Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хищник


Автор:
Опубликован:
11.09.2003 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

− Нет, Анри. В этом случае, тело человека прекратит свое существование, потому что оно другое. Я тебе рассказывала, из чего состоят наши тела. Хищники могут объединиться, но только друг с другом. С другими существами происходит полное поглощение. Жизнь очень разная, Анри.

− Я понял. Но я не понял, что важнее, тело или сознание?

− Важно и то и другое. Не нужно мерять все по одной шкале. Всякая жизнь должна помогать другой жизни. А такая, которая мешает, не должна быть.

− Но тогда и хищников не должно быть.

− У хищников тоже есть своя роль в природе. Иначе, природа их отвергла бы.

− Ты считаешь, что я все сделал правильно, Айриль?

− Да, Анри. Ошибка была только в том, что ты не был готов к жесткому действию.

Бум прошел. Исследования хищников стали почти повседневностью. Люди об этом знали, но интересовались результатами уже не многие, просто потому, что в центрах едва достигали того, что Айриль получила еще много лет назад. Инцидент в Милерском центре привел к закрытию нескольких проектов. Остались только три хищника, с которыми работали люди, не считая Анри. Айриль предлагала свое участие там, но ей отказали, потому что УЗ не желало видеть Анри на свободе среди людей. Об этом не говорили открыто, но Айриль прекрасно понимала настроения людей.

Анри было восемнадцать лет. По знаниям он почти не отличался от Айриль, у него не было только опыта, а его, по-прежнему, не давали получить. Айриль не торопилась и учила Анри такому же отношению к делу. Время у хищника неограничено, а значит, торопиться некуда.

Пару раз Айриль отправлялась на разборки с хищниками в центрах, где люди так и не смогли получить хорошего результата воспитания. Два зверя всбесились из-за несвободы и появились первые жертвы среди людей. Айриль уничтожила этих зверей сама, сделав так, что ее часть приняли за Анри, а он в это время оствался на острове с Маликой и не показывался людям.

Остался только один центр, где эксперимент продолжался и хищник еще не был обозлен на людей, но беспокойство его нарастало. Айриль заставила людей переправить ее туда, и она встретилась с существом, которое уже нельзя было держать в несвободе.

Решение Синтиной было принято, и хищник вместе со своим воспитателем оказался на острове. Его контакт с человеком прошел под контролем Айриль, и только искреннее желание добра своему воспитаннику сняло все напряжение.

Эльвира позволила Рону обнять себя, и тот сделал так же, как Анри в первый раз.

Корабль подошел к острову в полной тишине. Айриль обнаружила его через свои части, находившися в наблюдении в разных концах острова. Тихая тревога подняла хищников, и они невидимо прошли к берегу, где высаживались люди.

− Кто это? − спросил Анри?

− Не знаю. Забери Рона и спрячьтесь. Малика, ты тоже.

− Нет, я останусь, Айриль. У меня есть часть в другом месте.

− Хорошо.

Анри увел Рона, и они спрятались в одной из высоких пещер, забравшись по камням наверх. Рон уже многое понимал. Эльвира давно уехала, поняв, что ее присутствие просто не нужно. К тому же, она боялась хищников, и Айриль заявила ей, что это их травмирует. А потом Рон узнал, что Айриль и Малика − тоже хищники, и он обратился из пугливого осторожного создания в игривого малыша.

Люди перенесли на берег оружие. Айриль увидела то, чего опасалась. Они явились для охоты на хищников.

Несколько ярких лучей света пересекли берег, и люди обернулись. Айриль вышла к ним.

− Вы ошиблись с местом высадки, ребята, − произнесла она.

Кто-то вышел к ней и ткнул в грудь автоматом.

− Давно я хотел с тобой встретиться, ведьма, − проговорил человек. Айриль узнала его. Это был тот самый человек, который когда-то пристал к ней и Малике на корабле. Прошло уже двадцать лет.

− Злопамятный кобель, значит, − произнесла Айриль. Он попытался ее схватить и тут же согнулся от неожиданного удара. Автомат уже смотрел не на Айриль, а вверх, и она держала его за дуло. Второй удар откинул человека назад. И на Айриль оказались направлены еще семь стволов.

− Ни с места, или ты сдохнешь! − выкрикнул человек.

− Я ужасно дрожу, − проговорила Айриль и перекинув автомат через себя направила его на людей.

Огонь. Грохот очередей заглушил вопли людей. Они стреляли в Айриль, она в них. Семь человек упали на землю, а восьмой чуть приподнялся и заорал от ужаса. Перед ним был Хищник.

− Прощай, придурок. − произнесла Айриль и последний выстрел пробил человеку голову. Он откинулся назад, и вокруг наступила тишина.

На берег спустилась Малика.

− Что им было надо, Айриль?

− Друзья в гости с оружием не ходят, Малика. И тем более, таким.

Она пнула ящик, недавно выгруженный налечиками.

В стороне послышался шум двигателя, и Айриль увидела уплывавший от берега катер.

− И что теперь делать? − спросила Малика. − Если УЗ узнает, у нас будут проблемы.

− Проблемы будут только у них, и ты это знаешь. Снимай прожектора, а я займусь ими.

Айриль прошла к людям и Малика, поняв, что собирается делать хищник, пошла прочь. Она умчалась от берега, стараясь не думать о съеденных людях.

Ящики с оружием перекочевали вглубь острова. Айриль зарыла их, затем вернулась на берег и разнесла все следы на песке. Через час четверо хищников собрались вместе. Никто не упрекнул Айриль в убийстве врагов. Только Рон еще долго спрашивал и пытался понять, почему люди враги.

− Люди не враги, Рон. Но среди людей встречаются враги, − ответила Айриль. − Не думай сейчас об этом. Ты вырастешь, и тогда тебе будет проще понять.

− Я помню, как люди хотели убить меня, − сказал он.

− Меня тоже хотели убить, но это было в прошлом.

− А сегодня?

− Сегодня, это был маленький эпизод. Сюда приплыли плохие люди, Рон. Они хотели убить и тебя, и Анри. И нас, но нас они хотели убить как людей, а не как хищников.

− Люди убивают людей?

− Такое бывает.

Через сутки на остров прибыло несколько полицейских катеров. Айриль встретила их в своем меховом наряде.

− Что происходит, господа? − спросила она.

− У нас есть сведения, что на вашем острове произошло убийство.

− Вы имеете в виду того кролика, которого сегодня утром поймал хищник? − усмехнулась Айриль.

− Мы имеем в виду убийство людей.

− Вообще-то, мы всех убитых уже давно съели, − заявила женщина.

− Мы пришли не для того, чтобы выслушивать шуточки.

− А для чего тогда?

− Мы собираемся осмотреть остров.

− Пожалуйста. Только не стреляйте в наших детей, господа. Хищников пули не берут, но здорово злят. И, если увидите хищника, не думайте о нем плохо, это может плохо закончиться для вас.

− Вы нам угрожаете?

− Я вас предупредила, господа. Можете осматривать все, что хотите.

Они отправились вдоль берега и долго искали следы происшествия. Офицер, командовавший поиском вернулся к Айриль и потребовал, чтобы она вызвала вторую женщину. Малика пришла через несколько минут, когда Айриль вызвала ее по радио.

− Может, вызвать еще и Анри? − спросила Айриль у полицейского.

− Кто он?

− Хищник.

Человек молчал, пытаясь понять, шутит женщина или действительно может вызвать зверя.

− Не вижу в этом необходимости, − сказал он, наконец.

− Тогда, я позову их просто так. Они не часто видят новых людей на острове.

− Нет! − выпалил человек.

− Почему же? Может, они что-нибудь видели.

− Показания хищников бесполезны для протокола, − заявил офицер.

− Ну, как пожелаете. Тогда, я пойду.

Айриль ушла, оставляя Малику одну с полицейским. Тернева была не столь весела, и человек начал с расспроса, почему женщина не в духе?

− У меня не приняли статью в журнал, − заявила она. − Что вы здесь потеряли?

− У нас есть сведения, что на этом острове произошло убийство.

− Опять какие-нибудь журналисты страшилку придумали? − фыркнула Малика. − Задолбали уже. И кого же здесь убили?

− Было убито восемь человек.

− Что-то многовато. Хищник не может столько съесть, и так чтобы это осталось незаметно.

− Их застрелили, а не съели.

− Я хотела бы вам помочь, но не представляю, чем.

− У вас на острове есть прожектора?

− Есть. Штук семь исправных наберется. Вы хотите искать что-то ночью?

− Дело в том, что убийство, по описанию, произошло при свете прожекторов. И свидетель описал убийцу, по всем приметам − это Айриль Синтина.

− И стреляла она, разумеется, из пальца, не так ли? − фыркнула Малика. − Совершенно очевидно, что это очередные злопыхатели. Есть не мало людей, которым Айриль наступила на хвост.

− Вы можете назвать имена?

− Нет. Имен я не знаю. Но я знаю, что она очень хорошо играет в карты, и ее состояние на одних выигрышах в несколько сотен тысяч.

− Впервые слышу об этом. Как она может играть в карты, если она здесь?

− Это было раньше. А пока она здесь, сами понимаете, она ни с кем встречаться и не могла.

Появилось несколько полицейских.

− Мы нашли следы от прожекторов, − сказал один из них. − На скалах.

− Что вы на это скажете? − спросил офицер у Малики.

− А что мне говорить? У нас прожектора здесь не для того, чтобы им пылиться в кладовке. Мы с ними работаем, ведем ночные наблюдения.

− Тогда, почему они не остались на местах?

− Потому что по прогнозам здесь скоро начнутся дожди. Не понимаю, вообще, что вы к ним привязались. Прожектора стрелять не могут.

− Убийство произошло в свете прожекторов.

− Очень интересно. А салюта при этом не наблюдалось? Мы занимаемся наукой, господа. И у нас здесь нет оружия. Если кого-то тут убили, то убийцы, очевидно, приплыли сюда для того, чтобы кого-то убить.

− Хорошо. Вы свободны.

Малика отправилась прочь и встретила за бугром Айриль. Та лежала на песке с закрытыми глазами.

− Слушала, что я говорила? − спросила Малика.

− Нет, Малика. И даже наблюдателей от берега увела. Я хочу тебе верить. Мы ведь друзья.

− Мне трудно, когда происходит такое, Айриль.

− Тебе надо понять простую вещь. Тот, кто является на остров для мести за синяки двадцатилетней давности, не может заслуживать уважения. И даже более того, эти люди, очевидно, испоганили жизни многим другим. С их характерами иного и быть не может.

− А ты никому не портила жизнь?

− У меня есть одно правило, Малика. Я либо прощаю, либо убиваю. О том придурке я давно забыла, он сам нарвался.

Малика села рядом.

− Я не могу так.

− Не можешь просто простить?

− У меня нет возможности тебя за что-либо наказать.

− Тебе это только кажется. Мне становится плохо, когда у тебя такое дурное настроение. А представь, что из-за этого делается с Анри и Роном.

− Ты не могла их просто выкинуть в море?

− Нет. Какая тебе разница, что стало с трупами?

− Я не про трупы. Про живых, Айриль!

− Они тогда разнесли бы по всей округе, что я хищник. И тогда вся наша жизнь пошла бы прахом.

− Но тебе когда-нибудь придется об этом рассказать.

− Лет через пятьдесят я могу навешать лапши на уши очередному шефу УЗ, что мол де остальные все знали давно, только молчали. Наша цель − выжить, Малика. Выжить и добиться полноправного существования. А пока мы имеем следствия прошлой войны. Они останутся, пока эта война не изживет себя полностью. Я хочу, чтобы эта война закончилась, Малика. Ты знаешь, что мне мстить не за кого. За стрельбу в себя я могу их простить. Но, если они убьют тебя или Анри, или Рона, это может очень сильно повлиять на меня. Я даже не знаю, выдержу ли это.

В стороне послышались шаги, и женщины поднялись. Офицер прошел немного вперед и остановился на пригорке.

− Вы что-нибудь нашли? − спросила Малика.

− Да. Несколько гильз в песке.

− Значит, кто-то здорово замел следы, − произнесла Айриль.

− И вы не слышали стрельбы?

− Мы могли быть в любом месте острова, а он большой.

− Если у вас были включены прожектора, то вы были где-то рядом.

− Прожектора мы включали последний раз вчера, перед тем, как снять. Возможно, их кто-то и видел, но мы их не видели.

− Вы снимали прожектора ночью?

− Издеваетесь? − фыркнула Айриль. − Ночью мы обычно спим.

− Значит, вчера ночью вы ничего особенного не замечали?

− Нет, господин, офицер.

Он кивнул и развернувшись пошел назад. Через несколько минут катера ушли от острова.

− Тебе не противно от этой лжи, Айриль?

− Противно. Мы вляпались в дерьмо, которое вчера прибило к нашему берегу. В мире много дерьма. Вспомни, сколько его встречала ты?

− Не думала, что нам придется жить в дерьме.

− Когда-нибудь это закончится, Малика. Я на это надеюсь.

Атака Хищника молниеносна. Несколько десятков орудий окрывают огонь. В небо взлетает песок, вокруг горит сам воздух. Огнеметы поливают приближающихся со всех сторон белых птиц.

Взрыв!

Несколько взрывов сносит часть орудий. Огнеметы уже бессильны. Часть стены бункера разворочена, и внутри начинается новая схватка.

Огонь, взрывы, развороченные бетонные стены, сверкающие огни электрической дуги в замкнутом кабеле.

Хищник посреди коридора. Его уже ничто не задевает. Орудия выведены из строя. Полупрозрачный зверь входит в пролом, гремит очередной взрыв, но он всего лишь отбрасывает зверя назад, и тот встает снова, и входит в пролом опять.

Очередной взрыв ничего не делает. В пролом вылетает только огонь удара, а внутри помещения снова идет бой. Хищник разносит управление автоматами и продолжает движение вглубь базы. Очередная дверь, металл и бетон. В лапах хищника оказывается оружие. Взрыв пробивает в двери дыру и хищник проникает в новое помещение.

Там уже нет оружия. Там стоит простой терминал с автономным управлением и простым подключением к антенне. Хищник включает терминал и улыбается, глядя в телекамеру, после чего отправляется в обратный путь.

Выход с базы прекрывают танки, в небе несутся вертолеты, и зверь взлетает вверх стаей небольших птиц.

Взрывы и огонь не достают их, птицы проносятся мимо техники, и та в бессилии палит в воздух и в землю, в результате чего часть техники уничтожена...

Айриль сидела в кресле и легонько поглаживала шерсть на своем животе. Анри мысленно улыбался ей. Рядом несколько офицеров еще приходили в себя после увиденного на экране. На их глазах хищник разгромил укрепленную базу, прошел в самый центр и вернулся, отмахиваясь от танкового и вертолетного взводов как от мух.

123 ... 151617181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх