Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Несколько помещений были вовсе пустыми — стены да пол, еще в одной небольшой комнате обнаружился ящик, причем по его внешнему виду и немаленькой длине я даже предположил, что когда-то в нем держали нечто связанное с оружием.
Рэнди тоже посетила некая мысль, поскольку, глядя на него он разразился длинной фразой на испанском.
— Да кабы я тебя понимал, амиго — расстроенно сказал ему я. Нет, этот языковой барьер реально убивает.
— Он сказал, что на таких мониторах помимо нескольких орудий всегда были пулеметы — голос Лены заставил меня подпрыгнуть от неожиданности.
— Слушай, не подкрадывайся так больше — сердито сказал переводчице я — У меня нервная система расшатана, кто знает, что я могу от неожиданности учудить.
— Ну извини — в ее голосе слышалась ирония.
— Да ничего — я повернулся к Рэнди — Так ты думаешь, что это оружейка?
Рэнди выслушал Лену и кивнул.
— Ну, тогда обидно — констатировал я — Все уже отсюда вынесли.
Но нельзя сказать, что нам не перепало совсем уж ничего. В одном из последних помещений удача наконец повернулась к нам лицом — мы попали в некое подобие хозяйственного блока, где Рэнди, раскидав какие-то сгнившие доски, буквально упал на колени перед кургузым ящиком и обнял его как ребенка. То ли это был запас местного механика, то ли просто штатный ремонтный набор — не знаю, но мы обогатились пусть и грубо сделанными, но добротными инструментами. Тут был и топор, и набор ключей, и ломик, была еще какая-то странная штука, больше всего похожая на консервную банку с раструбом.
— Ну вот теперь дело пойдет — торжествующе сказал Рэнди, на всякий случай покопавшись в деревянном хламе — не завалялось ли там чего еще.
— А то — согласился с ним я.
Последним помещением была добротно отделанная деревом каюта, полагаю, что капитана этого корабля.
Надо отметить, что жил он по спартански — стол, стул (оба вроде в нормальном состоянии, но я бы на этот стул садится не стал), покосившийся шкаф и топчан. И еще — сейф. Здоровенный, размером с Настю, явно прикрученный к полу и закрытый. Это плохо что он на замке, в такой железной коробке может быть что угодно, только поди ее открой. С другой стороны — если закрыт, значит что-то в нем да лежит.
— Вскроешь? — спросил я испанца.
Рэнди походил вокруг него, постучал по стенам, посмотрел замок и призадумался.
— А может ключ в столе? — предположила Лена — Вон, в одном из ящиков.
Мне стало стыдно — мог бы и сам догадаться. Впрочем, стыд быстро прошел — в столе ключа не оказалось. Там были какие-то ошметки бумаг, курительная трубка без табака и несколько вроде как золотых монет, которые я, не раздумывая сунул в карман. Потом рассмотрю.
Рэнди тем временем извлек из своего ящика ломик (он решил с инструментами не расставаться и теперь таскал их с собой) и попробовал отжать дверь сейфа. Увы, но она даже не шелохнулась.
— А может попробовать этим? — обернувшись к Лене я увидел у нее в руке длинный бороздчатый ключ. Она достала его из кармана полуистлевшего сюртука, который лежал в шкафу и видимо раньше принадлежал капитану.
Нет, я явно переутомился. Чего я в шкаф-то не залез? Хреновый из меня добытчик, очевидные вещи мимо глаз пропускаю.
Ключ вошел в замок, скрежетнул в нем и на полуобороте замер, не проворачиваясь. Я приналег на него и Рэнди тут же оттолкнул меня в сторону, явно ругнувшись.
— Он сказал, что так его и сломать недолго — пояснила Лена — А если это случится — то все станет намного сложнее.
Рэнди очень аккуратно покачал ключ в замочной скважине, что-то бормоча, и каким-то ловким и неуловимым движением два раза провернул его в ней.
— Мать моя — вот что первое сказал я, увидев содержимое шкафа.
Это была пещера Али-бабы или что-то в этом роде. В углу сейфа стояло два ружья совершенно неизвестной мне системы, но явно ровесники этого корабля. Хорошие ружья, дорогие, с инкрустацией, с серебряными насечками. Рядом с ними на дне стояли друг на друге три коробки патронов, здоровенные, в разлохматившихся бумажных обертках. Еще на дне лежали несколько пачек ассигнаций, тоже огромных и зеленого цвета. В самом дальнем углу обнаружилась совсем уж неожиданная находка — бутылка темного стекла, запечатанная сургучной облаткой.
Отдельную радость мне доставила верхняя полка. Там для нас кто-то припас небольшой мешок с монетами и револьвер огромного размера и, судя по всему, такого же калибра. В ближнем бою, надо думать, штука убийственная — рассудил я, рассматривая его патрон, коробка с которыми лежала рядом с самим револьвером.
— Дело — я был очень доволен. Два ружья, два пистолета — это уже арсенал. Их конечно же надо проверить, по разочку из каждого стрельнуть, но что-то мне подсказывало, что все с ними в порядке.
Рэнди показал на один из стволов и что-то у меня спросил. Впрочем, мне и без перевода было понятно — что.
— Скажи ему, что да, одно ружье его — улыбнулся я его — По праву.
Я сходил за пустым ящиком и перегрузил в него наши сокровища, Рэнди уцепился за ручку, приделанную к его краю, я ухватился за вторую, Лена хозяйственно прихватила из шкафа сюртук и мы покинули каюту капитана. Все остальное тоже отсюда перекочует наверх, просто не сегодня. Я и сейф унесу, пока не знаю как — но унесу. Он мне там пригодится, в музее. Хотя нет, не в музее. Это раньше был музей, а теперь наше поселение. Пока еще не дом, но уже место, где мы живем.
А на реке происходило веселье. Наши дамы увидели сверху, что Галка, плюнув на мои советы полезла купаться, тоже отыскали спуск вниз и теперь беззаботно резвились в теплой воде, прямо как русалки, забив на мои приказы или переложив их на Трифона. Впрочем, между словами 'забив' и 'переложив на Трифона' можно ставить знак равенства, хрен редьки не слаще.
Мы сгрузили ящик на песок, рядом с ним сразу сел Рэнди, не расстающийся со своими инструментами и даже нежно их поглаживающий.
— Рэнди, без меня наверх ничего не нести — негромко сказал я испанцу — И никому не слова о находках, ясно? Лена, переведи.
Выслушав речь переводчицы Рэнди посмотрел на меня очень серьезно и моргнул, показывая, что все понял. Мне стало спокойно — это не подведет, чую.
— Сват, айда к нам — тряхнула голыми грудями Галка, вылетев из-под воды как ракета — Ай, хорошо!
— Я воздержусь — оно бы и неплохо, но надо идти вперед — Давай, заканчивай водные процедуры.
— Ух ты — Галка на секунду скрылась под водой, после вынырнула и заорал — Фига себе, тут дно прямо под ногами пропало. Ой, блин!
— Что, что? — загомонили девчонки.
— Да тут — Галка сделала несколько гребков вперед, к отмели, нагнулась, запустила руку в воду и с удивлением сказала — Тут вот. В палец ноги мне вцепился.
Когда она разогнулась, в руках у нее был маленький зеленоватый рак.
Глава десятая
— Ой, а кто это? — взвизгнула одна из плескающихся девушек и поспешно направилась к берегу. Вторая барышня, та, что обшивала наш коллектив, последовала за ней.
Галка же рассматривала рачка, который крутил клешнями, безуспешно пытаясь добраться до ее пальцев.
— Это рак — пояснил я немного испугавшимся женщинам — По сути безобидная и даже полезная живность.
— А он съедобный? — поинтересовалась Галка, тоже направляясь к берегу и не выпуская речного обитателя из руки.
— Ну да — я, по чести, о приготовлении этого жителя водоемов только в книгах читал. Да и видел вот так, в натуре, я его тоже впервые, в наше время они в живой природе уже не встречались — Их вроде как варить надо.
— Варить? — озадачилась Галка — Варить не в чем. А испечь его нельзя?
Вообще — молодец она. Не струхнула, увидев незнакомую тварь такого жуткого вида, с криком 'Аааа!' обратно в воду ее не отбросила. Хотя, может дело обстоит и по-другому, может, у нее просто инстинкт самосохранения отключен напрочь.
— Не знаю — признался я — Я читал про 'сварить'. Лен, спроси у Рэнди, он про раков ничего не знает? В плане приготовления?
— Я даже не знаю, как по-испански 'рак' — созналась переводчица — Но думаю, он родственник омаров, а их точно варят.
И она обратилась к испанцу, который тоже с интересом смотрел на нашу добычу, я же перехватил членистоногое у Галки и повертел его перед глазами.
Ну вот и первый представитель местной живности. Забавно — птиц нет, животных нет, насекомых нет, то есть земля пуста. А в воде кто-то да водится. Почему так?
— А он не ядовитый? — продолжала пугливо расспрашивать одна из девушек, которую вроде звали Валентина — Вон какие у него эти!
— Клешни — подсказал я ей нужное слово — Нет, он не ядовитый, не волнуйся. Галь, где ты этого красавца поймала? Вроде вон там?
Галка проследила за моим пальцем и кивнула, добавив —
— Спорный вопрос, кто кого поймал.
Я отдал пистолет Галке, скинул портки (стеснения как такового не было, попривыкли уже) и, разбрызгивая ногами воду, направился к указанному месту.
Дно кончилось внезапно, и я ухнул в воду почти по плечи, почти сразу ощутив правой ступней, что кого-то раздавил. На редкость неприятное ощущение, когда под ногами расползается хитин.
Сделав еще один шаг, я понял, что это просто какой-то рачий садок, поскольку мои ноги начали активно кромсать клешнями, пусть и не больно, но зато очень щекотно.
— Блиииин! — захихикал было я, но тут до правой ноги добрался кто-то более серьезный и так мне защемил кожу, что стало не до смеха.
— Ах ты! — моему возмущению не было предела, я поднял ногу и со всего маха опустил ее на коварного подводного злодея.
В этот же момент перед глазами мелькнуло какое-то сообщение, которое я не успел прочесть, но зато зафиксировал одно слово из него — 'Уровень'.
Да ладно!
Прекратив борьбу с раками, я вскарабкался на отмель и спешно открыл окно статуса.
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Уровень: 1
Ум: 2
Сила: 3
Ловкость: 1
Телосложение: 4
Свободные баллы: 3
Текущий уровень жизни: 6870.
Текущий уровень энергии: 3030.
Текущий уровень бодрости: 82100.
Уровень. Я взял первый уровень. Интересно, сколько очков надо до следующего? И еще — за него мне дали три очка характеристик, что само по себе очень и очень неплохо.
— Сват, с тобой все нормально? — спросила меня Галка обеспокоенно.
— Нормально, нормально — пробормотал я и сиганул в воду.
На этот раз мне пришлось раздавить штук шесть раков, чтобы увидеть проблеск сообщения об уровне, причем надо отметить, что занятие это было не такое уж и простое. С первыми мне похоже просто повезло, что так легко я их прикончил.
Стало быть, опыт идет за уничтожение живых тварей, и идет он, как и положено в играх — с постепенным увеличением количества существ для получения следующего уровня.
Я снова глянул окно характеристик — уровень два, свободных баллов шесть. Ну, теперь пойдет работа. Но сначала — распределить баллы, тут накопление никому не нужно, так что все сразу следует пускать в дело. Три в силу, три в телосложение — пока для меня это основные параметры.
Я выбрался на берег, довольный как тюлень, объевшийся рыбы. Кстати — что здесь с рыбой? У нас есть веревка, проволока, из которой можно сделать крючки и даже наживка — рачье мясо. Вернется Ювелир — надо будет с ним по этому поводу поговорить, 'морда' — 'мордой', но и от простых способов ловли отказываться не стоит. И еще сдается мне, что за какого-нибудь крупного леща опыта отвесят как за десяток раков.
— Значит так, барышни — я потер руки — Вот чем вы сейчас начинаете заниматься. Вон там полно раков, этих питательных и забавных существ, их надо ловить и выбрасывать не берег, где будет стоять Елена, назначенная на роль сборщицы. Вот только во что бы их собирать, они шустрые, расползтись могут...
— Есть идея — подошла ко мне собственно Елена — Рэнди просто не стал настаивать, но он уверен, что мы этот корабль и наполовину не обобрали.
— В смысле? — не понял я — Все же обошли?
— А трюм? — улыбнулась переводчица — Рэнди уверен, что там где-то есть отсек механика, и форпик, и камбуз... Кухня, то есть.
Ну да, согласен. Мне, насквозь сухопутному существу, и в голову не пришло, что на надстройке все не заканчивается. Форпик. Интересно, что это такое?
— А чего он молчал? — удивился я — Давно бы уже туда отправился.
— Ты командир, ты сказал ему сидеть и беречь добро — он и сидит, охраняет — пояснила Елена.
Ну, субординация — это хорошо, но можно быть и поинициативней.
Рэнди тем временем выслушал Лену и обрадованно побежал к якорной цепи, предварительно усадив ее на ящик с оружием. Свои познания о раках, он, судя по всему, так и не продемонстрировал, нет, наверное, в Испании раков. Хотя их лет как двести почти нигде нет. Невыгодно рачьи фермы держать, эти существа синтетику не едят.
— А как мне эту живность собирать? — удивилась Лена — Ренди сказал, чтобы я отсюда не вставала.
— Галка соберет — похоже, что мне придется идти на тот край ложбины одному.
— Я сейчас ямку выкопаю — Галка присела на песок и начала его разгребать — Пока туда покидаем этих крокодильчиков, а там видно будет.
— Я их боюсь — дизайнер (ее, к слову, звали Милена. Красивое имя, оно ей замечательно подходило) поморщилась — Они такие... Жуткие. Брррр.
— Они съедобные и полезные — жестко сообщил ей я — Найдут наши там фрукты-ягоды, не найдут — неизвестно. А вон там, на дне, готовый ужин ползает, причем в отличии от растительной пищи, от которой прока мало, очень сытный. Не знаю, как сварить, но в углях мы их точно запечь сможем, Галка права.
Помимо этого их еще можно и даже обязательно нужно сначала камушками постукать, на предмет добывания опыта, но раньше времени я эту информацию выпускать не хотел. В первую очередь качать надо мужиков, а именно Рэнди, Павлика, Владека и, пожалуй, Ювелира. Это костяк. Ну, и еще Настю с Галкой, они тоже движущая сила нашего отряда и их потеря очень нежелательна. Цинично, нечестно, неравномерно? Возможно. Но зато это рационально. Милена — она милая, рыженькая и смыслит в одежде, зато у Насти способности мага. А Галка — она вдаль глядит как орел. И кому мне лучше качать 'телосложение', чтобы поживучей были? Ну, если по совести? Нет, по паре-тройке уровней всем поднимем, это без вопросов, там много не надо. А вот дальше — только тем, кому следует это делать.
— Ну да — Милена вздохнула и двинулась в воду, за ней пошла Валентина, тоже явно без особой охоты
— Девчонки, да безобидные они — Галка работала как экскаватор, выбрасывая горстями из приличной уже ямки песок — Блин, бодрость вниз как идет быстро.
Ну вот, о чем и речь. Нет, она будет одной из первых в списке на прокачку.
— Уфффф — Милена соскользнула с уступа под водой — Ой, какие они противные, они здесь ползаюююют!
— Вот и собирай! — рявкнул я — Все, я ушел. Когда я вернусь, на берегу меня должно ждать не менее полусотни этих красавцев. А лучше — больше.
Можно было бы привлечь к этому Трифона с Гравером, но ни к чему это. Не ровен час, прикинут ухо к хрену и начнут их под водой давить, чтобы качаться, а мне это не нужно. Пусть уж девчонки собирают.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |