Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Корона Теней


Жанр:
Опубликован:
15.06.2017 — 15.06.2017
Читателей:
3
Аннотация:
После событий "Даров Смерти" минует 10 лет. Великий волшебник Гарри Поттер находит древний артефакт - корону теней. Коснувшись ее, он переносится в параллельный мир изначальной магии. Но это не самое страшное. Заточенная в короне тьма изменила волшебника. Теперь он должен не только вернуться домой, но и исцелиться от ужасающего проклятия, пред которым дрожат даже дементоры.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дроу тяжело вздохнул и сел напротив товарища.

— Может, теперь поделишься своим грандиозным планом?

— Всему свое время.

Филипп вернулся за час до полудня — с огромными торбами на плечах. Заказанные мстителями покупки занимали меньше трети места — все остальное отводилось под изысканную еду и одежки. Не забыл хозяин порадовать и свою женушку, ныне ютящуюся внизу на узенькой кровати. Гарри Поттер насчитал двенадцать бутылок вишневой настойки, которые толстяк с блеском в глазах выстраивал на подоконнике.

— Сейчас я приготовлю обед, — зашлепал пухлыми губками мужчина. — Королевский!

— Угу, — Гарри Поттер забрал свои вещи и вернулся в мансарду.

— Я просил позвать Мышку, — напомнил Эрмин. — Где она? У меня для нее подарок.

— Сосредоточься, пожалуйста, на плане, — как можно спокойнее попросил целитель. — Не заставляй принимать меры.

— Какие? Побьешь меня?

— Нет. Поделюсь подробностями смерти твоей сестры.

Дроу нахмурился, но спорить не стал. Вытащив из сумки тряпку и бычью голову, охотник подошел к окну и разложил покупки на столике.

— Зачем тебе эта гадость?

— Для ритуала. Отец обучил меня основам магии крови, но для пробуждения знаний требуется принести жертву.

— О как. Я не против, но сначала выполни одно небольшое поручение.

Эрмин навострил серые уши.

— Держи карту и глаза, — Гарри Поттер протянул крупные шары, гроздьями висящие на заточенной жерди. — Спрячь артефакты недалеко от северных и восточных врат — тут и тут.

Тонкий палец дважды тыкнул в хрустящий пергамент.

— Егеря прибудут в Герадию только этими дорогами. Я хочу знать, когда и где устраивать засаду. И постарайся не привлекать внимания. Ты это умеешь.

Эрмин спрятал карту в нагрудный карман, а торбу с глазами закинул на плечо.

— Хочешь сразиться за стенами?

— Ни в коем случае — только городской бой. Среди тесных улиц мы будем иметь преимущество. Схватка на открытой местности — самоубийство. Тебе времени до вечера. Потом в дело вступаю я.

Напарник пожал плечами — мол, как пожелаешь, и спустился вниз. Из окна Гарри Поттер видел, как дроу шагает по грязной подворотне в сторону ворот. Оставалось только ждать и надеяться на удачу и благоразумие товарища.

Однако последнее оказалось под серьезным вопросом.

Измаявшись от безделья, Гарри Поттер активировал магические глаза. Артефакты без труда проникали сквозь тонкие преграды, и целитель отлично видел все, что находилось рядом с товарищем.

А находилась там Мышка. Девочка бодро шлепала по лужам помоев, неся в одной руке мешочек конфет, а другой держа дроу за рукав. Спутники о чем-то весело переговаривались, но слов было не разобрать — волшебник сэкономил на магических ушах, посчитав их бесполезным, но дорогим дополнением.

Зашипев, как пустынная кобра, целитель выскочил за дверь.

Нагнать беглецов удалось в соседнем квартале. В подворотне, где они зачем-то остановились, слышались посторонние, явно рассерженные голоса. Волшебник спрятался за прогнившей бревенчатой стеной и напряг слух.

— Девчонка должна заплатить, — вещал сиплый юношеский голос. — У нас не приют, за место полагается налог.

Гарри Поттер потер левый глаз, активируя магический артефакт. Эрмина и Мышку окружила шайка местной шпаны — голодной, оборванной и невероятно опасной. В руках у всех восьмерых сверкали кинжалы и, судя по запаху, они не раз обагрялись человеческой кровью.

— Сколько? — спокойно ответил дроу.

— Пятьдесят серебра.

Послышалось шуршание карманов — с такого малого расстояния уши волшебника улавливали любой звук. Но звона монет за ним не последовало — все деньги находились в кошеле Гарри Поттера. У охотника их и быть не могло, с его-то любовью к бартеру.

Ситуация накалялась. Оставалось лишь два варианта развития событий — выйти и заплатить налог за мелкую пакость или же...

Само собой, Гарри Поттер предпочел второй вариант. В подворотню хлынул фиолетовый туман, и все участники бандитских разборок моментально заснули.

Оттащив тела товарищей на безопасное расстояние, целитель применил заклинание пробуждения.

— Видишь, до чего доводят твои забавы! Я верну девчонку домой, а ты топай ставить глаза! Возвращайся вечером, и не попадайся на глаза!

Дроу потер лоб и нехотя поднялся на ноги. Видимо, волшебник переборщил с мощностью усыпления.

— Хорошо. Прости, больше не подведу.

Гарри Поттер схватил пискнувшую Мышку за капюшон и потащил восвояси. В голове вертелась одна категорически паршивая мысль — прикончить обузу и свалить вину на ее криминальных дружков. Однако в этом случае Эрмин может не успокоиться и объявить в Герадии кровавую вендетту.

Из двух зол расчетливый волшебник выбрал меньшую и таки возвратил нерадивое дитя в родное гнездо. Филипп как раз закончил готовить обед, и Гарри Поттер, набрав полный поднос вкуснейшей снеди, заперся в мансарде.

Поздним вечером под окном шмыгнула едва заметная тень. Спустя мгновение входная дверь скрипнула, послышался скрип лестничных ступеней.

— Готово, — заявил дроу с порога. — Меня никто не заметил.

Целитель проверил установку глаз — артефакты давали замечательный обзор на дорогу. Теперь мстители ни за что не пропустят появление стражников.

— Только я вот о чем подумал, — добавил Эрмин. — А что, если егеря приплывут по реке?

Дрожь прокатилась по телу перворожденного. Вырвав у товарища карту, волшебник развернул пергамент и внимательно осмотрел. В принципе, ничто не мешало ублюдкам миновать несколько верст вверх по течению из того же Мельма.

— Не переживай на этот счет. Перекуси и ложись спать.

— А ты?

— А я прикормлю пару местечек отличной наживкой.

Под холодным лунным светом, ласкавшим грубую шкуру, вампир прыгал с крыши на крышу, постепенно приближаясь к гавани. Оказавшись на пустынном в это время суток пирсе, Гарри Поттер воззвал к своим недавним подругам:

— Мать стаи, услышь меня.

— Слышу тебя, сын. Говори, чего желаешь.

— Я хочу, чтобы сестры реки добрались до устья Миривы, где она впадает в неспокойное море. Вскоре там проплывут очень злые люди, и мне нужно знать об их прибытии.

— Как пожелаешь, сын. Но в море мы попасть не сможем — соленая вода убьет нас.

Дело сделано, все пути просматриваются. Охотники не смогут прибыть в порт незамеченными, а волшебникы будут знать все о перемещении врагов.

Попрощавшись, вампир отправился к главной цели — в верхний район.

Людские города считаются самыми разрозненными в мире. Если ты — бедняк или нищий, никто и пальцем не пошевелит. Но если обидели богача или дворянина — на следующий же день прибудет очередной королевский корпус и накажет всех обидчиков, что подвернутся под руку.

Гарри Поттер этот принцип знал, как никто другой. Потому, недолго думая, выбрал в качестве первоочередной задачи укусить самого мэра. Или кого-нибудь из его близких.

Прыгая бесшумной тенью с крыши на крышу, вампир быстро добрался до элитного квартала. Перемахнув через невысокую каменную стену, зверь осмотрелся. Найти дом управителя не составило труда — такую громадину, отделанную слоновьей костью и зачарованным мрамором, наверное, и с небес видать.

В окнах, несмотря на поздний час, горел свет. Внутренний двор пустовал — ни караульных, ни собак. Надеются на высоту забора, ага.

Гарри Поттер забрался на фасад и принялся ползать по стене взад-вперед, оставляя на камне следы когтей. Чтобы поутру ни у кого не возникло сомнений, что в полночь особняк посетили силы тьмы.

Закончив, вампир поднялся на третий этаж и уцепился за балкон. Однако восхождение пришлось остановить — из-за распахнувшегося окна.

— Ромул, ты ли это? — послышался взволнованный девичий голос. — Если отец прознает о наших встречах, нам грозят серьезные неприятности. Ромул?

— Это не он, — ответила рогатая звериная голова, высунувшаяся из-за перил.

Брюнетка в ночной рубашке не успела даже пискнуть — легкий щелчок в лоб отправил девушку в забытье.

Вампир немного поразмышлял — кусать или нет? Все-таки негоже умертвлять юную, невинную особу. Хотя, порядочные девушки тайком не встречаются, да еще непонятно с кем. И Гарри Поттер укусил — правда, в плечо. Местные доктора выведут заразу в два счета, зато у стражи появятся очень весомые улики.

На поиски мэра ушло минуты две. Резная дверь из черного дерева, инкрустированного платиновым панно, сразу выдала городского главу. Тот был так занят поздним ужином, что даже не удосужился оторвать взгляд от тарелки, дабы увидеть весьма необычное отражение в стекле.

Закончив свою трапезу, Гарри Поттер вылез в окно и направился в порт, по дороге сея хаос и страх. Несколько полуночных гуляк отделались сердечным приступом, а единственный и немногочисленный патруль в среднем ярусе пал смертью храбрых.

Так, само собой, напишут в утренних газетах, хотя на самом деле поведение стражи мало отличалось от перепуганных дамочек.

Добравшись до пирса, вампир нырнул и под водой отправился восвояси. Теперь никакая гончая не выйдет на след убийцы, и можно будет спокойно отдохнуть в ожидании охотников.

Когда Гарри Поттер, весь мокрый и в тине, вернулся, то застал напарника за интересным занятием. Тот стоял на коленях напротив импровизированного алтаря, собранного из стула и коровьей головы, меж рогов коей торчала стрела. Эрмин макал кончик указательного пальца в кровь животного и вырисовывал на лбу и щеках загадочные символы, непрерывно нашептывая под нос какие-то слова.

— Чем занят?

Дроу вздрогнул и обернулся — его глаза светились бледным огнем.

— Подожди немного.

Пальцы нарисовали ровные красные линии от бровей до щек. Сказав напоследок нечто неразборчивое, охотник потушил стоящие вокруг головы свечи и сел на кровать.

— Утомляющее дело, однако. Зато теперь я готов к настоящему бою.

— Тогда ждем до рассвета.

Утром город жужжал, как разворошенный улей. Если скрыть гибель мэра вполне возможно, то найти и заткнуть десятки случайных свидетелей нереально. Слухи распространялись в тесных застройках быстрее стрелы волшебникийского лука, быстрее гномьей пули.

О нападениях вампира судачили в порту, на базарах не умолкали толки о загадочном звере, средний ярус кипел идеями народной облавы.

Перепуганная знать толпилась у ворот особняка управителя и требовала разъяснений. Но мэр по известной причине не мог им ответить.

Гарри Поттер, бодрствовавший остаток ночи, потер глаза.

— Со стороны западных ворот выдвинулись гонцы.

Эрмин открыл рот, чтобы ответить, как вдруг в комнату влетела бледная как мел Мышка. С ходу она прыгнула дроу на шею и завопила:

— В городе вампиры!

— Да брось, — хмыкнул целитель. — Сказок на ночь перечитала?

— Это правда! — обиделась девочка. — Весь город об этом говорит! Эрмин, ты защитишь меня от вампиров?

— Конечно, — улыбнулся охотник. — Ни один кровосос тебя не тронет, обещаю.

Напарник выразительно посмотрел на волшебника. Тот показал язык и укрылся одеялом с головой.

Четверо суток Герадия жила в непрерывном страхе. Каждую ночь Гарри Поттер выходил на охоту, избивая стражу и пугая горожан. Пить кровь не хотелось — во первых, вампир не успел проголодаться, во вторых, возникала вероятность командировки высших инквизиторов. А это сразу бы поставило крест на операции по отмщению.

Ведь воевать сразу на два фронта, да еще и с крайне опасными противниками — гарантированное самоубийство.

Между тем, город гудел днем, а в темное время суток умолкал. На пустынных улицах было тихо, как в склепе. Искать добычу становилось все труднее, потому приходилось наведываться в дома.

Несмотря на кажущийся ужасным террор, многие обогатились во время визита Гарри Поттера. В частности, раздулись кошели у торговцев чесноком, осиной и заведующих церковными лавками. В моду вошел новый аксессуар — ожерелье из чесночных головок.

Глядя на эти суеверные мракобесия, Гарри Поттер лишь смеялся. Ведь никакими особыми свойствами, кроме неприятного запаха, растение не обладает. А его якобы влияние на кровопийц — продукт чьего-то закостенелого мозга, не больше.

К сожалению, одними побрякушками горожане не ограничились. Патрули сильно усилили — но только днем. Стража прочесывала все дома, заглянула даже в гнилой квартал, где обитал Филипп.

Но закованные в доспехи дуболомы — это не отряд КИВ, и даже не воинствующие монахи. Отвести таким глаза — что плюнуть. Любой мало-мальски одаренный чародей запутает этих олухов в два счета. Так что, несмотря на ежедневные проверки, посторонних в доме толстяка никто не обнаружил.

Эрмина ожидание выматывало. Если бы не Мышка, практически поселившаяся на мансарде, дроу свихнулся бы от скуки. Гарри Поттера же происходящее крайне радовало. Однажды он попросил хозяина купить магические уши и установить недалеко от площади.

Теперь по ночам вампир шкодил, а днем ухахатывался, слушая новости о своих похождениях. И Мышка и Эрмин смотрели на волшебника как на идиота, но тот постоянно придумывал причины своего веселья. Самая распространенная заключалась в том, что перворожденный вспомнил очередной анекдот.

Попытки заставить его рассказать не увенчивались успехом. Якобы, рассказ нельзя перевести на общий, и вообще он очень долгий. И вам его не понять.

Дроу оставалось лишь пожимать плечами и продолжать учить девочку стрельбе.

Но в конце недели Гарри Поттер проснулся серьезным как никогда.

— Русалки передали послание — ладья с вооруженным до зубов отрядом вошла в море. К вечеру они будут в порту.

Эрмин накинул на лицо длинный капюшон и направился к двери.

— Ты куда? — удивился целитель решительности товарища.

— На рынок. Скоро вернусь.

Вернулся дроу спустя час — когда Гарри Поттер уже собирался идти на поиски. В руках охотник держал небольшой сверток и ароматный мешочек.

— Прощальные подарки?

Вместо ответа Эрмин выглянул за дверь и позвал Мышку. Девочка не заставила себя долго ждать. Босые пятки прошлепали по ступенькам, тонкие, но сильные руки обвили шею друга.

— Нам с дядей Гарри Поттером пора уходить.

— Но..., — глаза малышки заблестели.

Дроу посадил Мышку на край кровати, а сам присел напротив — так, чтобы смотреть собеседнице прямо в глаза.

— Не плачь. Помнишь, что ты мне обещала?

— Быть сильной!

Девочка очень старалась не реветь, но слезы предательски лились из глаз, а губы дрожали. Гарри Поттер вздохнул и уставился в окно. В тот момент было не до скабрезностей, ведь по нему, великому и ужасному, никто и никогда даже не скучал.

Ни семьи, ни близких, ни друзей. Только Уна, да и та на небесах.

От воспоминаний пальцы сжались в кулаки. Да так, что смяли в труху часть оконной рамы, на которой лежали.

— Заканчивай, — попросил Гарри Поттер. — Пора идти.

Эрмин развернул сверток. На коричневой ткани лежал небольшой лук. Уже не игрушечный, но еще и не полноценно боевой. Самое то для тренировок или охоты. Рядом лег развязанный мешочек, полный сладких конфет.

— Это, — дроу указал на оружие, — чтобы ты не скучала. А это, — палец лег на мешок, — чтобы не грустила.

123 ... 1516171819 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх