Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава восемнадцатая
Первым моим впечатлением, когда ботинки коснулись плит палубы вполовину младше Империума[117], было удивительное ощущение покоя. Древность и размер похожего на пещеру ангара придавали ему что-то от духа собора, и хотя у меня никогда не было достаточно времени для всех этих песен и вони[118], должен признаться, что в тех редких случаях, когда мне приходилось входить туда, я находил эти места приятно умиротворяющими. Потолок был высок и лишен изогнутых опор, которые я ожидал увидеть на борту судна военного Флота, но нависающий над всем барельеф Аквилы на дальней стене, был достаточно обнадеживающим, даже если она была сделана в манере, из-за которой казалась парящей в воздухе без особой поддержки своего веса. Конечно, воздух был затхлый, но не хуже того, чего можно было ожидать спускаясь на нижние уровни среднего улья и я обнаружил, что ложное чувство узнавания окружающей обстановки немного помогло мне вернуть непринужденность — настолько, насколько это было возможно при данных обстоятельствах. — Тут не так плохо, — сказал Юрген и, вытащив люминатор из своего набора вспомогательных подсумков, воткнул его в крепление под штыком своего лазгана. Внешние огни "Громового Ястреба" горели достаточно ярко, чтобы обеспечить ясный обзор окружающей обстановки, но в углах остались тени и я кивнул, одобряя его предосторожность. — Пока неплохо, — согласился я, расстегивая застежку кобуры и ослабляя цепной меч в ножнах. Терминаторы с оружием наготове бросились вперед, чтобы обеспечить плацдарм для высадки, и я немного расслабился; ничто не сможет прикончить их, не будучи замеченным и не устроив в процессе безобразный грохот. Однако, к моему удивлению, вместо того чтобы занять огневые позиции и прикрыть дверь, ведущую из ангара в адский мрак, неповоротливые фигуры прошли прямо через неё и исчезли. — Куда это они? — спросил Юрген тоном, который говорил, что он так же озадачен, как и я. — Расходятся, чтобы прикрыть маршрут, по которому мы будем двигаться к банкам когитаторов, — возвышаясь над нами, ответил подошедший Драмон, — существует множество коридоров, пересекающих оптимальный маршрут. — Хорошая идея, — согласился я, вспоминая клубок воздуховодов и проходов, показанных на схеме в гололите. Возможностей для засады было куда больше, чем мне нравилось и имело смысл, расставив часовых, исключить как можно больше из них до того, как основная часть экспедиции выйдет из ангара. — Не хотел бы наткнуться на орду генокрадов, заряжающих свои... а, магос. Вы получили все, что вам нужно? — Думаю да, — подтвердил Яффел, катаясь вместе со своими сервиторами и стаей одетых в красное помощников по пятам. Большинство тащило ещё больше барахла, чем Юрген, хотя, какую это преследовало цель, было вне моего понимания. Единственным, что с уверенностью опознал, был болтер, который нес Драмон и с внезапным острым предчувствием, вспыхнувшим во мне, я осознал, что кроме технодесантника, единственными вооруженными людьми были Юрген и я. — Пока мы не достигнем святилища, конечно, не будем знать наверняка, но мы можем предугадать большинство непредвиденных обстоятельств. — Кроме того, как отсюда выбраться, — сказал я, — вам не кажется, что ещё несколько стволов могут быть нелишними? — Риск незначителен, — легкомысленно заверил меня Яффел, — КОТы все еще не передают никаких признаков движения и в том маловероятном случае, если один или два спящих генокрада пробудятся внутри нашего периметра, я уверен, терминаторы смогут удержать их подальше от нашей группы. — Нашей группы? — спросил я, изо всех сил маскируя ужас. — Я думал, мы с Юргеном здесь только в качестве наблюдателей. Находясь во вменяемом состоянии, я не собирался выбираться из безопасности и относительного комфорта салона "Громового Ястреба", подальше от генокрадов, которые могут скрываться в окрестностях. — Как можно получить лучшую возможность наблюдать? — спросил Яффел так, словно сделал мне огромное одолжение. — Находясь с нами, вы сможете через комм-бусину так же эффективно контролировать каналы связи и узнать все о восстановительных работах из первых рук. — Такой шанс нельзя упустить, — согласился я, скрывая внезапную слабость под ложечкой с непринужденностью, выработанной целой жизнью. По-моему, он все ещё был опасно оптимистичным относительно шансов нападения генокрадов, но, по крайней мере, у нас будет возможность отступить за команду терминаторов, и если судить по увиденной мной легкости, с которой они зачистили гнездо под Фиделисом, прикончить их будет нелегко. Возможно, я все-таки мог отказаться идти, но это значило, что мне придется пожертвовать моими отношениями с Драмоном, а вместе с ними и своим незаслуженным положением у Отвоевателей. Поэтому я, как и всегда в подобной ситуации, решил делать это паршивое дело как можно лучше и быть готовым смыться в любой момент. Однако, оказалось что мои опасения были необоснованными. По крайней мере, сначала. Оставив стыковочный отсек мы удивительно долго двигались главным образом по свободным от помех и обломков коридорам, хотя кое-где обрушились секции потолка и плиты палубы в некоторых местах были так изъедены коррозией, что представляли опасность для неосторожных. В одном или двух местах оставались признаки серьёзных преград, но они были убраны авангардом терминаторов, так что никаких серьёзных помех на нашем пути не осталось. Кроме этого, единственными признаками того, что наши товарищи прошли перед нами, была полоса потревоженной пыли посредине прохода и, иногда, циклопических размеров следы, которые выхватывал люминатор Юргена. Он горел только у него, оставляя отдающую эхом темноту плотно обвиваться вокруг нас. Для меня это не было проблемой: для моих старых инстинктов, окружающая обстановка была очень близка к дну улья, в котором я вырос. Отражение звука от окружавших нас поверхностей и ощущение случайных воздушных потоков на лице вполне компенсировали отсутствие света, и я был совершенно счастлив от того, что не делал себя очевидной мишенью, неся ещё один. Я был уверен, что и Драмон в любом случае не нуждался в люминаторе, чтобы найти себе дорогу: его шлем был нашпигован искусственными чувствами, дополнявшими естественные, а у техножрецов наверняка глаза были достаточно аугметированы, чтобы они не слишком часто натыкались друг на друга. В течение нескольких минут после выхода, мы наткнулись на одного из терминаторов, стоящего перед боковым проходом спиной к коридору. Его сдвоенный болтер успокаивающе глядел вниз. Пока мы проходили мимо, Драмон задержался, чтобы обменяться несколькими словами со своим товарищем, и я в первый раз понял, насколько громоздкой была тяжелая броня, что даже технодесантник, стоя рядом с ним, выглядел сравнительно небольшим. Терминатор, напротив, занимал почти весь узкий проход, задевая потолок поднимавшимися за его спиной сгорбленными плечами, и я в первый раз начал задаваться вопросом, не были бы мы в большей безопасности с более легким и проворным сопровождением. Если дела пойдут плохо, то эти громыхающие чудовища просто заблокируют собой узкие коридоры, словно пробка в бутылке. Не буду отрицать, что при этой мысли по моей спине раз за разом пробегал озноб предчувствия и моё больное воображение слишком хорошо рисовало мне картины того, как мы не сможем стрелять из-за наших опекунов или, не сумев обойти их, не сможем беспрепятственно бежать. — Были признаки движения? — спросил я, поравнявшись с его спиной. Терминатор ответил сразу, в моей комм-бусине его голос отдавался легким эхом, перекликаясь со звуком, исходившим из внешних динамиков его брони. — Несколько слабых откликов на ауспексе, очень незначительных, — ответил он мне, — визуального контакта не было. Что в значительной степени подтверждало мои прежние догадки о наличии элементов сенсориума у него в шлеме. Мои ладони снова начало покалывать. — Как далеко? — спросил я. — Около трехсот метров, — довольно беззаботно произнес он, — если они вообще там были. — Просто призраки ауспекса, — уверенно сказал Яффел, — не о чем беспокоиться. — Призраки? — спросил Юрген, в его голосе сквозило умеренное любопытство, он был встревожен не более, чем обычно. — Они населяют обломки? Он на мгновение взмахнул вокруг люминатором, словно надеясь увидеть, как тень давно умершего матроса капает эктоплазмой на переборки. — Это теологический термин, — терпеливо пояснил Яффел, — для ложного показания, похожего на настоящий след. Даже самый добросовестный дух машины иногда ошибается, или, возможно, им движет озорство, неуместное для их святой задачи. — Или возможно там действительно что-то есть, — сказал я, доставая свой лазпистолет. Жест может быть и бесполезный, но вес оружия в моей руке успокаивал и я напряг свои чувства, внимательно вслушиваясь в поисках скребущих звуков в темноте. — Если и есть, то просто грызуны, — с легкостью уверил меня Яффел, со слабой презрительностью глядя на мое оружие, — или кабели качнулись от воздушных потоков из рециркуляторов. — Грызуны бесчисленные поколения подвергались воздействию варпа? — вслух спросил я. — Один Император знает, во что они могли эволюционировать. Или чем они кормились, раз уж дело до этого дошло. В окружении, по большей части состоящем из металла, добыть продовольствие было на самом деле не простой задачей, вот почему генокрады склонны впадать в спячку при перелетах между системами. (По крайней мере, судя по архиву Грайса, к которому он дал мне доступ и который оказался необычайно маленьким, учитывая, что этот конкретный космический скиталец впервые был достоверно идентифицирован почти двести лет назад[119]). Яффел осунулся, став менее уверенным в себе, хотя у меня не было времени наслаждаться своей маленькой победой. Я по воксу связался с Драмоном, дабы убедиться, что он хотя бы частично слышал нашу беседу. — Есть изменения в данных от КОТов? — запросил я. — В непосредственной близости к ним до сих пор нет никаких признаков движения, — сразу же ответил технодесантник, подтверждая мою догадку, — но еще один просто прервал передачу. — Таким же образом, как и первый? — спросил я, ощущая смутное беспокойство. — Точно, — подтвердил Драмон. Его шлем повернулся к Яффелу. — Его нужно отыскать для экспертизы. Такой высокий рейтинг отказа указывает на непредвиденные факторы окружения. — Может быть и так, — заключил техножрец, несколько удрученный такой возможностью, — но наш высший приоритет — добраться до ядра когитаторов. Я наклонил шею, чтобы мимолетно глянуть на инфо-планшет, который достал Яффел. На крошечном экране был план палуб, знакомый по гололиту на борту "Ревенанта", наша позиция была отмечена точно там, где я и ожидал, пестрые иконки вокруг показывали кордон терминаторов. Широко разбросанные цветные точки, чуть дальше от них, большинство из которых медленно и беспорядочно двигались, должно быть КОТы; один из ближайших к нам был неподвижен и подсвечен красным, указывающим на сбой. — Само собой разумеется, — быстро размышляя, произнес я. Если мы с Юргеном свернем в следующий пересекающийся коридор, подразумевая, что мы протиснемся мимо охраняющего его терминатора, то за пару минут сможем добежать до отключившегося механизма. Будет не сложно вручную протолкать его обратно к "Громовому ястребу" и мы проведем оставшееся время до вылета за несколькими сантиметрами керамита и ободряющей огневой мощью между нами и генокрадами, наводняющими это смертельную ловушку, вместо того чтобы болтаться по этому покрытому мраком лабиринту, ожидая, что кто-нибудь атакует. — Но Драмон тоже прав. Если что-то со скитальца затронуло наши аппараты, тогда неизвестно какой будет следующим. — Это весьма маловероятно, — сказал Яффел, беззаботно обдумывая это, несомненно, размышляя о том, что для кого-то, настолько зависимого от аугметики, я поднял достаточно тревожную тему, — но полагаю, было бы благоразумно взглянуть на него. Что вы предлагаете? — Может быть, мы с Юргеном сможем возвратить КОТа, — сказал я, как будто эта идея посетила меня только что, — а вы продолжите двигаться к цели. В любом случае от нас мало толку с теологическими штуками, а все остальные будут нужны для спасения когитаторов. — Это кажется наиболее эффективное использование наших ресурсов, — согласился Драмон. Он указал на иконку терминатора, охраняющего следующий перекресток. — Брат Блейн сможет сопроводить вас, если это не повлияет на безопасность периметра. Он вернется на пост, как только вы заберете КОТа. — По мне так отлично, — согласился я, проходя через дверь в приблизительно квадратный зал, где на страже стоял терминатор с когтями, который коротко побеседовал с нами на борту "Громового ястреба". Как и другие двери, через которые мы прошли по пути сюда[120], они оставались открытыми, возможно из-за продвижения охраны впереди нас. Когда мы вошли, дверь налево тоже была открыта, следы на полу в коридоре подтвердили, что мы на пути к нашей цели, в то время как двери прямо перед нами и справа оставались плотно закрытыми. Я с Юргеном отошел в сторону, в дальний угол, освобождая проход для остальной нашей команды и, повернув налево, она прогромыхала в темноту пока Драмон и Блейн обменялись парой фраз. Если терминатор и был обижен или удивлен такой внезапной сменой приказов, то не подал виду, просто махнув нам, чтобы мы последовали за ним, хлопнув бронированной ладонью по стене рядом с дверью напротив той, через которую мы вошли. — Сюда, — излишне добавил он, когда толстая стальная плита плавно отъехала в сторону, без того металлического скрежета к которому я привык, путешествуя судами флота. Юрген осветил своим люминатором коридор, не высветив ничего угрожающего, кроме такой же закрытой двери в другом конце, через десять или двенадцать метров. — После вас, — сказал я, памятуя свои страхи и не желая оказаться запертым между застрявшей дверью и громыхающим керамитовым гигантом, если все пойдет плохо. Какие-то мои хорошо развитые параноидальные черты характера продолжали настаивать, что это будет только вопросом времени. Во что бы там не предпочитал верить техножрец, где-то в округе определенно были генокрады, и это означало, что рано или поздно они выпрыгнут. — Есть что-то на ауспексе? Я бы спокойно поставил на то, что как у терминатора, которого мы прошли по пути сюда, у Блейна так же имелось необходимое сенсорное оборудование, встроенное в шлем, чтобы дать нам фору, если крады рванут к нашей позиции. — Ничего примечательного, — ответил Блейн, — слабые признаки движения на палубе над нами, но на этом уровне ничего. Он шел по узкому проходу, почти полностью заполнив его, подобно двигающейся стене, пока мы с Юргеном трусили за ним, наше оружие было нацелено назад, на случай неожиданной засады. Через секунду мы внезапно остановились, чуть было унизительно не столкнувшись. — Он должен быть вот здесь. Раздалось еще одно пневматическое шипение, давление на другой стороне открывающейся двери выровнялось, и мы шагнули в темноту. Юрген проследовал вперед, размахивая лучом люминатора по стенам, убеждаясь, что никто не рыскает во мраке, ожидая удобного случая напасть, я остался позади. Мы оказались в еще одном квадратном зале, я сразу это осознал, мне было достаточно приглушенного эха, даже если бы по стенам не скакал люминатор Юргена, высвечивая еще три закрытые двери. Блейн потащился вперед к центру замкнутой комнаты, небрежно отодвигая в стороны несколько разбросанных грузовых контейнеров, которые были тяжелы и сервитору для подъема тяжелых грузов, затем остановился и взглянул вниз. (Или, если быть более точным, его шлем отклонился от вертикального положения на несколько градусов, что казалось максимально возможным для брони терминатора). — КОТ здесь, — сказал он, указывая на груду скученного металла у ног. Мы с Юргеном поспешили к нему, луч люминатора осветил разрушенный механизм. С недоумением глядя на разрушенного КОТа, я активировал комм-бусину. Действительно случилось плохое, но не то, что я предвидел. — Драмон, — передал по воксу я, — мы нашли его. И ты был прав насчет фактора окружения. — Со всем уважением, комиссар, — вклинился Яффел, до того как технодесантник смог ответить, — вы едва ли квалифицированны делать такие заявления. — В данном случае нет, — сказал я, не слишком взвинченный, чтобы насладиться моментом, — кто-то в него стрелял. Если судить по повреждениям — болтер среднего калибра. На секунду повисла ошеломленная тишина, прерываемая только слабым шипением статики, потом Драмон ответил. — Генокрады не используют оружие. — Гибриды используют, — сказал я, с непоколебимым авторитетом собственного опыта, — я рекомендую продвигаться с чрезвычайной осторожностью. Это едва ли было необходимым советом в данных обстоятельствах, но не повредит выглядеть так, как будто я принимаю миссию всерьез. — Принято, — ответил Драмон, тоном человека, который собирается следовать совету буквально. Я повернулся к Блейну. — В пределах прицельной дальности есть что-то на ауспексе? — спросил я, внезапно осознавая, что благоразумная безопасная дистанция от чистокровного, не одно и то же для гибрида с болтером. — На этом уровне все еще ничего, — уверил он меня, слабо разочарованный — однако он таким слоем керамита, что ему любые прямые попадания до лампочки, за исключением, может быть, танкового снаряда[121]. Не будучи столь же благословенным, уж будьте уверенными, я был намного менее жизнерадостным. Я обошел вокруг испорченного механизма, думая о том, как лучше его тащить. Приглядевшись, он казался значительно более широким и намного более громоздким, чем я ожидал. Хотя мы с Юргеном вполне могли справиться, но это означало убрать свое оружие, и на мгновение я замешкался; но наше путешествие обратно в ангар будет под защитой кордона терминаторов, так что риск будет минимальным, и единственной альтернативой было признать поражение и догонять остальных. Я пообещал Драмону что верну его игрушку и бегство к "Громовому ястребу" без нее подорвет доверие его Ордена, так что или тащить ее, или стать приманкой для крадов. Что-то в положении разрушенного КОТа мне показалось неуловимо неправильным, хотя я не мог поручиться жизнью, что именно. — Как вы думаете, как он попал сюда? — спросил Юрген и я пожал плечами, мой разум все еще по большей части боролся с насущной проблемой — где поудобнее схватиться за эту проклятую штуковину. — Полагаю тем же путем, что и мы, — сказал я. — О, — он недоуменно нахмурился, — я просто не понимаю, как он мог открыть дверь. — Он не мог, — настороженно ответил я, глядя на открытые двери позади нас и три другие, определенно закрытые. Я поднял свой лазпистолет и стал отступать к двери, через которую мы пришли, стараясь следить за всеми разбросанными грузовыми контейнерами сразу. Как всегда уверенный в моих суждениях, хотя Император знает почему, Юрген поднял свой лазган и встал у меня за спиной, неся при этом приятное чувство большей защищенности и выхлоп дурного запаха изо рта. — Комиссар? — спросил Блейн, столь же озадаченным голосом, как мой помощник. — Что-то не так? — Комната была запечатана, когда мы пришли, — сказал я, по моей спине пробежал холодок предчувствия, — кто бы не стрелял в него, он может быть еще здесь. — Если бы это было так, это бы отразилось на ауспексе до того как мы вошли, — сказал Блайн, в его голосе звучали нотки подозрительно похожие на веселье, — и был бы уже мертв. Это должно было меня успокоить, но по какой-то причине только усилило мои предчувствия. Я пристально посмотрел на окружающие подбитого КОТа осколки, и внезапное ужасающее понимание взорвалось внутри меня. — Сигналы с верхнего уровня, — спешно спросил я, — насколько они близки? — Пара метров, около того, — ровно ответил Блейн. — Уходим! Сейчас же! — крикнул я, Юрген отреагировал моментально, я знал что так и будет, в то время как терминатор просто сделал пару шагов к нам, несомненно, раздумывая, а не потерял ли разум. Внезапно, воздушный поток, который, по моему мнению шел из решетки над головами, приобрел намного более зловещий смысл и я поднял свой цепной меч, включив зубцы. — Юрген, потолок! — Комиссар. Мой помощник сразу подчинился, подняв прицепленный к лазгану люминатор и высветив зазубренную дыру в потолке зала. Несчастный КОТ не был подстрелен, как я сначала решил, просто поймал единственный болт из очереди, остальные уничтожили плиты на полу настолько, чтобы он упал сквозь них на палубу ниже. К моему ужасу, тонкий луч высветил что-то, двигающееся в тенях за дырой, прыгающее вперед нечеловечески быстро. Существо подобно ртути перетекло через отверстие над нами. — Блейн! — только и успел я крикнуть. — Берегись! Затем первый чистокровный уже оказался около него. Я увидел как загадочная энергия с треском, (которую заметил ранее в Фиделисе), заиграл на клинках на конце его руки, когда она парировал первый удар крада, отвечая ударом на удар. Рассеченный пополам крад упал, в это время мы с Юргеном открыли огонь из лазоружия, уверенные, что сможем нанести повреждения только нашим врагам. Еще одно из прыгавших к нам существ упало, а несколько случайных выстрелов благополучно поглотила обнадеживающая масса терминаторского керамита. Потом я ощутил, как у меня перехватило дыхание. В несокрушимой броне, там, куда перед смертью ударил первый генокрад, были пробиты глубокие параллельные канавки, из них немного сочилась густая темная жидкость, похожая на смолу для герметизации повреждений[122]. Я заколебался, не желая теперь, когда его костюм поврежден, поразить его дружественным огнем, но к этому времени уже никак не мог повлиять на события: когда мы с Юргеном начали отступать назад по коридору третий чистокровный бросился на незащищенного сзади Блэйна. Он нырнул вперед, опуская правое плечо, насколько позволяла массивная броня, попытавшись сбросить его, как борец, на которого напали сзади, но это не помогло; мощные когти порвали керамит с такой легкостью, словно пальцы гончара — глину, найдя свою цель там, где её не должно было быть. Блейн спиной врезался в стену и хитин треснул. Крад в агонии завыл так пронзительно, что у меня заныли зубы, и возникло ощущение, словно в глазницы набились бритвенно-острые осколки льда. Его вопль отдался эхом в темноте, но тот держался крепко, сжимая челюсти, несмотря на то, что из трещин вытекал вонючий ихор. — Развернись! — заревел я, совершенно забыв в этот ужасный момент, что Блэйн хорошо слышал меня по воксу. — Дай нам выстрелить в него! Терминатор качнулся в нашем направлении, перегруженные сервоприводы его коленных и голеностопных суставов протестующе заскулили, но прежде чем он смог закончить, генокрад занес над его головой свою собственную, и я с ужасом увидел, как тот глубоко погрузил зубы в керамит шлема. Плиты палубы вздрогнули, когда Блэйн упал на колени и крад у него на спине воткнул чудовищно изогнутые когти в сочленение, соединявшее шлем с остальным костюмом. Вокс в моём ухе донес слабый звук, что-то между кашлем и вздохом, и сраженный Блэйн рухнул в нашу с Юргеном сторону, с резонансом загрохотав по металлическому полу коридора. Крад поднял голову и повернул её к нам, качая ею так, словно был ещё ошеломлен от удара[123]. Потом он, кажется, собрался и уставился на меня пристальным взглядом, полным чистой враждебности. Однако его секундное колебание стоило ему жизни, мы с Юргеном успели воспользоваться краткой отсрочкой и прицелились; прежде чем он смог броситься на нас, мы одновременно выстрелили, разорвав его шквалом лаз-разрядов. — Блэйн ранен, — передал я, — возможно, убит. К моему удивлению мой голос звучал спокойно и авторитетно, несмотря на панический напор адреналина, бьющийся в моём организме. — Насчитал трех чистокровных, но, вероятно, рядом есть ещё. Мои уши уловили слабое эхо скрежета когтей. — Поправка, другие есть и определенно, идут сюда. Одного взгляда на растянувшееся поперек порога тело Блэйна было достаточно, чтобы рассеять любые надежды на то, что нам удастся закрыть дверь перед наступающей волной когтей и клыков; может я и смог бы переместить его руку, но о всей массе керамита и думать не стоило. — Его жизненные показатели прервались, — подтвердил[124] Драмон спустя, наверное, не более мгновения, но оно показалось гораздо длиннее. Это заявление явилось для меня облегчением, поскольку в тот момент я опасался, что придется предпринять какую-то попытку спасения, чтобы поддержать свою дутую репутацию, несмотря на очевидную невозможность успеха. — Тогда мы уходим, — сказал я, двигаясь обратно по узкому коридору как можно быстрее, опасаясь худшего, я не желал отводить прицел моего лазпистолета. И основания были серьёзными: за мгновение до того как мы с Юргеном достигли противоположного конца, вваливаясь задницей в зал, который прежде Блэйн охранял, в манере, которая, я уверен, показалась бы как минимум смешной любому, кто наблюдал за нашим прилетом, в проход протиснулись голова и плечи ещё одного чистокровного, рвавшего тела в попытке пробраться через завал из трупов. Мы с Юргеном несколько раз выстрелили, чтобы помешать ему, один или два раза при этом удачно попав, но этот хитиновый ужас показал себя таким же стойким, как и большинство из его племени и просто дернулся назад, когда наши лаз-разряды испарили из его экзоскелета[125] куски размером с кулак. Тем не менее, это дало нам достаточно времени, чтобы хлопнуть ладонью по пластине на стене и перед крадом и его компаньонами скользнула толстая металлическая плита, запечатывая их внутри. Или, думаю, нас, поскольку они до сих пор бегали по большей части скитальца и неплохо себя чувствовали. — Что теперь, сэр? — спросил Юрген. — Нам нужно догнать остальных? Я покачал головой. — Назад, к "Громовому Ястребу", — сказал я, сдержав крутившийся у меня в голове ответ. Если у вернувшегося Драмона и шестереночек возникнут вопросы, я смогу придумать какое-то оправдание, если они вообще вернутся. Мы, возможно, улизнули от них в этот раз, но разум выводка теперь знал о нашем присутствии на борту скитальца и мобилизует против нас генокрадов так же точно и беспристрастно как антитела против вторгшегося вируса. Я выдохнул, выпуская напряжение, туго скрутившее тело , и, немного дрожа от снижавшегося адреналина, постучал по своей комм-бусине. — Мы возвращаемся на контрольный пункт. Нас преследовало множество крадов, но мы закрыли люк, так что периметр снова в безопасности. Я, конечно, должен был знать, что хотя выводок генокрадов был только бледным отражением породившего его тиранидского улья, но его коллективный разум был достаточно мощным. Выводки, с которыми я сталкивался на Виридии и Кефии должны были научить меня этому, но отдельные чистокровные ведут себя как хищные твари и я попал в западню, считая, что они чуть больше чем глупые животные — ошибка, на которую мне было указано в совершенно ясной и наглядной манере, когда дверь снова плавно заскользила, открываясь и вся куча существ ввалилась в комнату.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |