Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Краснея и пряча глаза, Дэни отцепляет от пояса и швыряет в кусты ножны с ножом, выдергивает из рубахи и отбрасывает булавку. Он чувствует себя, как сорвавшийся с привязи. Он в последний раз за бездну лет думает об отце и матери, думает почти злорадно.
Я не буду ничьим холуем, решает он.
— Я ждала тебя восемнадцать лет, Дэни, — говорит Государыня. — Ты родился вместе с рождением звезды. Ты не создан для деревенской мышиной возни. Ты рожден для подвигов, ты должен стать героем.
Дэни смущается до слез, но кивает. Он рожден для подвигов. Он сам чувствовал, он же хотел стать гвардейцем...
— Королевский солдат — почти такая же жалкая участь, как крестьянин, — печально улыбается королева Маб. — Король людей посылает своих воинов на убой ни за что. Скверные слова, вино и грязные женщины будут твоим отдыхом после кровавой свалки, в которой тебе придется убивать таких же бедолаг, как ты сам.
Дэни снова кивает и вздыхает, признавая в этих словах печальную правду. Но ведь другого пути нет?
— Тебе не надо становиться гвардейцем короля людей, Дэни, — говорит королева Маб. — Ты мог бы присягнуть мне. Ты станешь Белым Рыцарем, воином Добра. Твое оружие будет направлено лишь на мерзких тварей, выходцев из Темноты. Твой меч приблизит царство Света в этом мире. Хочешь ли?
Дэни истово кивает. У него нет слов, но он готов пасть перед Государыней ниц. Он, видят валары, бесстрашен, он научится владеть мечом, он станет воином Добра. Он смотрит на Государыню восхищенно и вопросительно.
— Ты отправишься со мной в Пущу, в Эльфийский Край, — говорит королева Маб. — Дитя Света, ты присягнешь своей Государыне и получишь силу Света и вечную юность. В Эльфийском Краю для его жителей нет болезней, грязи, старости, смерти. Когда-нибудь придет день, когда ты и твои товарищи уничтожат все это и в мире людей. Ты готов?
Дэни молча прижимает ладонь к сердцу, ломающему ребра. Государыня протягивает ему свою прекрасную руку, и Дэни понимает, что может ее поцеловать. Он поднимается с травы, не дыша, подходит ближе. От Государыни пахнет черемухой и жасмином, от нее пахнет пряным медом цветущих лугов. Дэни кажется, что прикоснувшись к ее руке губами, он упадет замертво — но он осмеливается. Это все равно, что поцеловать согретый солнцем лесной ветер.
Дэни понимает, что это и есть присяга. Никаких слов не надо. Он больше не чувствует собственного тела. Ноги сами несут его, как во сне. Он идет за единорогом Государыни, как во сне. Деревья расступаются; между ними лежит тропа, густо заросшая папоротником.
Дэни ступает на тропу в Эльфийский Край. Он уже не думает о деревне.
Когда тропу пересекает этот темно-красный, пахнущий ржавчиной поток, по берегам которого порыжела мертвая трава, Дэни испытывает мгновенный ужас. Он поднимает на Государыню потрясенный вопросительный взгляд.
— Это?..
— Ты прав, Дэни, — говорит королева Маб. Дэни слышит в музыке ее голоса тихую печаль. — Это — кровь. Это кровь, пролитая людьми за то, чтобы исполнились их прекраснейшие мечты, пролитая за красоту, добро и справедливость. Это — граница Пущи. Тебе придется ее перейти.
Дэни инстинктивно делает шаг назад и трясет головой. Государыня грустно улыбается.
— Мне жаль, — говорит она, и Дэни содрогается от силы ее разочарования. — Ты обещал отвагу и доблесть, а сам боишься перейти ручеек. Вероятно, тебе лучше вернуться и жить простой и мирной жизнью крестьянина, а я ошиблась...
Дэни, внутренне корчась от отвращения, садится и стаскивает сапоги. Королева Маб улыбается, но ободряюще, а не насмешливо. Единорог идет к потоку, ступает серебряным копытом в багровую жидкость. Красные брызги летят на сияющую шерсть — и тают на ней. Единорог парит в кровавой реке, не запятнанный кровью — и Дэни, не желая, изо всех сил не желая, все-таки идет за ним.
Кровь неожиданно горяча, она почти обжигает ноги. Дэни чувствует босой ступней острые камни на дне, чувствует, как выступ камня ранит его ногу, чувствует, как его собственная кровь мешается с кровью, текущей вокруг; стискивает зубы. Делает еще шаг. Течение быстрое, от запаха крови тошнит и кружится голова, очередной камень впивается в ногу, как клык — Дэни оступается и едва не падает, успев подставить руки, плюхнувшись в кровь на четвереньки. Встает, напрягая все силы, залитый кровью до шеи, слизывая кровавые брызги с губ и стараясь не отплеваться, чувствуя тошнотворный, железный, соленый вкус, бредет дальше — на другом берегу, среди сияющих деревьев, в купе папоротников и лилий, стоит прекрасный, как видение, единорог, и королева Маб смотрит из седла, как с высокого царского трона, испытывающе и строго.
Дэни из последних сил делает еще два шага — и валится в папоротник, марая его кровью, он кажется сам себе прирезанной свиньей, его ступни искромсаны в клочья, его ужасает ржавый запах от собственной одежды, от рук, от тела. Ему до сжигающего жара стыдно, что Государыня видит его позорище, он поднимается, садится на колени, смотрит снизу вверх, как провинившийся щенок. Сапоги, подбитые коваными гвоздями, остались на том берегу — на Дэни больше нет ни единой крошки злого железа.
Государыня протягивает платок из невесомого зеленого шелка, вышитый по краям золотыми лилиями. Дэни смотрит на свои окровавленные руки, в ужасе отдергивает их — но королева Маб смеется.
— Ты должен почиститься, Дэни. Возьми, это тебе поможет.
Платок касается его пальцев — и тут же зубы боли, грызущей его ноги, исчезают без следа, а кровь как-то скатывается, скользит, как вода с масла, собирается в тонкие струйки. Дэни видит, как тоненькие кровавые ручейки стекают с него на землю, как они стремятся обратно, в поток, катящийся вдоль Эльфийских Земель. За время нескольких вздохов тело и одежда Дэни становятся чистыми и сухими — ему кажется, совсем такими же, как на том берегу, но это только кажется.
Дэни поднимает к глазам руку. Ногти розовые, блестят стеклянным блеском, рука чиста и нежна, как у аристократа — если бывают аристократы, до такой степени чистые.
Государыня смеется, и от ее смеха расцветают белые лилии.
— Ты смыл с себя человеческую грязь, — говорит она весело. — Теперь дело за малым. Мы идем в Пущу.
Дэни видит лес, прекраснее которого нет. Вот что он думает.
Дэни хорошо знает, как выглядит лес. Он не смог бы передать это в словах, но в любом лесу существует странная гармония жизни и смерти, возрождения и распада. В любом лесу веселые опята и яркий мох растут на гнилом трухлявом пне, а дорожки усыпаны рыжей прошлогодней хвоей. Всегда бывает, что трутовики устраиваются жить на березах, а стволы елей покрывает сизое кружево лишайника. Сквозь бурелом и валежник прорастает новая поросль — это так обычно и закономерно, что даже глаз не останавливает. Старый старится, а молодой растет — закон жизни везде, но не в Эльфийском Краю.
На тропе — только песок, такой чистый, будто сложен из крупинок золота и крохотных бриллиантов, сияющих на солнце. Вокруг тропы пышными купами растет любимый эльфами папоротник, между папоротников виднеются нежные цветы анемонов и лилий, которым, вроде бы, место не в лесу, а в королевском парке. Ландыши и фиалки окружают лесной ручей, хотя их май давно прошел; россыпь незабудок провожает ручей к реке. Стволы удивительных деревьев прямы и серебристы, их кора на ощупь напоминает лайку. Листья этих деревьев узки и легки, как у ясеней, но ясени не цветут такими прекрасными цветами — молочно-белыми, нежными, матово мерцающими в лесной тени или ярко золотящимися в солнечных пятнах.
Ни гнилых пней, ни лишайников. Ни валежника, ни бурелома, ни сухой хвои, ни прошлогодних листьев. Ничего, напоминающего о распаде и смерти, нет в этом волшебном лесу, насквозь просвеченном июльским солнцем. Дэни рассеянно отмечает, что отмахиваться от комаров и слепней тоже не надо — крохотные кровососущие гады тут не водятся. Незнакомые, восхитительно яркие бабочки порхают над лилиями, но Дэни вдруг приходит в голову, что эти бабочки не выходят из коконов, не бывают гусеницами — они порхают тут всегда, а мерзких, поедающих листья волосатых червяков в этом лесу нет.
Белоснежные среброгривые единороги бродят по поляне, выстланной травой, как зеленым шелком. Они не щиплют эту траву; у них вид существ, вышедших прогуляться, а не пастись. Прекрасные птицы, лазоревые, розовые и золотые, с хвостами, похожими на цветы, поют с ветвей. Когда между деревьями взблескивает озерная вода, Дэни видит величественных лебедей, облачно-белых, медленно скользящих по зеркальной глади. Певчие птицы поют, а лебеди плавают — и ни одно живое существо не суетится, добывая себе пропитание или спасаясь от хищников. Тут нет хищников, а в пропитании, похоже, никто не нуждается. Дэни идет по райскому саду.
Внезапно деревья расступаются, открывая прекрасную и невероятную картину: волшебный чертог, выросший из цветущих ветвей, с листвой, образующей серебристо-зеленые стены, со стволами, держащими этот дивный дворец, как сваи, окруженный чистейшими ключами, бьющими из-под поросших цветами камней, возвышается на озерном берегу в солнечном свете. А перед дворцом на золотой подставке стоит огромное зеркало в рамке из живых алых роз. В этом зеркале ослепительно горит солнце; Дэни еле различает в сиянии свой смутный и темный силуэт.
— Эльф, взгляни на себя! — приказывает королева Маб, и ее голос разносится по всему лесу, подобно колокольному звону. — Слышишь, рыцарь?
Дэни подходит к зеркалу, медленно, как под глубокой водой — и видит, как из солнечного света всплывает фигура, подобная ему только отчасти, рождающийся эльф, с глазами синими, как васильки после дождя, с гривой белокурых кудрей, с благородной осанкой прирожденного принца... Тяжелый зеленый бархат коснулся его кожи; Дэни на миг отрывает взгляд от зеркала, опускает глаза — и смотрит на собственные ноги в сапогах из зеленого сафьяна, сшитых с нечеловеческим искусством.
Он осознает, что видит в зеркале собственное отражение — и все. Все, кроме этого золотого сияния, исчезло из души и из памяти. Он оборачивается, встречается взглядом с дивными очами королевы Маб — и понимает, что есть еще и Любовь. Абсолютная Любовь. Государыня.
Королева Маб спешилась. Она стоит рядом — и эльф опускается на колени. Он хочет коснуться шлейфа ее одеяния, но не смеет. Он — пока совершенно никто, он ждет, когда его Государыня скажет...
— Твое имя Инглорион, — говорит королева Маб, касаясь кончиками пальцев его плеча и наполняя его радостью, как солнечными лучами. — Ты рожден Светом для того, чтобы нести Свет. То, что ты видишь вокруг — Пуща, твой дом.
— Это мой дом, — шепчет Инглорион. — Это мой мир. Ты — моя Государыня...
Дэни открыл глаза и увидел красный отсвет на каменном потолке. Горит огонь в очаге, подумал он, даже не приподнявшись. День сейчас? Ночь? Время в пещере спуталось, искусственный свет смешал части суток во что-то аморфное, имеющее форму только для орков.
У огня кто-то сидел; горбатая тень колебалась на стене. Дэни тряхнул головой, смахивая волосы с глаз, потянулся, чувствуя во всем теле ленивую истому, похожую на давнюю усталость, и окликнул:
— Паук, это ты?
Сидящий у огня обернулся. Дэни увидел клок белесых волос и ухмыляющуюся мордочку с выбитым клыком.
— Это я, — радостно сообщила Шпилька. — Паук в патруле.
— Мне нужно с ним поговорить, — Дэни хотел сесть, но голова закружилась, и он снова улегся на тюфяк. С удивлением обнаружил, что накрыт шерстяным одеялом, довольно-таки шершавым и колючим, но безупречно теплым. — Позовешь?
Шпилька мотнула головой.
— Он сам придет. Хочешь молока? У нас теперь есть молоко.
— Откуда? — Дэни приподнялся на локтях, поражаясь собственной разбитой слабости. — Я хочу, но откуда вы взяли?
Шпилька подошла с глиняной крынкой. Молоко оказалось не коровьим, а каким-то заметно другим, довольно жирным, со странным привкусом — и теплым, будто его вскипятили и остудили.
— Яки были у соседей, — сказала Шпилька, придержав крынку. — Кое-кто выжил. Теперь в этом поселке собрались почти все уцелевшие из окрестностей. А наш Клык — вожак нового клана. Он старший. Нетопырь, Паук, Пырей, Топор, Дурман и Молния у него в свите.
— А Дурман и Топор — это кто? — спросил Дэни машинально. Остальные имена почему-то были знакомы, и в голове царил страшный сумбур. Он не только не мог понять, день сейчас или вечер, но и сколько времени он проспал. Казалось, что долго, ужасно долго. Казалось, он пару раз просыпался от кошмаров и снова засыпал. Чудно, действительно.
— Топор — вожак ребят с Драконьего Гребня, — сказала Шпилька готовно. — А Дурман командовал инженерами на Серебряной реке. А что?
— Так... — Дэни протянул ей полупустую крынку — и вдруг увидел собственную руку, кости, рвущие кожу, руку кого-то, чуть не подохшего от голода, не эльфийскую, совсем не эльфийскую...
А почему, собственно, ей быть эльфийской, подумал он. Чья это рука? Инглориона? Дэни?
Кто же я такой?
Шпилька сидела рядом на корточках и наблюдала с доброжелательным интересом. Дэни чуть улыбнулся и спросил:
— А я долго провалялся?
Шпилька легонько пнула его в плечо — Дэни отчетливо осознал, что орка соразмеряет силу, чтобы не причинить ему боли.
— Почти месяц, — сказала она. — Сентябрь пришел к повороту.
Дэни зажмурился, мотнул головой, борясь с мутной слабостью — и вдруг понял, что она сказала.
— Сколько?!
— Дней двадцать пять.
Дэни сел, обхватив колени руками. Колени показались совершенно не своими.
— Но почему?!
Шпилька ткнула его носом в щеку — Дэни неловко отмахнулся ладонью.
— У тебя была горячка — знаешь, какая? Ребята здорово удивлялись, что ты выкрутился. Паук думает, что это не только от простуды, хотя ты здорово простудился, по-моему. Тут еще и чары. Ты же бредил такими вещами...
— Месяц... — пробормотал Дэни. — Я чуть не умер. Я месяц пробредил. И... Шпилька, мне очень надо поговорить с Пауком. Пожалуйста.
Мне страшно, хотел прибавить он. Я, кажется, потерял себя. Может, Паук поможет мне найтись. Кажется, он знает, хоть приблизительно, где искать...
Кажется, он говорил что-то очень важное.
— Ну хорошо, — сказала Шпилька. — Я попробую. Ты допивай молоко.
И вышла из пещеры, оставив Дэни с его собственными отчаянными мыслями.
Он смотрел на себя и видел собственную человеческую болезненную худобу. Костюм эльфийского рыцаря исчез; на Дэни была широченная полотняная рубаха и штаны из такого же грубоватого серого полотна. Чистая одежда, подумал Дэни. Кто же возился со мной все это время?
Слуги Зла, сказал он про себя и усмехнулся. Слуги Зла вообще, а конкретно — наверняка, Паук. Паук до чего-то доискивается. Он устроил со мной этот опыт, и ради опыта не дал мне подохнуть... или ради чего?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |