Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Колдун! — сквозь зубы поправил меня Майкл.
Я осеклась и вопросительно нахмурилась:
— Что?
— Не маг, а колдун, — терпеливо повторил он.
— Почему? — искренне удивилась я. — Когда я назвала колдунами вас, вы сказали, что правильнее говорить "маги"!
— Мы — маги, — с ударением на первом слове сообщила Розмари. — А тот, кто творит... это всё, — колдун.
— А в чем разница? — с интересом спросила Шарлотта. Я мысленно усмехнулась. Джек мог бы нами гордиться: даже в такой ситуации в нас смог проснуться профессиональный интерес.
Розмари и Майкл посмотрели сперва на нас, прочли искреннее любопытство, а затем уставились друг на друга.
— Ладно, — вздохнул Майкл. — Будет вам внеплановая лекция по теории магии. Если говорить в общих словах и максимально упрощенно, то все люди, обладающие магический силой, делятся на три группы. Первая и самая многочисленная — маги. Те, кто берет силу из окружающей природы, те, кто поддерживает в ней равновесие, хранители порядка, не использующие магию во вред другим людям. К этой группе относимся мы с Роуз. Маги делятся на ковены — небольшие общества, где во главе каждого стоит свой так называемый хранитель. Вторая группа — колдуны. Это темные маги, использующие черную магию и получающие магические силы через смерть других людей. Их мало, у них нет своей структуры, и они все одиночки... но они намного могущественнее нас. И очень опасны, поскольку преступили правила морали. Черным колдунам нельзя доверять, а о том, как выглядит их магия, полагаю, вы уже успели получить неплохое представление.
Шарлотта поежилась, вспомнив о трупе в пещере, Алекс остался спокоен, а я заметила, как маги напротив обменялись долгими угрюмыми взглядами.
— А третья группа? — наконец спросил Алекс, поскольку Майкл молчал.
— А третья — самая... необычная, — задумчиво ответила ему вместо Майкла Розмари. — Эти маги занимают промежуточное положение между нами и колдунами. Это очень обособленная группа, и нам не так много известно о ней. Мы называем их Путешественниками. "Обществу Искателей" что-нибудь известно о них?
Мы синхронно покачали головами. Слово было совершенно незнакомым.
— Есть два типа Путешественников — Путешественники в пространстве и Путешественники во времени. Путешественники в пространстве почти ничем не отличаются от обычных магов, но обладают необычным талантом — с помощью магии вселяться в тела других людей.
Повисла долгая пауза.
— Как демоны, что ли? — недоуменно уточнила Шарлотта. — Человек становится одержим?
— Механизм примерно такой, — подтвердил Майкл. — Путешественники живут большими группами и обычно не вредят обычным людям. Но это переселение душ... Это не слишком гуманно по отношению к вам, и потому Путешественники находятся где-то посередине между магами и колдунами. Людей вроде не убивают, но все же весьма нагло вмешиваются в их жизнь, и за это Путешественников не любит никто — ни мы, ни темные.
— Это мягко сказано... — слабым голосом выдала Шарлотта. — Да таких убивать надо!
— А Путешественники во времени? — спросила я прежде, чем подруга разошлась.
Розмари запнулась.
— О них мало что известно. Известно, что есть люди, способные переноситься во времени и попадать в тела других людей. И, насколько нам известно, в отличие от Путешественников в пространстве, вселяющихся в других людей сознательно, Путешественники во времени этой способностью не обладают, да и магических способностей у них нет. Но, повторюсь, это очень редкое явление... И в наших источниках почти нет упоминаний о таких.
— Как это вообще работает? — удивленно спросил Алекс. — Человек, у второго нет магических способностей, идет по улице и вдруг оказывается в другом времени и в другом теле?
— "Искатели" в свое время разработали свою версию на эту тему, — неожиданно выдал Майкл, и мы изумленно на него воззрились. И хотя мы с ребятами были неплохо ознакомлены с архивами "Искателей", с подобным никто ни разу не сталкивался. Розмари почему-то торопливо пихнула Майкла в бок, словно он сказал что-то, о чем стоило бы умолчать, но сказанного было не вернуть, и Майкл внезапно осведомился. — Вы знакомы с теорией Спиральной Динамики?
Это прозвучало настолько ни к селу ни к городу, что я осторожно переспросила:
— Прошу прощения?
— Теория, что наша история развивается по спирали, — вдруг вместо Майкла ответил задумчиво Алекс. — Отдельные события и целые цепочки событий повторяются спустя определенные промежутки времени. Как витки спирали...
Я понимающе кивнула. Когда-то давно, на лекциях по философии в университете нам об этом рассказывали, хотя мне запомнился только общий принцип, без каких-либо подробностей.
— Так вот, считается, что, когда два таких условных "витка" совпадают, находятся точно друг над другом, два человека из разных времен могут поменяться телами. В чистой теории — душа человека из прошлого вселяется в тело человека из будущего, а душа человека из будущего перемещается в тело человека из прошлого.
— Бред какой-то, — буркнула Шарлотта.
— Мы же сказали, что эта ветвь магии почти не изучена, — пожала плечами Розмари. — Это явление редкое, и мы не знаем, как точно это работает. Нам известно только, что оба этих человека должны оказаться в определенный момент на пороге смерти — только тогда происходит этот переход. Но, судя по дошедшим до нас хроникам, гораздо чаще кто-то из них умирает — по той простой причине, что тело умирает быстрее, и душа не успевает в него вселиться. Или умирают сразу оба, но, как вы сами понимаете, достоверных данных нет, поскольку некому об этом рассказать. И есть предположение, что оба человека должны быть близки друг другу по духу, родственными душами — это и притягивает их друг к другу.
— Для людей, утверждающих, что об этой ветви магии известно очень немного, вы говорите весьма уверенно, — негромко заметила я.
Майкл промолчал, а Розмари вдруг улыбнулась грустной, сострадательной улыбкой, которая удивительно омолодила и украсила ее аристократичные черты. У Шарлотты, впервые наблюдавшей эти метаморфозы, удивленно вытянулось лицо.
— Мы знали одну такую Путешественницу, — вдруг сказала Розмари. — Давно... очень давно. От нее нам и известно, как проходил ее переход в наше время.
— И она смогла адаптироваться к нашим реалиям? — вдруг заинтересовался Алекс. — Откуда она прибыла — из прошлого или будущего?
— Из будущего.
— А ее можно найти? — загорелась и Шарлотта. — От нее же столько всего можно узнать! О будущем! Да Джек душу продаст за возможность поговорить с ней!
— Найти ее нельзя, — неприязненно отозвалась Розмари, которой явно не понравилось предложение изучать магически одаренного человека как насекомое под лупой.
— Почему?
— Она умерла, — скупо оборонил Майкл.
— Оу, — выдала Шарлотта, посмотрела на магов, которые были в тот момент мрачнее тучи и неожиданно пробормотала. — Соболезную.
— Дело прошлое, — сухо сказала Розмари, и по ее тону стало понятно, что тему лучше не развивать. — Вернемся к делам сегодняшним.
— Мы постараемся выяснить, кем был этот Картер и Картер ли это вообще, — решил Майкл. Немного подумал, а затем посмотрел на нас и вдруг улыбнулся. Не знаю, как у Шарлотты, а мое сердце пропустило удар от этой улыбки — настоящей, не показной. — Вы трое молодцы. Мы ценим ваше желание помочь и вашу смелость. Немногие не сбежали бы с криками из той пещеры.
— Я пришлю вам снимки сегодня вечером, — пообещала Шарлотта.
— Есть у меня знакомый в полиции, — задумчиво сказал Алекс. — Мы вместе тренируемся, да и спаррингуемся часто. Попробую через него выяснить, нет ли у полицейских чего-нибудь на этого Картера. Шансов немного, понимаю, но попробую.
Он замолчал, и они с Шарлоттой выжидательно взглянули на меня. Я мысленно вздохнула. Для полноты картины мне тоже стоило бы добавить что-то веское, чтобы показать, что я полезна, и что без меня дело с мертвой точки явно не сдвинется, но сказать мне было нечего. То, что надо будет переводить дальше, мне было и так понятно, но говорить вслух о книге я по-прежнему не хотела и потому только с умным видом кивнула. Впрочем, судя по серьезному взгляду, который бросила на меня Розмари, по ее мнению именно моя задача была самой важной, и она не была склонна ее недооценивать. Удивительно, но от этой мысли мое настроение поднялось.
* * *
В Лондон мы вернулись в середине дня. К этому моменту первое потрясение, связанное с магией и трупом в пещере, уже прошло, но и Алекс, и Шарлотта, и я были молчаливы и делились впечатлениями от увиденного осторожно, поскольку еще толком не разобрались в собственных ощущениях и эмоциях. Но в конечном итоге друзья отнеслись к происходящему так же, как я — никто не выразил желания послать магов с их проблемами к чертовой матери и просто забыть сегодняшний день, как дурной сон.
Хм. А Джек, похоже, и впрямь хорошо разбирается в людях. Не зря же он собрал вокруг себя таких, как мы, — действительно увлеченных людей, готовых из научного интереса взглянуть на вещи... шире, по-новому определить для себя границы "нормального".
Я попрощалась с притихшими и задумчивыми друзьями и вернулась домой, намереваясь до вечера переводить следующий ритуал. Никто не знает, сколько у нас осталось времени, и стоило поторопиться. Ведь трудно представить себе, сколько черной магии будет в месте, где убьют сразу десять человек... Если сегодня мне было так холодно, то какая же ледяная стужа будет царить там?!
Сняв куртку, я поднялась к себе и, не переодеваясь и не тратя время на обед, сразу достала ненавистную книгу. В очередной раз поборов желание надеть теплые перчатки, поскольку исходящий от нее холод никуда не делся, я открыла нужную страницу и приступила к переводу. Поскольку перевод этого ритуала я начала накануне, работа сейчас пошла вполне бодро, и уже через час я могла точно сказать, что небольшой запас времени у нас с Майклом и Розмари есть — целых четырнадцать дней. Немного, но счет хотя бы шел на дни, а не на часы.
Немного успокоившись, я решила сделать перерыв, достала из кармана телефон и с удивлением обнаружила там несколько пропущенных звонков от абонента под названием "Ричард Арчер". Телефон я отключила еще в Кранли, чтобы не отвлекал, и сейчас попыталась вспомнить, зачем я могла понадобиться журналисту, а потом, когда сообразила, застонала сквозь зубы. Мы же на свидание собирались! Вот черт! Как же невовремя!
Может, отменить?.. Не до него сейчас, если честно, ну совсем. Может, сказать, что я не могу, сослаться на обстоятельства непреодолимой силы? Завал на работе, заболела, сломала ногу, должна остановить черного мага, убивающего людей?..
Я спустились на первый этаж, в задумчивости вертя телефон в руках и размышляя над отговоркой, которая показалась бы убедительной. Но затем в мои мысли вторгся посторонний голос, раздавшийся откуда-то со стороны кухни:
— Джейн!
Я вздохнула и направилась туда. Тея сидела за столом и пила чай. Вид у нее был на редкость печальный, но, заметив меня, она спросила совершенно нормальным тоном:
— А кто были все эти люди сегодня утром? И почему ты меня не предупредила?
— По работе, — нейтрально отозвалась я. — Если разбудили, извини. Я думала, мы уедем до того, как ты проснешься.
— Красавчик — просто супер, — непринужденно заметила она, с интересом следя за моим лицом. — На какого-то актера похож, хоть я и не скажу сейчас, на какого именно.
— Красавчик супер, — согласилась я и с сожалением добавила. — Но он уже занят и, насколько я могу судить, вполне серьезно. А у меня сегодня вечером свидание с журналистом, с которым я познакомилась на приеме "Миллениума".
— Симпатичный?
— Пожалуй... — рассеянно отозвалась я, воссоздавая в памяти внешность журналиста. — Не в моем вкусе — он блондин, но это ничего. Мне, правда, идти лень...
Тея со стуком поставила чашку на стол.
— Дура, что ли? — недовольно осведомилась она.
— Почему?
— Идти, конечно! Тебе всегда всё лень, и знаешь, что я тебе скажу, — так жить нельзя! Давай собирайся, бегом! Вот если он тебе не понравится после вашей встречи, можешь слать его лесом смело. А пока не спеши.
Высказав свое веское мнение, сестра снова вернулась к чаю. Вид у нее вновь сделался унылым, и, присмотревшись, я поняла причину — к чаю у Теи была только открытая коробка серой трухи, именуемой в народе "отруби". На вкус труха напоминала бумагу, своим видом могла вогнать в глубокую депрессию даже самого завзятого оптимиста, но зато была низкокалорийной, и от нее точно нельзя было растолстеть. Так, ну ладно, с худеющей Теей лучше не спорить, поскольку сейчас она в настолько отвратительном настроении, что наговорит гадостей и даже не поймет, что сделала не так. Так что я развернулась, намереваясь выйти, но тут сестра тоскливо позвала:
— Джейн! Можешь на обратном пути купить чего-нибудь сладенького? Не могу больше терпеть...
У Теи сделалось такое несчастное лицо, что я невольно ее пожалела и, вздохнув, предложила:
— Шоколадку тебе принести? У меня оставалось полплитки.
— Принеси! — с загоревшимися глазами попросила она, и я поняла, что очередная диета уже успела сестрицу доконать — в противном случае она бы с негодованием отвергла мое предложение.
Я поднялась в свою комнату и достала из ящика стола обещанный шоколад, который берегла к ужину... Но ладно уж, пускай Тея ест. Уже раздумывая, что надеть на встречу, я отнесла плитку на кухню и набрала номер Ричарда.
— Я съем всего кусочек! — клятвенно заверила меня Тея. Я улыбнулась, сделав вид, будто поверила, и вышла в коридор.
Ричард обрадовался моему звонку, подтвердил, что очень хочет меня увидеть, и мы быстро договорились, где и во сколько встретимся. По времени выходило, что мне уже пора собираться.
— Джейн! — раздался крик откуда-то снизу, когда я, уже одетая, причесывалась перед зеркалом. — А можно я ее доем?!
Не выдержав, я рассмеялась. Вот так всегда: сперва — "всего один кусочек", а потом "я ее доем"!
— Можно! — прокричала я в ответ.
— Спасибо!
Закончив сборы и получив от Теи заверения, что я в кои-то веки прилично выгляжу, я получила обещание обязательно дождаться моего возвращения, взамен пообещала всё подробно рассказать и, наконец, отправилась на встречу с журналистом.
Глава 14
Когда мы с Ричардом договорились встретиться неподалеку от Кенсингтонских садов, я решила, что он запланировал романтическую прогулку в парке под дождем. Романтика романтикой, но промокнуть насквозь у меня не было ни малейшего желания, и на свидание я оделась подобающе — джинсы, высокие сапоги, кожаная куртка. Когда я подъехала к месту встречи, дождь, начавшийся днем и сменивший утреннее солнце, усилился, и я все больше склонялась к мысли, что следовало одолжить у Розмари ее дождевик и резиновые сапоги.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |