Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стеклянный мост


Опубликован:
14.05.2004 — 12.04.2005
Читателей:
1
Аннотация:
1-я книга о Джее Дж. Дорко (1998)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

торговец, — Я, несомненно, ошибся от волнения. Разумеется, вы правы. Глаза

его при этом смотрели куда-то вниз, и при всем наилюбезнейшем тоне Ежи

уловил всю силу смеси страха, досады и разочарования торговца. Он

рассмеялся и отмахнулся:

— Ерунда, добрый человек. Я не стану скандалить из-за пустячной

ошибки.

— Я вижу, вы пилот? — спросил Иксирос, когда "недоразумение" с

ценой и вопрос отправки на корабль партии вина были улажены, — Вам нужно

одеться по климату. В нашей сырости легко заболеть. Позвольте проводить вас

туда, где имеется все необходимое.

— Вы абсолютно правы, — Ежи легко поклонился собеседнику, — Пилот,

воин и немного инженер Джей Джей Дорко к вашим услугам. Не знаю, как вас и

благодарить за любезность, — и они направились в лавочку, торгующую

браксианской одеждой, отличающейся сложностью и дороговизной. Бракс,

недавно открытый для торговли мир, где жизнь на взгляд бывшего землянина

напоминала нечто среднее между викторианской Англией и Венецией времен

Ренессанса. Ежи приобрел в лавочке плащ с капюшоном наподобие того, что

ниспадал с плеч Амасы. Зеленая кожа, из которой плащ был выделан, оказалась

тонкой, приятно пахнущей, эластичной и чуть маслянистой на ощупь.

— У вас чутье на добротные вещи, — похвалил его выбор Амаса, — Это

шкура водяного дракончика. Плащ, сделанный из нее, никогда не промокнет, а

вы в нем — не вспотеете, поскольку воздух эта кожа прекрасно пропускает.

— Потрясающе, — сказал Ежи, накидывая на себя плащ, — Весьма даже

удобно, и натуральное сырье. Большое спасибо вашу за заботу о бестолковом

чужеземце.

— Не стоит благодарности, — улыбнулся браксианин, — ведь любой

благородный человек помогал бы чужаку у себя дома. Чтобы вы не подумали

дурного, я скажу, что мною движет любопытство.

Они уже покинули крытые переходы рынка и направились по узкой

улочке вглубь города, образованного тесно жмущимися друг к дружке

разномастными двух— и трехэтажными домами. Нескончаемый браксианский дождь

весело лупил по плащам, торцовым мостовым и острым крышам домов, вода

шумела в водостоках, журчала в канавах. Ежи было трудно представить себе,

как можно жить всю жизнь под непрекращающимся ни на миг дождем и, наверно,

любить эту жизнь. Узкая улочка освещалась газовыми горелками, чье

заключенное в прозрачные трубки пламя бросало на вечернюю улицу бледные

световые пятна каждые полсотни шагов. Они молча, размышляя каждый о своем,

прошли с километр, когда перед неотличимым от прочих домом Амаса придержал

гостя за локоть:

— Вот я и пришел. Если хотите, то добро пожаловать в городской

особняк клана Иксирос. Кстати, вы не знаете, отчего за нами идет человек?

Может быть, это охранник, которого вы наняли?

— Может быть, — кивнул головой Ежи, — Но я не уверен, что этот

человек идет за мной. Может быть за вами либо вообще случайный прохожий?

— Проверим, — улыбнулся Амаса, — Я подожду вас в своем доме, а вы

пройдите дальше по улице. Если возникнут неприятности, я вмешаюсь.

Ежи кивнул и пошел дальше, время от времени останавливаясь перед

витринами магазинов, торгующих на этой улице в основном одеждой.

Одежда ему не нравилась — для ношения предлагались старомодные

длиннополые камзолы, вдобавок явно пропитанные какой-то водоотталкивающей

гадостью.

В утешение он купил на углу еще один пирог, на этот раз мясной, и

направился к дорогой винной лавке. Пробуя вино, он поймал на себе взгляд

бедно одетого молодого человека, шедшего следом за ним. Этот взгляд мешал

Ежи, сбивая с толку — человек не походил на топтуна, да и наследить здесь

хакер еще не успел. Пробуя сорта темного, почти черного вина, хакер

мысленно перетряс все возможности и в конце концов остановился на мнении,

что этот рыжеволосый конопатый паренек, кутающийся в темный порванный

водоотталкивающий балахон, просто робкий попрошайка. Купив двадцать бутылок

понравившегося "Черного омута", он распорядился доставить вино на таможню и

покинул лавку. Паренек, равнодушно рассматривающий до того вина, пошел

следом. Ежи резко остановился, повернулся к этому человеку:

— Кто ты и что тебе нужно?

— Простите за навязчивость, — сказал он ломающимся голосом

подростка, — Меня зовут Хинал. Полностью — Хинал ла Данури"эр. Я имею честь

говорить с водителем того маленького корабля, что прибыл в наш мир сегодня?

— Да.

— В таком случае, — понизил голос юноша, — Сударь, позвольте

узнать, не имею ли я честь говорить с Оларихом Тотенкопфом?

— Сударь, есть миры, где меня немного знают под этим именем, —

кивнул Ежи, стараясь следовать местному этикету.

— В таком случае я должен просить вас, многоуважаемый Оларих

Тотенкопф, пройти в одно место, где вас с нетерпением ожидает мой друг.

Конечно, если вы располагаете временем и желанием.

— Интересное предложение, — коротко улыбнулся Ежи.

— Не примите меня, сударь, за зазывалу какого-то сомнительного

заведения. Особа, пославшая меня, безотлагательно нуждается в вашем

обществе.

Ежи пожевал губами и кивнул:

— Хорошо. Идемте. Но расскажите мне, что от меня нужно вашему другу?

Они двинулись по назад по улице Джей увидел стоящего в открытой

двери Амасу и кивнув ему, успокоительно помахал рукой. Амаса так же помахал

рукой и долго без улыбки смотрел им вослед.

Хинал взял за локоть хакера, деликатно направляя в нужную сторону

на перекрестках. И неторопливо говорил своим негромким, ровным голосом:

— Моего друга зовут Караи ас Иманор. Она нуждается в срочной

помощи, которую вы, сударь, несомненно в состоянии оказать. Видите ли, она

предсказательница и колдунья, и ряд ее поступков совсем не понравился

местным властям. Теперь эта славная девушка вынуждена скрываться и

нуждается в безотлагательной перемене места жительства. Ее жизнь в

опасности, и если вы не поможете нам, то она будет схвачена и торжественно

отдана на суд Истины...

— Догадываюсь, что ваш суд Истины — неприятная процедура.

— И это мягко сказано, сударь! — в голосе юноши проскользнуло

чувство, — Она не выдержит этого, и мы надеемся только на вас. Прошу вас,

многоуважаемый Оларих, не откажите моей родственнице в спасении!

— Только что вы говорили, что Караи — ваша знакомая.

— Да, но и дальняя родственница. Если точно, то двоюродная тетка, —

сообщил юноша, выводя укутанного в прозрачный упаковочный пластик хакера

под проливной дождь. Ежи понял, что они выбрались с территории Базара.

Дальше они прошли быстро, больше не обмениваясь ни словом. Только перед

дверью двухэтажного дома, стаскивая с себя под козырьком парадного входа

пластик, Ежи поинтересовался:

— И вы не боялись подслушивания, когда на улицее сообщали мне о ней?

— Ах, сударь! — рассмеялся юноша, — Караи приняла меры, чтобы нас

никто не подслушивал. Она это может, но ее силы на исходе.

— Она больна?

— Нет. Она истощила свою Сферу, и теперь долгое время будет

вынуждена пополнять силы, — сказал Хинал, стуча в темную от времени и

непогоды дверь. Долго им не открывали. Затем загромыхали засовы, дверь

приоткрылась и в щель показалась морщинистая стариковская физиономия:

— Это вы, хозяин? Прошу вас, господа!

Они вошли в высокую прихожую, отделанную резными панелями темного

дерева и освещенную несколькими странными светильниками, укрепленными на

длинных металлических штырях в стенах. Ежи кивнул на светильник, подавая

пластик лакею:

— Масляный?

— Нет, ваша милость, он спиртовой, — поклонился старик, — Госпожа

Караи вас так давно ждет. Она на втором этаже, в галерее.

— Пойдемте же, — нетерпеливо сказал юноша, бросив старому слуге

свой дождевик и оказавшись в длинном малиновом сюртуке, простроченном

серебрянной тесьмой, синих чулках и синем жилете. Мода этого мира напомнила

Ежи исторические фильмы о веке этак восемнадцатом. Они поднялись по

длинной, занимающей три стены, деревянной лестнице на второй этаж особняка.

Ежи разглядывал убранство дома и размышлял — как увязать межзвездные

перевозки и такой "викторианский" стиль жизни обитателей мира, в котором,

кажется, электричество являлось последней технологической новинкой, а может

даже военной тайной.

Галерея опоясывала дом с трех сторон, представляя собой вид крытой

застекленной веранды. Стены галереи украшали темные от старости портреты

предков, как предположил хакер. В углу, рассматривая один из портретов,

стояла молодая женщина, одетая сообразно местной моде — в длинное платье

дорогого плотного материала. Ее узкое, породистое лицо повернулось к

вошедшим:

— Вы отыскали его, кузен? Я спасена!

— Позвольте представить вам мою родственницу и большого друга,

госпожу Караи, — церемонно сказал юноша. Хакер поклонился:

— Капитан Оларих Тотенкопф, к вашим услугам. Я услышал от господина

Хинала, что вы нуждаетесь в моих услугах.

— Вы правы, капитан! — порывисто сказала дама, — Мы обсудим это за

обедом. В трапезной уже накрывают. Но предварительно я могу сказать, что

средства семьи позволяют нам щедро оплатить ваши услуги. Я не касаюсь вашей

репутации, поскольку столь щекотливый вопрос может быть оговорен лишь вами,

мужчины, наедине. Я думаю, что после обеда вы можете уединиться в

библиотеке и решить все финансовые вопросы.

— Как будет угодно, — поклонился Ежи. Караи недвусмысленно подала

ему локоть и они вошли в просторную трапезную, где ливрейные слуги ставили

на длиннющий стол последние блюда.

— Простите, что нам никто не будет прислуживать, — сказал юноша,

усаживаясь по левую руку Ежи, — Но тема, которую нам надлежит обсудить,

столь деликатна...

— Я не в претензии, — просто ответил хакер, — Давайте ближе к

ветру. Куда нужно доставить госпожу Караи?

— Мы предполагали этот вопрос полностью на ваше усмотрение, сударь.

Межзвездные пути достигли нашего мира совсем недавно, и вдобавок сам Бракс

представляет собой чрезвычайно замкнутое, консервативное общество, почти не

интересующееся внешними сообщениями, — сказал юноша, — Попробуйте вот эти

грибы, они очень недурны.

— Спасибо. Значит, я должен доставить вас в любой отдаленный мир, в

котором вы окажетесь в безопастности? — обратился хакер к женщине. Она

кивнула, грациозно наливая в бокал вино:

— Да. Правда, я была бы в полном восторге, если бы там оказался

подходящий климат. Видите ли, сударь, наша кожа и зрение не приспособлены к

открытым солнечным лучам.

Грибы напоминали по вкусу курятину. Ежи кивнул и налил себе вина.

Под действием напитков, которые он начал употреблять еще на борту, он не то

что опьянел, но стал гораздо более покладистым, чем обычно:

— Честно говоря, я не встречал таких планет, как ваша. Но это не

означает, что их больше нет. Просто нужно поискать. Хочу только заметить,

что сейчас я выполняю важное поручение, и госпоже Караи, как я думаю,

придется некоторое время путешествовать со мной по разным мирам. Надеюсь,

это не покажется досадной помехой?

— Нисколько! — воскликнула она, — Ведь это даст мне возможность

выбора.

— Как вам будет угодно, — поклонился ей Ежи, уже освоясь с местной

манерой общения, — Но я думаю, что поскольку вас разыскивают, то есть еще

небольшая проблема — как вам пройти в корабль.

— Сегодня на воротах в порт будет дежурить один добрый малый, —

понизил голос юноша, — Он согласился закрыть глаза на то, что некая

простолюдинка пройдет на территорию летного поля. Разумеется, за щедрое

вознаграждение.

— Понятно. И последнее. Вы, конечно, знаете, что в том случае,

когда корабль берет на борт пассажира, это соответственно оформляется. У

пассажира должны быть документы, удостоверяющие его личность. Как мы можем

обойти это? Ведь мне придется объяснять присутствие госпожи Караи в любом

порту, где бы ни приземлился мой корабль.

— Хотя это очень дорого стоило, мы приобрели необходимые документы,

— сказала она, — Однако вам предстоит позаботиться, чтобы я была

зарегистрирована как пассажирка из другого мира. Вы можете это сделать, я

знаю.

— Да, — кивнул Ежи, — Я могу многое. А вам не боязно отправляться в

дальний путь с незнакомым человеком?

— Видите ли, — сказала она несколько нервно, — Я могу предвидеть

будущее. И я выбрала именно вас, хотя не знаю грядущего в деталях. Я просто

остановила свой выбор на наиболее порядочном человеке, который притом может

обойти некоторые законы, мешающие мне бежать в безопасное место.

— Прекрасно, — коротко кивнул хакер, — В таком случае я возьму с

вас необычную плату. В вашем новом мире вы мне погадаете.

02B Hex. Inc A': ; ( Прибавить 1 к альтернативе А )

Он шел назад в сопровождении старого слуги, размышляя обо всем и ни

о чем. Ежи не тревожился и не тяготился будущей нелегальной пассажиркой.

Когда они дошли до Базара, он отпустил слугу, побродил по лавкам и в

означенное время оказался перед воротами порта. Он узнал в серой мокрой

фигуре Караи, о чем-то говорящей с охранником. Затем он увидел целую

процессию закутанных в дождевики фигур — человек десять, которые тоже

направлялись к тем же воротам. Женщина прошла вовнутрь, ворота начали

смыкаться за ней, когда люди вдруг истошно завопили и бросились за Караи.

Охранник остановил их, что-то начав говорить, вскрикнул и упал под

сгрудившиеся над ним плащи. Люди начали возиться с замком ворот, со стороны

порта на шум выбежали из павильона охранники и началась перестрелка. Ежи

стоял и ожидал конца стычки. Ждать пришлось недолго — пороховые пистолеты

шумно грохотали и давали уйму дыма, но бесшумные тазеры охраны порта

оказались гораздо эффективнее. Через минуту все было кончено. Ежи обошел

валяющиеся тела, предъявил пилотский сертификат и спокойно двинулся к

своему кораблику, возле которого одиноко мокла под нескончаемым дождем

беглая браксианская аристократка и колдунья Караи.

— Они хотели схватить меня! — дрожа, воскликнула она, входя следом

за Ежи в тесный шлюз, — К счастью, они не имеют права преследовать меня на

территории космопорта.

— Все уже позади, — сказал хакер, закрывая шлюз. Шум дождя резко

прекратился, словно его отрезало ножом, и стали слышны привычные звуки

механической жизни корабля — шуршание воздуха в очистительном аппарате,

звуки нескольких электромоторчиков, бульканье воды в регенераторе да тихое

шуршание генераторов, работающих в стояночном режиме. Переход от

"викторианской" эпохи Бракса с обычной корабельной жизни оказался резким,

123 ... 1516171819 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх