул, все было бы иначе". Что именно "все" и как оно могло быть иначе, девушка задумываться не стала.
— Лучше я спущусь в свою комнату, — заявила она.
— Как пожелаете, госпожа, — бесстрастно откликнулась Фрида. — Прикажете подавать вам обед?
— Нет, я еще не голодна.
В спальне служанка наконец-то оставила ее одну, но стоило Эрне, выждав для верности полчаса, осторожно выглянуть в коридор, как Фрида тут же оказалась у двери. Горничная явно была приставлена шпионить за пленницей.
— Вам что-нибудь нужно, госпожа?
— Да, принеси мне эля.
— Сию минуту, госпожа.
Эрне стало понятно, что до ночи ей нечего и надеяться на то, чтобы осмотреть замок самостоятельно.
Утащенная из библиотеки книга манила ее, и девушка вновь взяла томик в руки, погладила пальцами переплет и золотое тиснение. Никаких занятий не придумывалось, так что Эрна вернулась к разглядыванию иллюстраций.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |