Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я победил его в честном поединке, и меня зовут Кирилл, можешь звать меня Кир.
— Победил... Как ты мог его победить. Он же...
— Не трать пока свой гнев и не выражай сейчас свое недоверие. Лучше скажи, как тебя зовут, а то неудобно называть тебя все время красавицей, еще возгордишься.
— Хм. Хуман, он и есть хуман.
— Конечно, а ты думала, что хуман это эльф? Так ты ошибалась. Так, лежи смирну, я перерублю цепи. На цепи мне понадобилось по одному удару, чтобы девушка не волновалась я накрывал ее части тела в районе удара своей рукой.
— Все ты освобождена, а колодки потом снимем, потерпишь?
— Да.
— Вот и хорошо. Тогда держи, ах да, я поднял кусок дерюги и подал его демонессе. Это пока будет вместо юб-ки, а когда я закончу в этом особняке свои дела, то мы подыщем, что-нибудь поприличнее. Она откинула в сторону эту ткань.
— Перебьюсь и подожду.
— Как знаешь, — я достал из кармана мечи и сбрую ее родственника, — держи, — я протянул ей его оружие. Она посмотрела на него, и мрачно сказала.
— Да, это его мечи.
— Сожалею.
— Сожалею, это все что ты можешь сказать? Ты проклятый ублюдок, ты, который подло убил моего родствен-ника, самого разумного и... Да что с тобой говорить, убийца.
— Убийца? А он какого хрена пришел в мой мир, с оружием, для того, чтобы цветочки нюхать? Он пришел с воинами, их было двадцать семь и с ними было пятьдесят зверей. Ты говоришь, что я убийца, а когда такие же как он пришли и вырезали почти половину заставы, они думали, что оставили молодых жен и детей этих пограничников без кормильца и любимого мужа или отца? Что ты об этом знаешь?
— Вы получили по заслугам, твой Император похитил меня, чтобы шантажировать моего отца.
— Да на кой ты сдалась Иллару. Сама-то поняла, что сказала? Шантажировать, на кой ляд Иллару шантажиро-вать твоего отца, он до последнего дня не знал почему вообще ни с того, ни с сего, в наш мир начались про-рывы демонов. Иллар приходил сюда хоть раз?
— Нет... Тогда откуда ты знаешь, что тебя приказал похитить Император?
— Мне сказали его придворные, которые меня тут держат.
— Мне сказали. Ты хоть понимаешь, что если бы тебя похитил Иллар, то ни одна живая душа, не сказала бы тебе, что это сделал он?
— Но...
— Что, но? Скажи еще что и из дома тебя похищали не демоны, а придворные Иллара.
— Нет, но... Да, меня похищали демоны. Придворные моего отца. Но мне сказали, что их подкупили слуги твоего Императора.
— Да что ты говоришь? Демонов подкупили другие разумные? Кому ты хочешь втереть эту чепуху? Вот в то, что эти демоны каким-то образом потом хотят занять место твоего отца, я могу поверить, и даже знаю кто наплел им такую идею.
— И кто же?
— Тот, кто тебя держал все это время, девочка.
— Меня Делика зовут. — Обиженно ответила она.
— Как?
— Делика. — Повторила она.
— Поверить не могу. Но имя действительно красивое. Хм, Делика, это же надо, а?
— Ладно. Выяснять отношения будем потом. Скажу тебе, что я действую тут с согласия Иллара, и твоего отца, хотя, даже если бы он был против, то я все равно сделал бы это.
— Почему?
— Чтобы прекратить никому не нужную войну. Тебе известна раса баньши?
— Да, конечно, есть много страшных легенд и преданий.
— Скажу тебе, что это не легенды и не предания, этот особняк полностью забит этими баньши. Мне придется всех их перебить, и допросить самого главного в этом доме, а может и вообще. Они все под личиной обык-новенных разумных, но поверь мне, в этом доме не было ни одного нормального разумного, кроме тебя, Делика.
— Не может этого быть. — Она уставилась на меня остекленевшим взглядом.
— Надеюсь, что они не пытались сделать тебе ребенка? Нет или да?
— Ты с ума сошел, Кирилл. Мы же не совместимы. Да и не получилось бы у них.
— Не буду спрашивать тебя почему бы у них не получилось, скажу только, что я безмерно рад, что этой попыт-ки они не предпринимали.
— Почему же ты рад?
— Вот только не надо меня ловить на слове. Рад и все. Не спрашивай. — Блин, и чего это я так завелся?
— Все, мы договорились, до того момента как ты попадешь к отцу, ты не будешь пытаться меня убить или сбежать. И не будешь пытаться убить кого-то из моих жен или друзей.
— Мы договорились?
— Да как я могу тебе доверять?
— Ладно, Делика, я клянусь тебе всеми стихиями, в том, что не пожалею ни сил, ни живота своего, для того, чтобы доставить тебя к твоему отцу и сдержать свое слово. — Над моей вытянутой ладонью засветилась ослепительная радуга, она, по-моему, стала еще больше, значит мои магические силы выросли с того мо-мента, как я последний раз произносил клятву стихиями. Делика неотрывно смотрела на радугу над моей ладонью.
— Вот это да, такое разноцветие... постой, что ты сказал? Ты клянешься всеми стихиями? Ты? Обыкновенный хуман? Да ты же не маг, или...
— Или... — Ответил я. Ты приняла клятву?
— Да, Кирилл. Если бы ты соврал, то тут бы остался только пепел.
— Вот и я о том же. А пепла тут скоро будет достаточно.
— Ты, о чем?
— После смерти, эти тарковы летучие мыши, превращаются сначала в больших летучих мышей, а потом в пе-пел.
— Да, так говорят легенды...
— Ты меня не слушала, легенды ожили. Скоро ты в этом убедишься. А пока лучше тебе остаться тут или перей-ти в другую камеру, закрыться там и ждать моего возвращения. Сейчас, я только обновлю плетение паралича на этих, что тебя охраняли тут.
— Э... Кирилл, я не могу тут оставаться с ними. Я хоть и воин, но с ними... ни за что... что хочешь делай, но я пойду с тобой.
— И что мне с тобой делать? Мало того, что ты меня будешь сдерживать и мешать мне, так ты еще и голая.
— Да ладно, эти извращенцы приходили в камеру, приносили мне еду и пока один из них меня кормил, остальные снимали этот кусок ткани и толпой рассматривали меня.
— Уррроды! Убью всех! Твари! — черт, да что же это мне так крышу срывает.
— Ты чего так завелся? Кирилл? Ты чего...
— Ладно, подожди.
— Линн. Во-первых, отрегулируй мой эмоциональный баланс. А, во-вторых, нужен еще один кулон. Ее нужно защитить.
— Готово, Кир. А на счет баланса, так это сам, только сам.
— Издеваешься, да?
— Да, Кирилл. Ладно, бери себя в руки. Кир, а она и в самом деле сладкая штучка?
— Линн, ты что? В лесбиянки собралась податься?
— Фу, Кир, как ты мог так подумать, просто мне есть с кем сравнивать. Да и для коллекции... Эльфийка есть, вампирша есть, дракошка есть, оборотень тоже, ах, да еще есть дроу. Вот только демоницы не хватает.
— Все Линн, мое терпение заканчивается, отключу, совсем отключу.
— Да, придется все же тебе баланс подправить. Временно... — добавила эта язва.
— Делика, держи, надень этот кулон на себя и не снимай.
— Что это? — Подозрительно гладя на кулон спросила она.
— Твоя защита. Одевай. — Она подчинилась. — Теперь подай в него своей энергии.
— Ой, кольнуло.
— Так и должно быть... я объяснил ей как им пользоваться.
— Очень дорогая и полезная вещь. А ты не боишься, что я сбегу?
— Ты приняла клятву, и потом ты сама из этого мира выбраться не сможешь, я прав?
— Да, не смогу. А если и смогу, то очень нескоро. Эти гады выкачали из меня всю магическую энергию, мне теперь месяц нужно будет восстанавливаться.
— Не беда, восстановим быстрее. Для начала вот. — Я наложил на Делику плетение полного исцеления.
— Ого, ничего себе, вот это сила. Это сколько же ты в меня влил?
— Немного. Ну для меня немного.
— Гм, вот это да!
— Все, ты скрываешься под пологом невидимости и прячешь свою ауру. Идешь позади меня на два шага. Щит активировала?
— Да.
— Вот и отлично, теперь пойдем. — Я вышел из камеры и видел, что Делика пошла за мной. Обновил заклина-ние паралича с усилением на уже лежащих на полу охранников. Затем, осторожным шагом, пошел к лестни-це. На втором этаже, процедура повторилась. Точно так же она повторилась и на следующих. Что-то все слишком гладко идет, как бы... так, сколько уже парализовано? Ага, тридцать два, значит еще сорок пять. Первый и второй этажи прошли нормально, а вот на третьем на нас выскочил случайно один баньши. Вот он и поднял тревогу. Ну вот, осталось меньше двадцати пяти. Я вытащил свой арбалет и побежал по лестнице, за убежавшим баньши. Далеко он не пробежал, теперь я мог их уже уничтожать, я стал цеплять плетение на тех, до кого дотягивался, и сразу пулю в голову, но вот, что-то пошло не так, арбалет перестал работать. По-нятно, они активировали артефакт подавления магии. Делика, руби головы у тех, что мы уже опустили на пол. Повторять команду дважды не потребовалось. Она заработала клинками как мясорубка. Столько нена-висти, на своих мучителей вылилось. А я бросился вперед на бегущих ко мне баньши с обнаженными меча-ми. Но не тут-то было, мой скрыт, щит и телепорт, работают и под таким артефактом. Перемещаясь за спины летучих мышей, я рубил им головы и отфутболивал их подальше. Вскоре желающих наброситься на меня не оказалось, попрятались. Но я их видел и настигал одного за другим. Наконец я дошел до главной двери. За ней притаились готовые наброситься на меня пятеро оставшихся мышей и их главарь. Только главарь отошел назад и спрятался в углу за шкаф. Ха, снова за шкаф, у них шкаф — это ритуальный предмет, что ли? А, понял, наверное, он напоминает им гроб или саркофаг, ведь не даром в наших сказках, вампиры проводят день в гробах. Точно, я телепортом перемещаюсь за спины стоящих пятерых мышей, меня они не видят, а я как молния проношусь в боевом режиме и сношу своими мечами пять, так и не успевших повернуться на ока-завшуюся за спиной опасность, голов. Расфутболивая головы, последнюю посылаю прямо в морду главному вампиру, именно у него в руках и был артефакт подавления магии. Вот только он слабоватый, он доставал своей силой не далее десяти метров. Так что Делика может вполне справиться и без меня. Отрубленная го-лова попала по рукам с этим артефактом у главного баньши и этот артефакт покатился по полу. Мне хватило умения извернуться в боевом режиме и подхватить артефакт и отправить его в карман, я не стал заморачи-ваться и деактивировать его. Карман ведь работает от моей ментальной энергии. Растерянный баньши вы-хватил свой меч из темно серого металла и, выскочив из своего бесполезного укрытия, попытался меня про-ткнуть. Ню-ню, зря он так. Я попытался подцепить ему руну, на метрическую матрицу. Но у меня это не полу-чилось, странно, я четко вижу необычную метрическую матрицу, но не могу на нее ничего магического при-цепить. Как такое возможно. Стоп! Я четко вижу необычную метрическую матрицу. Вот, ключевое слово, "Необычную". Он замаскировал свою, какой-то другой, поверх своей. А ну-ка вот так. Я нанес ему менталь-ный удар и это подействовало. Он пошатнулся и начал заваливаться, и пятиться к окну.
— Ты куда это собрался, тварь летающая, так дело не пойдет, — я пинком возвращаю его назад, на середину комнаты. Однако быстрая регенерация у них. Он уже начал приходить в себя. Я снова послал его в нокдаун ментальным ударом. Он был ошеломлен, не ожидая подобного от хумана. Я начал его вязать тем, что попа-далось под руку. Мне никак не удавалось снять с него эту фальшивую метрическую матрицу. Я напряг свое ментальное зрение и ворвался в его мозг и внутрь его ментального тела. Вот, вот я ее вижу, и пытаюсь снять и удалить наложенный муляж. Получилось, у меня получилось. Теперь нужно влезть в его мозг, ментальным щупом и вытащить из него так нужные мне сведения. Еще одно усилие, еще...
— Ты ничего не узнаешь низший... Ха, ха, ха... — не знаю, что он с собой сделал, или у него блок стоял, но он начал заваливаться набок, а весь его мозг выгорел, еще и зацепил мой магический щуп. Я тоже получил отка-том. Дикая головная боль разорвала мне мозг и я, теряя сознание успел подумать, как не вовремя, теперь любой подойдет ко мне и отрубит мне голову, как это делал... — додумать мысль я не успел и провалился в темноту. Не знаю сколько я пролежал без сознания, но когда я пришел в себя, то понял, что моя голова лежит на удобной возвышенности. Мгновенно я поднял руки и пощупал, на чем же лежит моя голова. И... Мне это понравилось. Моя голова лежала у Делики на... на животе, а часть спины, на ее бедрах, а сама она сидела на своих ногах, поджав их под себя. Я обнаглел и пощупал выше, ого... и тут же получил по рукам. Все, я оконча-тельно пришел в себя.
— Линн, что это было.
— У него в голове стоял убойный блок, я не успела его скопировать, чтобы разобраться, только часть. Так вот, этот блок должен был убивать не только того, у кого он стоял, но и того, кто пытался вытянуть из него ин-формацию.
— Понятно, значит это был не самый главный баньши. Это просто его доверенный помощник. Обидно.
— Поднимайся, я уже вижу, что ты полностью пришел в себя, ты мне что-то обещал, хуман?
— Что, напомни?
— Ты обещал кроме того, что доставишь домой к отцу, подыскать мне что-нибудь приличное из одежды.
— Точно, обещал, правда ты мне так больше нравишься, — она уже хотела на меня замахнуться, но я сразу ис-правился, — но так как я неоднократно женат, то как примерный семьянин, я не обращаю на тебя внимание.
— Чего? Что это ты мне тут мозги выносишь? Хуман. Ты кому собрался соврать? Я же архидемонесса. Ты за-был? Я любую ложь чую за версту.
— Да кто бы спорил. Ты себя в зеркале видела?
— Да, а что?
— Ты еще спрашиваешь, да от тебя у любого мужика крыша едет. А ты еще и не прикрылась. Я же живой, вот и пытаюсь себя из последних сил уговорить. Не обращать на тебя внимание. Вот только...
— Только что? — Сузив свои огромные до этого глаза до маленьких щелочек, типа она в меня прицелилась, спросила она.
— Да ладно, не доводи меня, у меня и так с крышей нелады. Эта скотина, так откатом приложила, думал, что все, хана, не выполню свое обещание, помру. Но видать благодаря твоим усилиям не помер. А жаль...
— Чего жаль?
— Да не бери дурное в голову, бери промежду... — ой, да куда ж это меня несет, хвост еще осталось распушить.
— Все, кажется прихожу в себя. — Я поднялся на ноги.
— Делика, ты всех порешила?
— Да. Только у них головы сначала прирастать обратно стали, так я их потом пинала подальше ногами. А так вроде всех...
— Ладно, тогда идем искать ближайшую спальню.
— Это зачем, сразу ощетинилась Делика.
— В гневе ты еще красивее. Да для того, чтобы ты могла помыться нормально, а я тебе выдам что-нибудь из одежды. Я забыл, что у меня есть одежда из целого каравана.
— И ты молчал?
— Ну да, забыл. Тут столько дел, а ты такая красивая, ой! Согласен это я лишку сказал. Сдаю назад. Давай, не сиди, идем искать.
— Ну идем, только ты вперед иди. Нечего на мой красивый зад пялиться.
— Ну вот, столько для нее сделал, а уже и полюбоваться нельзя.
— Самое время про своих жен вспомнить.
— Делика, да я о них никогда не забываю, ты знаешь какие они у меня красивые?
— Да видела я женщин хуманов, ничего в них особенного нет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |