Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Однако, при всём их бедственном положении, и Амин, и Латиф остаются кланами. Да, здесь и сейчас у них всё тухло, но стоит им только уйти, и деньги решат их проблему. Будут и люди — наёмники и в Малайзии есть, — будет и техника. Если договорятся с другими аристократами — а они могут это сделать — будут у них и "мастера". Фактически всё, что им мешает отойти и перегруппироваться — это гордость. Точнее, мешала. И знаете, о чём я подумал, когда Щукин доложил о пленении главы Рода Амин? Как бы мне воспользоваться этими несуществующими ещё силами? Да и в конце-то концов, я и раньше собирался устроить переговоры с местными аристократами, а уж с таким козырем — сам бог велел. Более того, с пленным главой я... Даже если мы не сможем получить выгоду в военном плане, у Рода Амин есть кое-что, что я был бы не прочь заиметь. Сейчас главное — решить, как именно я поведу разговор. На что давить... Хм, взять на слабо? В целом, может и получиться. Во всяком случае, сейчас. Потом-то он может передумать и ударить в спину, он ведь и правда... малаец. Но с чего-то же надо начинать? Может ведь и не предать. Хотя ладно, это я уже слишком далеко заглядываю, для начала надо сделать так, чтобы он не встал в позу и не закусил удила.
— Есть что-то, что мне необходимо знать? — спросил я сразу всех присутствующих в комнате, и не дождавшись ответа, поднялся из-за стола: — В таком случае пойду пообщаюсь с нашим пленным.
— Слугу своего возьми, — отозвался Щукин. — Всё же этот глава — "мастер".
— С этим я как-нибудь разберусь, Антон Геннадьевич, — кивнул я.
Естественно, одёргивать уже Щукина я не стал. Не при его подчинённых, но намекнуть на наличие у меня мозгов всё же должен был.
— Кхм, — вернулся он к чтению бумаг.
Ну и да, Суйсэна я с собой брать не стал, хватит и моего пёсика Сэйджуна.
* * *
Вообще взять в плен "мастера" — довольно непростое дело, и то, что Щукину это удалось, говорит о его с Добрыкиным личном мастерстве. Прежде всего. А вот дальше идут нюансы. Например, насколько хорош противник. Или насколько сильно он желает выжить. Но без мастерства пленителей всё это в любом случае неважно. Естественно, я уточнил этот момент у Щукина. По его словам, малаец — средний боец. Сильнее Морица Шмитта, если не учитывать камонтоку, но слабее Щукина. При этом последний и сам не может отнести себя к топу сильнейших "мастеров". Да, у него больше опыта, чем у главы малайского клана, но опыт этот скорее военный и в реальных сражениях с другими "мастерами" не так уж и значим. То же самое и Добрыкин. Но тут, я думаю, он немного скромничает — по факту, все "мастера" такие. Разве что спортсмены... но там и борьба не насмерть идёт. Возвращаясь к нашему пленному — то, что мне нужно, я узнал. Может, он и готов умереть за свой Род, но искать способ выжить не перестанет. То есть угрожать ему смертью бессмысленно, а вот припугнуть, при этом намекнув, что есть другой выход, вполне можно.
В предоставленной Охаяси информации об аристократах Мири было не очень много, в основном там описывались более крупные игроки Малайзии, так что психопортрета Амина Абдуллаха у меня не было. Более того, там даже не было важной информации об одной из его дочерей. Хорошо, что Махатхир, в одном из приступов подхалимажа, рассказал кое-что интересное. Впрочем, не исключаю, что Охаяси скрыли эту информацию намеренно.
Амина держали в госпитале под постоянным наркозом. В принципе, пленного "мастера" можно держать и в укреплённой дилетитом землянке или подвале, чтобы, если что, он максимум мог себя похоронить. Или и вовсе в контейнере из этого сплава. Но дверь-то когда-нибудь придётся открыть, так что риск не побега даже, а потерь среди личного состава оставался. Это если без подавителя. В результате проще накачать "мастера" химией — тогда и подавитель будет не нужен. Щукин о нём, кстати, забыл, иначе не рекомендовал бы брать на переговоры... ну или на, как он, возможно, думает, допрос, Суйсэна.
— Тама-сан, — поймал я одну из медсестёр госпиталя. — У меня сейчас разговор будет с нашим пленным в закрытом крыле, не сделаете нам чая? Я предупрежу охрану.
— Конечно, Аматэру-сан, — поклонилась женщина, поправив выбившийся из-под чепчика локон чёрных волос.
— Будьте добры, — улыбнулся я ей, кивая.
— Сию минуту, — ответила она, после чего развила довольно неплохую скорость, учитывая, что на бег она не переходила.
Вызвав через охрану крыла врача, следящего за состоянием Амина, вручил Сэйджуну подавитель.
— Он непрерывного действия, — напомнил я. — Бахира нужно немного, но постоянно. Радиус — десять метров.
— Я понял, — кивнул Сэйджун, не став намекать, что я уже в третий раз об этом говорю. — Не волнуйтесь, Аматэру-сан, тут нет ничего сложного. Я справлюсь.
Не то чтобы я ему не доверял... Точнее, не так — жизнь я ему доверю, а вот использования артефакта бывшим бандитом я подсознательно опасался. Да, у него два высших, да, в глупости он замечен не был, но образ тупого бандюгана он держал весьма качественно.
— Вы все будете стоять за дверью, заодно отгоняйте любопытных медсестёр, — обратился я к сегодняшней смене своей охраны.
— Господин Аматэру... — начал Хаяте — начальник смены, такой же, как и Эйка.
— Даже я? — пробасил обиженно Сейджун.
В обиду я не поверил, а вот попытку надавить на жалость засчитал.
— Это будет непростой разговор, — ответил я, заметив приближающегося по коридору врача. — И дело не в недоверии. Мне нужна определённая атмосфера, и вы будете мешать.
— А если он на вас бросится? — спросил Хаяте.
— Я без бахира "воина" валю, что мне какой-то старик? Могли бы и разузнать побольше об объекте защиты.
— Прошу прощения, Аматэру-сан, — поджал он губы. — Но...
— Хаяте-сан, — покачал я головой, — не будите во мне зверя. Кролики существа пугливые — убегу, будете потом по всей базе искать.
— Господин...
— Сейджун, — перебил я, кивая подошедшему врачу.
— Хаяте, — тут же откликнулся мой подручный. — Господин отдал приказ. Хочешь его оспорить?
— Нет, — вздохнул тот в ответ.
Само собой, он не испугался Сейджуна, просто тот напомнил, кто отдаёт приказы. Я, в общем-то, не хотел так жёстко одёргивать Хаяте, думал, Сейджун будет дипломатичнее, но уж как вышло, так вышло.
В предках у Амина явно были как китайцы, так и индусы. В целом внешность у него вполне приличная, как для азиатов, так и для европейцев, а седина коротких волос на фоне тёмной кожи выглядит даже благородно. Хотя заметная потёртость, после пережитых недавно приключений, общий вид немного портит. Что ж, будем надеяться, что хотя бы английский он знает.
Очнувшись в результате укола, сделанного врачом, Амин кое-как уселся на больничной койке и только после того, как осмотрелся, посмотрел мне в глаза. Спорить могу, он уже попробовал накинуть на себя "доспех духа" и отлично понимает, что на бахир сейчас надежды нет.
— Подавитель? — произнёс он на японском.
Правда, на очень плохом японском.
— Подавитель, — подтвердил я. — Может, перейдём на английский?
— Как пожелаете, — ответил он.
— В таком случае прошу, — указал я на плетёное кресло, точно такое же, как то, в котором сидел я. — Разговор предстоит серьёзный.
Одет он был в больничную пижаму, но никакого дискомфорта по этому поводу не испытывал. Спокойно поднялся на ноги, слегка неуверенно добрался до кресла и, молча в него усевшись, уставился прямо на меня.
— Слушаю вас, господин Аматэру, — произнёс он, положив руки на живот. — Я ведь не ошибся? Вряд ли в составе вашей группы есть ещё один подросток, а если и есть, сомневаюсь, что он беседовал бы сейчас со мной.
— Вы правы, господин Амин, — кивнул я. — Меня зовут Аматэру Синдзи, приятно познакомиться.
— Абдуллах Амин, — ответил он кивком. — Не могу, правда, ответить тем же — приятного в моём положении мало.
— Ну, надеюсь, хотя бы искорку любопытства я в вас зажёг.
— Что есть, то есть, — ответил он. — Послушать, что вы мне скажете, будет действительно интересно.
— Тогда... — сделал я небольшую паузу. — Начнём, пожалуй, с самого начала. Вы понимаете, зачем я здесь?
— Чтобы захватить часть земель моей родины, — ответил он спокойно.
— "Родина" и клановая аристократия? — приподнял я бровь. — Ладно, пусть так. Получается, есть некоторые понятия, такие как "родина", ради которых вы готовы врать, обманывать, нарушать слово и бить в спину?
— Конечно, нет, — слегка нахмурился он. — И я не понимаю, к чему этот вопрос.
— Дело в том, господин Амин, что я пришёл сюда не за куском вашей родины, а за частью территории, принадлежащей японскому Императору. А способ её получения — не что иное, как результат политических игрищ и обмана.
— Очень спорное утверждение, — ответил он спокойно.
Ну ещё бы он засуетился — местные аристократы с этим живут уже не первое десятилетие. Уж как минимум они придумали, как себя успокоить. Наверняка нашли тысячу причин, почему правы именно они.
— А вот и наш чай, — отреагировал я на стук в дверь.
Зашедшая медсестра вкатила в палату столик, на котором уже всё было расставлено, ей оставалось разлить чай по чашкам и с поклоном удалиться.
— Неплохо, — сделал глоток Амин, — но наш лучше.
Намёк или вредность? Для вредности повод туповат — не думал же он, что я для него чай из своих запасов притащу, а в госпитале ничего нормального и нет. Он не может этого не знать. А если это намёк... то я не понимаю, на что.
— Вполне может быть, — сделал я глоток вслед за ним. — Я в этом не очень разбираюсь.
— Японец — и не разбирается в чае? — приподнял он брови.
— Это так о нас думают в Малайзии? — усмехнулся я.
— Так о вас думают во всём мире, — скривил он губы в ухмылке. — А у нас о японцах бытуют другие слухи.
Хм, если он упомянул и другие слухи, то хочет на них вывести разговор. Вряд ли они хорошие, но такому повороту в разговоре я только рад. Мне это тоже нужно.
— Ну, — задумался я ненадолго. — В чае я всё-таки разбираюсь. Плохо, но разбираюсь.
— Значит, и всё остальное тоже верно.
Вот уж действительно — спорное утверждение. Меня явно подбивают спросить о том, что о нас говорят.
— Кто его знает, — пожал я плечами. — Может, и так. Но это всего лишь слухи, которые, я уверен, подчас ничем не подкреплены. Всяко лучше, чем малайская репутация. А ведь это уже не слухи.
— Какая ещё репутация? — нахмурился Амин.
Вот так-то, старичок. Я, может, и поменьше, чем ты, пожил, но в обеих жизнях успел пообщаться с теми ещё зубрами по части грамотно завернуть словцо. К тому же... не то чтобы я считал себя лучшим в словоблудии, совсем нет, но я ведьмак, а нам без умения играть словами жить довольно опасно. Вот и сейчас всё, что было нужно — заменить "слухи" на "репутацию", и тут же пошла реакция. Теперь уже он спрашивает о том, что говорят о них.
— А то вы не знаете, — вздохнул я показательно. — Из-за неё я даже не сразу решился с вами поговорить. Гораздо проще было просто ликвидировать. Тем не менее, не могут же все малайцы до последнего быть лжецами, не выполняющими данное обещание.
— Ты ведь пытаешься меня просто разозлить, не так ли? — скатился он на "тыканье". — Вывести из равновесия, — процедил он. — Мы всегда выполняем взятые на себя обязательства. Никто не может обвинить Род Амин в том, что он нарушил данное слово.
— Ну ещё бы, — хмыкнул я. — Кто вообще давал вам такую возможность?
— Род Латиф, например, — выплюнул он.
— Но они ведь тоже малайцы, — изобразил я лёгкое недоумение. — Сомневаюсь, что вы настолько глупы, чтобы гадить у себя дома. Да и мало ли какие гарантии вы друг другу даёте. Господин Амин, давайте откровенно — вам не верит никто. Только англичане, да и те лишь потому, что держат вас, прошу прощения, за яйца. Вот с кем ваша страна торгует?
— У нас много партнёров, — ответил он хмуро.
— Ладно, спрошу по-другому — кто торгует с вами без английского патента?
— Это лишь подтверждение союзнического договора! — воскликнул он. — Англичане своим словом заверяют, что наши партнёры не ведут двойную игру и не в сговоре с нашими врагами. Например, с вами, японцами. Они всего лишь посредник. И это довольно разумный ход, между прочим, учитывая желание вашей аристократии оттяпать кусок наших территорий. Лет двадцать назад один из ваших Родов умудрился банально выкупить часть наших земель. Хорошо хоть на границе, где одни горы.
— Хитрый ход, — усмехнулся я. — Признаю. Только вот обманули они фактически англичан. С вами, малайцами, Род Токугава, насколько я знаю, напрямую не работал. То есть опять же, через английский патент, заставляющий вас играть честно.
Да, Токугава и в подобном были замечены. Но тут ничего плохого сказать не могу — красавчики. Очень многих тогда обвели вокруг пальца. Этот кусок земли, к слову, перешёл в собственность империи после их раскулачивания. Токугава вообще очень многое потеряли после похищения двух принцесс. А ведь не тронь они Шину, и кто знает, как сейчас всё повернулось бы — часть дороги, по которой мы пришли в эту страну через горы, принадлежала когда-то именно Токугава.
— А как иначе, если все вокруг желают нам только зла. Япония, Сукотай, Китай, Индия... Из-за нашего расположения...
— Вьетнам, — прервал я его.
— Что? — переспросил он после небольшой паузы.
— Вьетнам, — повторил я. — Страна, расположенная не так, чтобы и лучше вас. По территории больше, но только из-за потери вами штата Сабах. По силе... да как бы и не слабее вас. Во всяком случае, поставок техники и вооружения из Англии у неё нет. Да и соседи у них... Согласитесь, сукотайцев нельзя назвать тряпками. И ничего, живут себе вьетнамцы, торговлю со всеми строят. Без всяких там патентов иностранных стран. Вполне себе обычное государство.
— Так сложилось, — пожал он плечами. — Именно из нашей страны японцы не хотели уходить после второй мировой.
— Вы плохо знаете историю, господин Амин, — улыбнулся я. — Когда начался послевоенный раздел территорий, вьетнамцы всё ещё продолжали сражаться. Партизанили они до последнего. Это именно ваш король склонил голову. Потому и военный контингент из Вьетнама был выведен без вопросов. Мы так и не смогли их покорить. В отличие от вас. Вы-то склонили голову и подписали капитуляцию. Все вы — и государственная аристократия, и клановая, и свободная. А потом — раз! и пошли все договорённости к демонам. Мы хотим быть свободными!
— Япония сама ушла, — ответил он, поджав губы.
— И что вы ответили японскому послу о невыполнении вашим поручителем сделки?
— Попросили предъявить доказательства, — хмыкнул он.
— Зная, что это невозможно, — кивнул я. — Ну, а что же сейчас? Сейчас-то, спустя столько десятилетий, всё прекрасно видно. Нет в Японии детей английского Патриарха.
— И что, мало ли куда они делись?
— Вот поэтому вас и считают презренными клятвопреступниками, — улыбнулся я, глядя ему в глаза.
При этом даже сам задумался — а стоит ли продолжать этот разговор?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |