Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деревянное чудо


Опубликован:
29.04.2014 — 22.07.2014
Аннотация:
NEW!!!
Легкое ненавязчивое произведение в отместку за весь тот бред, что я прочитала на тему "попаданства" (рубрика "наши - там") :) Итак, двое магов преследуют один другого, перемещаясь между мирами. Девушка из нашего мира нечаянно оказывается на их пути, ее похищают и вовлекают в гонку. Но из случайной жертвы она неожиданно становится борцом за справедливость в другом мире, обретает сложную магическую связь с двумя небезразличными ей магами, обучается мастерству, познает чужую культуру и одновременно становится заложницей своей связи, которая вырастает в нечто уникальное и непредсказуемое даже по меркам магического мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кавер посмотрел на меня долгим изучающим взглядом и, легко поклонившись, вышел из комнаты. Вместо него минут через пять пришел Клайдон. Я искренне вздохнула с облегчением. Какими бы тяжелыми и сложными ни были задания Клая, я не сомневалась, что с ним получится лучше, чем с очередным задирой голубых кровей.

— Чем Вы довели Кавера? — с порога поинтересовался Клай.

— Я? — я даже не нашлась, что сразу ответить от такой наглости. Это что же, он еще и нажаловался на меня?

— Он только что требовал у Паитона заменить его кем-то другим. Сказал, что обучать Вас — пустая трата времени и сил.

— Вот же... — я хотела сказать 'скотина', но сдержалась. А то вдруг и Клай от меня сбежит? С кем я тогда останусь? Один на один с Дигиным? Меня даже передернуло от такой мысли.

— А я полагал, что Вы лучше ознакомлены с магией воздуха, — тем временем продолжал Клай, — поскольку большую часть времени провели с Горальдом.

Это был вопрос с подвохом или мне показалось?

— Я занималась и с Гором, и с Сайрусом, — ответила я честно, — но недолго.

— Но Вы же могли хотя бы сдуть спесь с Кавера? — неожиданно спросил Клай, и широко улыбнулся в ответ на мое вытянутое лицо.

— Я это и сделала, — проговорила я, придя в себя, наконец, от неожиданности.

— Тогда понятно, — ответил Клай, присаживаясь и давая понять, что тема закрыта.

У Клая тоже были черные волосы, только острижены значительно короче. Открытое доброе лицо и теплые карие глаза. За исключением неиссякаемого оптимизма и склонности к юмору, он полностью соответствовал своей стихии. И все же очень странно было постигать основы магии земли не с Сайрусом. Я невольно сравнивала и вспоминала наши с ним занятия, доводившие меня зачастую до полного исступления. Сайрус был перфекционистом и по отношению к себе, и по отношению к другим. Только я катастрофически не дотягивала до его стандартов. Поэтому наше обучение напоминало гонку на выживание, изнурительный марафон без финишной черты.

— Оля, Вы витаете в облаках? — выдернул меня из воспоминаний Клай. — С этим Вы немного опоздали — у нас земная стихия, а не воздушная.

— Простите, — извинилась я и виновато посмотрела на Клая.

— Я понимаю, что я — не лучший учитель, и дерево не мое, но все же мы можем пройти все основные моменты. А большего от Вас пока никто и не требует.

— Для чего меня учат? — задала я вопрос, который не давал мне покоя.

— Для того, чтобы Вы могли управлять деревьями, а не они — Вами.

— Разве не предполагается, что сила деревьев поглотит мою?

— Никто не знает до конца, что и как произойдет. Слишком эта тема не изучена, — отозвался Клай и взглянул поверх моей головы. — Я даже не могу сказать, как Вам удалось удержать их в равновесии. Предыдущий маг...

— Он погиб, я знаю, — перебила я учителя, не желая вновь выслушивать трагическую историю.

— Да, деревья разорвали его на части, — произнес Клай, и мне поплохело. Никто и никогда не говорил мне, что это произошло именно так. Я представила себе боль, которую испытывала дома, когда одно дерево прорастало сквозь другое, усиленную во сто крат, и мне тут же захотелось в истерике забиться на полу, умоляя Клая или Паитона выкорчевать мои деревья к чертовой матери.

— Навыки, которые Вы получите в ходе обучения, — тем временем продолжал Клай, — помогут Вам не только не зависеть от деревьев, но и самостоятельно и своевременно справляться с такими проблемами, как с корнями, например.

Если он сейчас пытался меня уговорить учиться, то это было не нужно, потому что я и так никогда не отказывалась. Все, чего я хотела — это свободы, понимания того, что происходит вокруг и, пожалуй, близости Сайруса.

— Время обеда, — объявил Клай, взглянув в окно. Я послушно поднялась и поплелась за ним следом.

— Кем Вы были в своем мире? — неожиданно спросил он.

— Менеджером по туризму, — на автомате выдала я, а потом осеклась, понимая, что для Клая это должно звучать полной ерундой. — Устраивала другим путешествия. Договаривалась о жилье и маршруте, — пояснила я.

— Сколько вам варов, Олянка?

— Что? — оторопела я. До сих пор не привыкла к их системе исчисления времени. Вар составлял где-то четыре наших месяца. Я мысленно умножила свой возраст на три и... испугалась.

— Простите, наверное, вопрос некорректный, — произнес Клай. — Просто мне кажется, что Вы старше, чем выглядите.

Если учесть, что выглядела я по-прежнему, как девочки-послушницы, на семнадцать лет, то да, мой возраст сократился почти вдвое.

— Вы правы, — продолжать я не намеревалась. — А что насчет Вас? — перевела я тему.

— Меня? — удивился Клай. — Мне сто тридцать два вара.

— Немыслимо, — ответ меня озадачил по двум причинам. Во-первых, выходило, что Клаю, который выглядел максимум на тридцать, на самом деле было сорок четыре года. А во-вторых, если недавно принятые и отмененные законы носили гордое название 'сто двенадцатого вара', то как Клаю могло быть больше? Я запуталась.

— Что Вас так удивляет? — улыбнулся Клай. — Маги живут дольше обычных людей и выглядят, соответственно, моложе. Как влияют деревья, мне судить трудно — отсюда и вопрос, из чисто научного интереса.

— Ну, да, — согласилась я, а самой на ум совсем некстати пришла картинка, как Клай и остальные вливают в мое голое тело энергию. — А как же законы сто двенадцатого вара? — не выдержала я.

— Исчисление каждого нового состава Коллегии начинается с нуля, — произнес маг, как нечто само собой разумеющееся. — Вы разве не знали?

— Нет, — проворчала я. У меня обнаруживались пробелы в таких вещах, что вообще было непонятно, как я могла существовать в их мире и за что-то там бороться. Меня не магии надо было учить, а истории, основам здешнего мироздания, правилам, географии, может быть.

— Хотите, чтобы я попросил внести в программу общие предметы? — словно прочитав мои мысли, уточнил Клай.

— Было бы неплохо, — вздохнула я, не представляя, как выдержать всю эту нагрузку.


* * *

Жизнь в исследовательском центре напоминала нечто среднее между больницей и интернатом, за исключением того, что других пациентов не наблюдалось. Мне выделили комнату на первом этаже, выдали все необходимые вещи, включая книги и материалы для практических занятий. А еще — серый балахон, ничем не отличавшийся от одежды того же Клая, кроме размера. К своему стыду я вынуждена была признать, что в балахоне чувствовала себя куда уютнее, чем в платье, тем более тогда, когда нужно было вызывать огонь или управлять воздушными массами.

Идрис на меня не наседал, учил простейшим вещам с самого начала, и мы медленно и успешно продвигались с ним вперед. Чувствовалось, что он сам еще не забыл процесс собственного обучения. К тому же, ему наверняка сказали, что шансов развить именно эту стихию у меня немного. Помимо меня, как оказалось, он также вел занятия в Ордене Коллегии, из которого недавно вышел сам.

Кавера я больше не видела. Вместо него воздушные занятия стал вести сам Паитон. Он был строг и немногословен, но я чувствовала себя с ним все равно куда комфортнее, чем с Кавером. Мы приумножили мои старые успехи, и Паитон, похоже, был весьма доволен.

Клайдон же по-прежнему оставался моим самым любимым учителем, и между нами установились довольно-таки неформальные отношения.

Но вот Сайруса с момента поступления в исследовательский центр я так ни разу и не видела. А когда, плюнув на все моральные терзания, все же решила его вызвать, сидя вечером в своей скромной комнате и созерцая парад трех лун, у меня ничего не вышло.

Тихий стук в дверь заставил меня вздрогнуть и, подскочив, я бросилась открывать, решив, что Глава Совета каким-то чудом оказался в коридоре вместо моей комнаты, но за дверью был вовсе не он.

— Можно? — на пороге стоял Клайдон.

— Да, проходи, — не в силах скрыть разочарование, посторонилась я.

— Тебе необязательно сидеть взаперти, ты можешь выходить во двор, — произнес Клай, присаживаясь на подоконник и глядя на полосы света на полу.

— Только во двор? — с горечью уточнила я. Мне было грустно и больно оттого, что у меня не вышло призвать Сайруса. Я столько ждала, не желая его беспокоить, сдерживалась, утешая себя тем, что он на расстоянии одного слова, имени, а теперь терялась в догадках, одна другой хуже. Щупальца сомнений и темных мыслей пытались пробраться в душу и скрутить сердце: 'он снова солгал тебе', 'это все была лишь игра, чтобы заставить тебя подчиниться'.

— Исследовательский центр обнесен контуром блокировки, тебе нельзя покидать его пределы, — тем временем пояснил Клайдон.

— И что он блокирует? — очнулась я.

— Любую связь с внешним миром.

— Что? Как в казематах? — оторопела я.

— Не совсем так, ведь магия здесь прекрасно работает, только изолированно, как в тестовой среде.

— Зачем? — я с болью посмотрела на Клая. Значит, у меня не было ни малейшего шанса связаться с Сайрусом изначально. Знал ли он? А если не знал, то почему не приходил? Не навещал, не беспокоился?

— У Коллегии нет никакого желания снова охотиться за тобой по всем мирам, — честно ответил Клай.

— А как же Сайрус?

— А что с ним? — не понял Клайдон.

— Наша связь, — с тоской произнесла я.

— Тебе лучше забыть о нем, — с жалостью посмотрел на меня Клай.

— Забыть?

— Он — аристократ и Глава Совета к тому же, — объяснил Клай, как маленькому ребенку.

— Но как же дерево?

— Да, дерево, — вздохнул Клай. — Отчаянное время — отчаянные решения. Но это не означает, что дальше должно что-то следовать. — Клай поднялся и прошелся по комнате. Чувствовалось, что он не рад тому, что именно ему приходится разжевывать мне эту тему. — Аристократы не женятся на простолюдинках, тем более, Главы Совета. Самым разумным решением для Сайруса было бы породниться с Лаби, и я не удивлюсь, если он именно так и поступит. Это упрочит его положение в Коллегии и дарует народную любовь, хотя я прекрасно знаю, что заслуга сопротивления твоя, а не Лаби, — Клай пристально посмотрел мне в лицо, с удовлетворением отмечая боль, которую мне причинили его слова. Для него моя боль означала выздоровление, отрезвление от иллюзий, в которых я пребывала. — Тебе нужно забыть его и начать жить своей жизнью.

— В застенках Коллегии? — вырвалось у меня. Внутри все закипало и бурлило. Кажется, я сейчас готова была разорвать Клайдона на части. А в сердце билось болезненное 'Сайрус не мог, не мог так предать меня. Только не после нашей ночи, только не после его взгляда на прощание'. А гнусный голос вопрошал: 'И где же твой Сайрус?'

— Это не продлится вечно. А пока — возьми от нас все, что сможешь.

— А дальше? — я угрюмо посмотрела на мага.

— А дальше, если с деревьями все будет в порядке, ты станешь сильнее, чем все мы вместе взятые.

Он намекал на побег? Я с сомнением взглянула на Клайдона. Еще один маг, который рассказывает байки о моем грядущем всемогуществе? Я уныло покачала головой. Мысли о Сайрусе жгли невыносимо.

— Забудь его, — он будто почувствовал. — Даже с охотником или со мной у тебя куда больше шансов, чем с ним.

— Он не женится на Каре, — я упрямо покачала головой.

— Хорошо, — сдался Клай. — Что ты знаешь о нем? — Я решительно вскинула голову, готовая защищаться. — На самом деле? — уточнил Клай. — Сколько ему варов?

Я судорожно пыталась вычислить. Если Клай выглядит на тридцать, в реальности же ему сорок четыре, то Сайрусу должно быть приблизительно тридцать семь.

— Сто одиннадцать?

Клайдон рассмеялся.

— То есть ты искренне полагаешь, что Сайрус моложе меня?

Я не знала, что ответить. Но это и не требовалось, потому что за меня ответил Клай:

— Ему около двухсот семидесяти.

— Что? — В голове не укладывалось, что молодому красивому Сайрусу девяносто. Это шутка? — Сколько же тогда Гору?

— Гор мой ровесник, — отозвался Клай. Как же я заблуждалась... Я тихо осела на свою скромную кровать.

— Но почему?

— Почему он так молодо выглядит? Он сильный маг. А Гора просто потрепала жизнь, но теперь он тоже вряд ли будет быстро меняться.

— Это безумие, — прошептала я.

— Безумие — влюбляться в такого, как Сайрус, — отрезал Клай, и я впервые вынуждена была с ним согласиться.

Глава 20

Кухарка только всплеснула руками, когда два добрых молодца втащили бесчувственное тело Гора домой, и побежала наверх за Даральдой.

Тетка особо не церемонилась и вылила на племянника кувшин холодной воды. Гор мучительно разлепил глаза и бессмысленно уставился на родственницу.

— Посмотри, до чего себя довел! — каждое ее слово больно ударяло по голове. — Тебя отвергли? Так борись! А не напивайся до свинского состояния, когда даже мне, родной тетке, смотреть на тебя противно!

— Тише, — прошипел Гор, пытаясь подняться.

— Ты сколько уже заказов не брал? Деньги все пропил? Нет? А что будет дальше? Начнешь горшки из дому выносить?

Кухарка перепугано глянула на хозяйку и нервно прижала к груди кувшин.

— Да уймись ты, — Гору все же удалось зацепиться за стол и водрузить свое тело на лавку.

— Пати, дай-ка мне чего выпить, — попросил охотник кухарку. Та кинулась было выполнять, но была схвачена за руку Даральдой.

— Дома еще пить надумал?

— Воды, чтоб тебя, — чертыхнулся Гор, и тетка выпустила несчастную кухарку.

— До чего ты себя довел? — снова взялась за свое Даральда, глядя, как Гор жадно поглощает воду из кувшина. — Это все из-за Олянки, да? — неожиданно с чувством спросила она.

— Я... подвел ее, — нехотя проворчал Гор.

— Не нарочно ведь?

Гор только покачал головой.

— Ну, так что она, не поймет?

— Понять-то поймет, вот только я себя не прощу.

— А ну перестань! — тетка поднялась во весь свой немаленький рост и хряснула кулаком по столу. — Она — девка нормальная, хоть и маг. Поговори с ней.

— Не могу.

— Отчего это? — прищурилась Даральда.

— Она, считай, что в тюрьме.

— Ох ты, — тетка рухнула назад на лавку. — Горушка, а ну рассказывай, что вы натворили?


* * *

Я шла по коридору, когда услышала голос Паитона за дверью и приостановилась. Он говорил с кем-то еще на повышенных тонах.

— Я не буду подвергать ее риску! Самое главное, что нам все еще удается сохранить баланс между деревьями. Если же это изменится, мы потеряем все!

— Вы преувеличиваете, дорогой Паитон, — раздался вкрадчивый голос, и я узнала в нем Дигина. Неприятный холодок скользнул вдоль позвоночника.

— К тому же, Ваша главная цель — исследовать, изучать возможности, а не оберегать объект, — продолжал он. — Мы должны выработать максимально развернутую стратегию для последующих объектов — вот наша текущая задача.

— Последующих? — засомневался Паитон. — Вы собрались создать армию?

— Не армию, Паитон, нет. Быть может, одного-двух, но профессиональных магов, а не это... — Дигин издал какой-то невнятный звук. — Нет смысла тратить время на ее обучение, когда мы можем извлечь максимум из исследований с тем, чтобы не допустить просчетов в дальнейшем.

123 ... 1516171819 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх