Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джон Шеттлер - "Киров-4: Люди войны"


Опубликован:
09.04.2018 — 09.04.2018
Аннотация:
... Он успел побывать секретным оружием Рейха, французским линейным крейсером "Страссбург" и даже каким-то японским морским чертом, навалявшим японскому флоту вообще и линкору "Ямато" в частности в Коралловом море. От него остались лишь догадки переквалифицировавшегося в разведчики Алана Тьюринга и грозное прозвище "Джеронимо". Тяжелый атомный ракетный крейсер "Киров" много поскакал по эпохе Второй Мировой и даже успел побывать в постапокалиптическом будущем, спровоцированным его действиями. И вот его бесстрашный экипаж, а именно совестливый адмирал Леонид Вольский, бывший попил-менеджер "Газпрома" капитан Владимир Карпов, учившийся идти по трупам по Достоевскому, а теперь каящийся и не слушающий радио "Радонеж" только потому, что в 1942 его еще не было, добрый доктор Димитрий Золкин, командир группы морской пехоты суровый бурят Кандемир Трояк, а также другие сэры, чифы, мистеры и джентльмены, наконец, вроде бы поняли, что дело в бракованном стержне управления реактора. Впервые сознательно сунув его в реактор они... вернулись домой. Ну как домой - домой, да не совсем. Здесь не было нападения на Перл-Харбор, Битвы за Мидуэй, и других дорогих сердцу любого русского исторических событий. Но и не считая этого, все далеко не прекрасно - несмотря на то, что "Киров" по возвращению в 2021 не стал сдуру топить американскую подлодку, что должно было спровоцировать Третью Мировую, в мире дураков хватает и без них. Китайцы с японцами не поделили спорные острова в Тихом океане, японцев крышуют США, а китайцы сумели таки соблазнить баблом Россию... В общем, будет весело. Кроме того, бывший начопер корабля и бывший зэк капитан Орлов, не утративший навыка отжима мобил у младших по званию офицеров, сбежал с корабля еще на Средиземном море, с планшетом, оснащенным локальной "Википедией" и милым искусственным интеллектом "Светлана". Сейчас он шарится по испанским кабакам 1942 года, но то ли еще будет... И не надо забывать о том, что несмотря на то, что Владивосток уже вовсю обжива
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

* Р-3С — противолодочный самолет. Самолет ДРЛО — Е-3. Кроме того, японские ВВС... То есть, простите, воздушные силы самообороны используют либо Е-2 "Хокай", либо тяжелые самолеты ДРЛО E-767

* F-22 "Раптор" в японских ВВС нет, хотя это можно списать на то, что до 2021 будут, и вообще это альтернативная реальность. Либо же, возможно, имеются в виду американские самолеты с базы Кадена

Рев первого взлетевшего JF-35 разорвал воздух, второй самолет бодро вырулил на взлетную позицию, готовясь последовать за первым. Первая пара наберет высоту двенадцать тысяч через несколько минут. Затем он мог поднять третий самолет на случай любых непредвиденных обстоятельства. Странная мысль пришла Ёсиде в голову, пока он наблюдал за взлетом трех самолетов. Это мог быть первый боевой вылет с авианосца в Третьей Мировой войне! Недоразумение побудило "Драконью жемчужину" выпустить торпеды в "Оёко", и теперь началось. По мере того, как три самолета поднимались в ясное небо, Ёсида представлял себе, о чем мог думать адмирал Нагумо, глядя на первые три "Зеро", уходящие в предрассветное небо к северу от Филиппин в начале Второй Мировой.

В начале всегда все так просто и чисто, подумал он. Форма у всех была свежая и белая, с накрахмаленными воротничками, украшенная золотом и серебром, а не пятнами крови и пороховой гари. Все начиналось с флагами, честью, музыкой и национальной гордостью, а заканчивалось все теми же смертями и разрушениями.

Оставалось немного времени до того, как он получит возможность увидеть истинное лицо войны, и это его точно не радовало.

ГЛАВА 14


* * *

Находящийся на борту "Ланьчжоу" капитан Ван Фу Цзин на данный момент был властителем островов Дяоюйдао. Небольшая группа из пяти морских пехотинцев высадилась там с моторной лодки под прикрытием вертолета, и ворвалась на каменистый берег, на котором отдельные валуны казались ступенями лестницы, ведущей к похожим на акульи плавники скалам, составляющим основную часть острова. Там они обнаружили статую Матсу, китайской богини моря, доставленную сюда тайваньским рыболовным траулером в 2013 году, чтобы защитить рыбаков, действующих в этих водах. Само слово "Дяоюйдао" означало "Рыбацкий остров" на китайском языке. Первая попытка установить здесь статую была пресечена водометом с японского катера береговой охраны, но вторая попытка в следующем году увенчалась успехом.

Тайвань имел собственные притязания на спорные острова, хотя и благоразумно держался в стороне от нарастающего спора Китая и Японии. Однако атмосфера войны снова начала витать в воздухе, так как Китай вернулся к позиции, согласно которой Тайвань также являлся островом, принадлежность которого Китай давно оспаривал, и который также следовало вернуть под контроль. На Тайване никогда не считали, что Китай будет настаивать на своих правах всерьез, но в последнее время наращивание Китаем военной мощи было отмечено и вызывало тревогу в политических структурах и военных штабах по всему миру.

В настоящее время Китай имел корабли в море на северо-востоке вблизи островов Дяоюйдао и на юго-западе от гавани Шаньтоу. Обе надводные оперативные группы были небольшими, но, тем не менее, были расположены прямо на наиболее очевидных морских путях, которые могли использовать любые иностранные силы, направляющиеся к Тайваню.

Моские пехотинцы Ван Фу Цзина разбили лагерь на самом южном острове Нансяодао, и установили небольшой наблюдательный пост под черной каменной скалой, нависавшей над ними, словно безучастная статуя Будды. Несколько крачек безучастно взирали на них с близлежащих скал вместе с чайками и случайным пеликаном. Перья, как говориться, вечно сбивались в кучу, но, по крайней мере, птицы смогли выработать некое негласное соглашение и разделить скалистый берег, чего не смогли сделать люди в форме со стальными кораблями и самолетами.

Остальная часть отправленного Ван Фу Цзином отделения находилась на главном острове Дяоюйдао, или Уоцуридзима по-японски, четко видимом в отделении. Это был единственный остров маленького архипелага, действительно достойный подобного названия, длиной около четырех километров и похожий на изумруд в обрамлении бесплодного камня. На нем находилась группа из одиннадцати человек. Их военное присутствие было скорее символическим, но достаточным для того, чтобы считать, что на данный момент острова Дяоюйдао находились под контролем Китая.

Солдаты медленно прочесывали берег, находя и удаляя любые пережитки японской оккупации. Их было не так много. Группе правых активистов удалось высадиться здесь несколько недель назад, установив несколько флагов восходящего солнца и небольшую белую башенку, похожую на миниатюрную нефтяную вышку. Кроме того, они собрали несколько камней и возвели стену символической крепости, которую китайцы вскоре убрали вместе с флагами.

На этих островах было мало чего-либо, стоящего упоминания... Птицы, скалы, уголки зелени. Позже, когда спор будет разрешен, сюда прибудут люди с геологоразведочным оборудованием, буровыми установками и другой техникой, чтобы построить буровые платформы, которые смогут затмить собой многие из островов архипелага. В этом была вся суть. Сами острова имели к ней слабое отношение.

Однако в это же время другие люди занимали места в двух вертолетах "Си Хоук" на вертолетоносце "Акаги". Два F-35 "Лайтнинг" будут сопровождать их, а третий будет идти на большой высоте, обеспечивая обзор. Второе звено будет готово взлететь по тревоге. Вертолеты шли на предельно малой высоте над морем, чтобы укрыться от радаров, насколько это будет возможно, но в 150 километрах к западу действовал китайский самолет дальнего радиолокационного обнаружения KJ-2000, оснащенный системами третьего поколения, которые позволяли ему обнаружить даже F-35 — или так было заявлено. Приближение вертолетов было обнаружено, и капитан Ван Фу Цзин получил предупреждение. Ему предстояло увидеть, было ли приближение японских сил просто еще одной бессмысленной демонстрацией силы в попытке усмирить национальные чувства, или же оно должно было рассматриваться как непосредственная угроза китайским силам, уже развернутым в регионе.

Его приказы были предельно ясны, и действия противника определенно им противоречило: он должен был занять острова Diaoyutai, установить наблюдательный пункт, устранить все следы иностранного присутствия и убрать любых иностранных граждан, воспрепятствовать любой попытке нарушить территориальные воды Китайской народной республики.

Современные морские и воздушные бои сильно отличались от того, что было раньше. Перехват противника, сближение на дальность перестрелки и даже нанесение воздушного удара давно устарели. Бой начинался при четком знании того, где находился противник и какими силами располагал — это требовалось для верного целераспределения и "нейтрализации" целей. Это был мир, в котором скрытность, информационные потоки, осведомленность об окружающей обстановке, высокоскоростные системы передачи данных, средства радиоэлектронного противодействия, а также случайные переменные, такие как заметность, дальность, полезная нагрузка и живучесть и огневая мощь сливались все в то же, о чем думал Ёсида — смерть и разрушение. Самолеты больше не были сделаны из брезента и стали, даже не из алюминия — теперь они состояли из сложных композитных материалов, углеродных нанотрубок, армированных эпоксидной смолой, но цель, для которой они были созданы, была все той же — найти и уничтожить врага прежде, чем он сделает это.

Таким образом, та одна из сторон, которая первой пересекла бы тонкую грань между демонстрацией угрозы и реальными намерениями совершить военные действия против противника, получила бы решающее преимущество. В эти утренние часы маневров и развертывания, когда тени войны закрались на сцену опасного театра кабуки, угрожая вызвать пожар, который охватит весь регион. Сейчас именно сдержанность была, пожалуй, основным, что удерживало мир от сползания в пропасть очередного крупного конфликта, от хаоса современного боя, в котором тонкую черту, отделяющую победу от поражения определяли минуты, сжимавшиеся в секунды, и секунды, становившиеся наносекундами.

Капитан Ван Фу Цзин балансировал на лезвии бритвы, пытаясь понять истинный образ мыслей своего противника. Когда солнце встало, осветив золотистым светом широкие просторы Тихого океана, он двинул первые пешки, занимая острова. Ответным ходом противника стало приближение девяти вертолетов "Си Хоук", за которыми виднелся опасный "конь" противника в виде звена из трех JF-35 "Лайтнинг", идущих в синей вышине.

Он знал, что за этим последует и рассудил, что вертолеты могли нести не больше одного взвода морской пехоты, но этого было достаточно, чтобы справиться с его отделением из шестнадцати человек, которых он перебросил на острова на единственном Z-9. Два вертолета сопровождавших его фрегатов выполняли противолодочные операции, ставя буи и периодически опуская в воду антенны в поисках подводных лодок противника.

Если он позволит вертолетам подойти и высадить десант, то что будет дальше? Случиться ли простая прославленная игра в гляделки, или японцы посмеют атаковать? В этом случае он знал, что его люди окажут сопротивление и все сведется к простому численному превосходству, в результате чего их сомнут. После того, как японцы восстановят контроль над островами, эти же вертолеты вскоре окажутся над фрегатом "Шуянг", удерживающим в заложниках японский катер "Хово" у главного острова. Допустив высадку десанта, он переложит ответственность на принятие решения вступать в бой или нет на плечи лейтенантов и сержантов. Что-то в этом ему сильно не нравилось. Он был капитаном, и решение должен был принять сам. Второй фрегат "Вэйфан" выдвинулся вперед флагмана, готовя к стрельбе вертикальную пусковую установку с 32 зенитными ракетами "Хончи-16В".

Он закусил губу, считая неприемлемой альтернативой видеть, как его морпехи будут убиты или взяты в плен, а "Хово" освобожден, и его кораблями придется в бессильной злобе дрейфовать у островов, глядя, как над ними снова поднимается японский флаг. Так что он решил уравнять шансы.

"Вэйфан" показал зубы в 09.20. Корабль был назван в честь ветренного города красочных китайских воздушных змеев, но этим утром он запустил отнюдь не их. Вместо этого раскрылись две шестиячеечные пусковые установки на передней палубе, и зенитные ракеты Н-16 устремились в прохладное утреннее небо с намерением найти и уничтожить свои цели. Они понеслись по широкой дуге, ища радарами приближающиеся на малой высоте и скорости цели, но "Си Хоуки" шли близко к минимальной высоте их применения. Ракеты жаждали открытого неба, в которое могли подняться на высоту 25 000 метров, но против целей, идущих на высоте десяти метров, их эффективность оставляла желать лучшего, а вертолеты шли именно на такой высоте.

Японские "Си Хоуки" начали противодействие. Помехи, ложные цели и технологии снижения заметности вступили в игру, вместе со старыми добрыми обманками — облаками металлизированного стекловолокна под названием дипольные отражатели, создававшими своего рода дымовую завесу, способную затруднить обзор электронным "глазам" приближающихся ракет. Девять из первых двенадцати ракет были прошли мимо или пошли на ложные цели, но три нет, что означало, что девять "Си Хоуков" превратились в семь "Си Хоуков", а еще один получил повреждения, но смог удержаться в воздухе*.

* После взрыва 65-килограммовой БЧ? Ну-ну.

В десяти километрах от острова уцелевшие вертолеты внезапно остановились и зависли, прикрываясь крошечной скалой острова Окиниокита. Японские морские пехотинцы быстро развернули легкие быстроходные надувные лодки и с хорошо отработанной четкостью спустились в них по тросам группами по шесть-восемь человек в одну лодку. Они заняли свои места и завели двигатели, помчавшись в сторону "Острова мира". "Си Хоуки" отошли, понимая свои шансы в случае новых пусков зенитных ракет, но у "Вэйфана" вдруг появились другие заботы.

Идущие выше J-35 выпустили пару противокорабельных ракет JSM, находясь вне пределов досягаемости H-16 "Вэйфана". Это были низколетящие ракеты, развивающие околозвуковую скорость и выполняющие маневры уклонения на конечном участке полета. Следующий залп "Вэйфана" пришелся по ним, когда обезумевшие операторы радаров фрегата оповестили о новой ракетной атаке. Шесть ракет Тип-90, выпущенных японским эсминцем "Асигара" приближались на скорости около 1 100 км/ч. фрегат был вынужден произвести два залпа по ним и начать противодействие, в считанные минуты перейдя к обороне.

Китайские ракеты были хороши, но в хаос современного боя требовал идеальной эффективности. Одна из ракет Тип-90 прорвалась, направив свою 270-килограммовую боевую часть прямо в мидель "Вэйфана", не испугавшись огня 30-мм зенитного орудия. Взрыв повредил корпус и быстро вывел фрегат из боеспособного состояния.

Эта краткая передышка позволила лейтенанту Аримото высадить большую часть своего взвода на лодки, широким веером направившиеся в сторону побережья. Его взвод подошел к Уоцуридзиме с северо-востока, где китайцы выставили всего двоих человек из пятнадцати. Их огня из стрелкового оружия оказалось не достаточно, чтобы переубедить приближающиеся лодки, и несколько минут спустя японские морские пехотинцы произвели первую высадку на берег тихоокеанского острова в реальной боевой обстановке со времен Второй Мировой. Один из "Си Хоуков" храбро остался, прикрывая высадку, и вскоре большая часть взвода лейтенанта Аримото оказалась на берегу, перебравшись по неровному берегу к поросшей растительностью возвышенности, где голые скалы взирали на них, словно каменные стражи. Заработали камеры, и японцы изобразили собственную версию знаменитой сцены "американские солдаты устанавливают флаг на Иводзиме".

На другом конце четырехкилометрового острова остатки китайского отделения доложили о высадке по рации и запросили инструкций. Вскоре им предстояло столкнуться с более чем семьюдесятью вражескими морскими пехотинцами*, уже начавшими методично прочесывать остров. Аримото время от времени выставлял посты на ключевых позициях, но до другой стороны острова они бы добрались примерно через два часа. Китайский сержант доложил об этом на "Ланьчжоу" и запросил приказов.

* Более 85 человек ("более 70" + 15 погибших в двух вертолетах) — это взвод? Больше похоже на роту

Краткое правление капитана Ван Фу Цзина на Рыбацком острове не шло ни в какое сравнение с вековыми историями династий, скреплявших воедино 5 000-летнюю историю Китая. Его попытка остановить японские вертолеты провалилась. В его распоряжении имелось лишь три собственных вертолета, два из которых выполняли задачи противолодочной обороны, не позволяя ему немедленно использовать их для переброски подкреплений на остров. Кроме того, у него на борту имелось более двадцать морских пехотинцев, но даже если он отправит их всех, его силы как минимум вдвое будут уступать противнику. Они могли бы продержаться какое-то время, но как доставлять им припасы? В том, что в скором времени японцы возьмут под контроль небо и море вокруг островов, у него было мало сомнений.

123 ... 1516171819 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх