Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Серега, не опошляй? — возмущение Гали-Галчонка вновь привнесло струйку веселья. — Джессика из уважаемой семьи добропорядочных мормонов... .
— Галчонок, ни сном, ни духом. Уверен в чистоте помыслов зулусского царя.
— Разделяю уверенность об отсутствии между молодыми секса, — торжественно поддер-жал Отрепьев, пряча смешинку за прищуром серых глаз, — максимум, невинные цело-мудренные разговоры о личном..., платочек потеребить; но давайте к делу: очень воз-можно, что взрыв распространился равномерно во все стороны пространства и времени. Прошу принять как гипотезу.
— А если не примем? — неуместно, видимо, чтобы не молчать, возразил Сашка Буратино.
— Вопрос обоснуй, — Гришку Отрепьева ветром подбитыми репликами с мысли не сбить. Сашка беспомощно оглянулся и, не встретив поддержки, промямлил.
— В смысле, нам бы снова в прошлое, типа, откуда взяли, туда и...
— Губа не дура, но и я не истина в последней инстанции, только подаю темы для раз-мышлений, в том числе и командиру, — отметил Гришка, очевидно, собираясь продол-жать буффонаду и стопроцентно использовать свою минуту славы; пришлось вмешаться:
— Пространство и время поработали на нас: образовали пазухи-карманы другой времен-ной реальности, куда мы и залетели, прорвав оболочку, и откуда не смогли выбраться на-ши американские коллеги...
— И сейчас зализывают синяки и шишки, — снова подал голос Колька-стажер. — Пазухи и карманы по другому называются "под-, над-, гипер-пространством".
— Устами младенца, — обернувшись к экрану вполоборота, ревниво снасмешничал Гришка. — Но все эти чужеродные друг другу карманы, пазухи и сгустки укладываются в единую систему координат и, следовательно, легко могут быть просчитаны, найдены и увязаны одной тропинкой, которая и выведет нас в пространственно-временной континиум, знакомый и привычный с самого рождения.
— Бездоказательно, — сказал, как отрезал, Колька-стажер; самолюбование Отрепьева здорово разозлило парня; он даже приподнялся с кушетки. — Бездоказательно и не-убедительно. Претензии на парадоксальность, и алогичные изыски праздного ума.
— Как-как? — Сашка Буратино вилку опустил и остался с открытым ртом, услышав связ-ку из такого количества "умных" слов. Толкнул Гришку локтем. — Давай, ответь за раз-говор по-пацански.
— Метель-вьюгу видел? — Гришка Отрепьев праздновал победу. — Основная масса снега летит вперед, но там и здесь образуются смерчики, циклончики, тайфунчики, — завихре-ния, в которых крутится множество снежинок, отбившихся от основного потока. Они задержались в другом пространстве и в другом времени, но остались в той же системе координат, — мы видим это невооруженным взглядом.
— Визуально, — поддержал Сашка Буратино.
Собиравшая посуду Галя поставила тарелки на стол и захохотала, следом заулыбались и остальные. На больничном экране старательно сдерживал смех, оберегая послеопера-ционные швы, Колька-стажер, разом зауважавший штурмана, наглядно и просто пока-завшего выход из сетуевины.
— Григорий, вызывай Меларус. Отставить! Экраны кругового обзора! — связка из кораб-лей уже не вздрагивала, а беспорядочно тряслась. Как бы ни были безудержны в сексе не-гры-гиганты Джумбо и Джессика, вибрацию, раскачивающую конструкцию из двух меж-галактических транспортов, они устроить не могли.
Свет бортовых огней и прожекторов-искателей заскользил по обшивкам кораблей. Лу-чи, срываясь с титановой серебристой поверхности упирались, обрывались в пустой чер-ноте космоса. На первый взгляд, ничего необычного, но медборт "Онтарио" беспорядоч-но дергался, поворачивался, будто невидимая рука пыталась отломить-оторвать его от стыковочного узла.
— К бою! Скафандры. Галя, буди америкосов. Саша, перекрой шлюзовые камеры между кораблями. Гриша, ищи позади "Онтарио".
— Почти нашел, — Гришка задействовал камеру и прожектор с нашей кормы и осветил над американцами корабль, похожий на большую консервную банку, — явно не земного про-исхождения.
Агрессор опустил на корпус "Онтарио" луч-трубу, двухметрового диаметра, прожег обшивку и, как пылесосом, втягивал в свое нутро наших заокеанских братьев. Медленно поворачиваясь во всех плоскостях, неторопливо плыли в ярком луче первый пилот мед-борта "Онтарио" Машенька, трогательно умостившая под щекой правую ладонь; игриво отмахивающийся от невидимого противника "голубой" штурман Стюарт; не успевшие расцепить страстных объятий в "мессионерской позе", полуодетые зулус Джумбо и второй пилот Джессика.
— Не слабой ширины лифт у пришельцев, — прокомментировал Отрепьев, — задница вто-рого пилота даже не чиркнула.
— Гриша, заведи управляемую торпеду с тыла.
— Надеешься победить?
— Нет, подожду пока нас всосут и утрамбуют в пластиковый контейнер для биологиче-ских образцов. Пошел!
Воевать на столь малом расстоянии атомным оружием опасно, но я надеялся укрыться от взрыва за корпусами пришельцев и американцев. "Большая консервная банка" некото-рое время игнорировала идущую по большому кругу торпеду, потом ухватила в лучи не-скольких прожекторов. Гришка напрягся, засуетился, ко лбу прилипли мокрые пряди во-лос.
— Командир, отжимают.
— Взрывай.
Ядерная вспышка осветила космос позади инопланетного корабля, разом обрисовав контур, многократно превышающий размеры "Надежды". Под ударом взрывной волны, чужак заметно просел, сокращая расстояние до американца, погасил луч-трубу. На проти-воположной от нас стороне светило нешуточное пламя от горящего металла. Махина со-рвалась с места и стремительно разгонялась.
— Торпеду.
— Есть, — Гришка, хищно вглядываясь в экран, вновь заводил снаряд сверху. — Не успе-ваю...
— Рви!
На расстоянии прямой видимости вспышка взорвала, осыпала центральный экран пе-редней полусферы. Правый и левый мониторы-хамелеоны выдержали, затемнились и показали ответный выстрел с "консервной банки", — продолжительный слепяще-белый луч. Я резко сработал штурвалом, загораживая транспорт американским медбортом.
— Все, можно открыть глаза, — вздрагивающими пальцами отстегнул и сбросил шлем ска-фандра. Оглядел экраны и мониторы кругового обзора.
В пустынном спокойном космосе транспорт "Надежда" продолжал дрейфовать к плане-те Меларус с досветовой скоростью. На левом экране дымился стыковочный узел-шлюз, с которого бесследно исчез-испарился американский медборт "Онтарио".
— Твою мать! Форсаж! — ткнул кнопку перевода кресел в антиперегрузочный режим и на-правил транспорт в след "Большой консервной банке". — Приготовиться к переходу све-тового барьера. Общий вопрос: что это было?
— Летающая тарелка, — мгновенно отозвался Сашка Буратино.
— В форме консервной банки, — не замедлил "приколоться" Гришка Отрепьев.
— Однообразите, ребята, — я повернулся к "больничному" экрану. — Коля, сверкни интел-лектом.
— Корабль, будто вытянулся перед рывком, а потом снова собрался в диск, — торопливо поделился наблюдением Колька-стажер.
— И я заметил, — поддержал Сашка, — как из рогатки сам себя выстрелил.
— А реактивной струи не было, — внесла лепту Галя.
— Интересный момент. Гриша, наблюдаешь?
— Догоняем, — обиженно проворчал Отрепьев: в однообразии оригинала штурмана до сих пор не упрекали. — Догоняем, потому что консерва в агонии, экипаж эвакуируется в космошлюпку, которая сейчас удерет.
— Причаливаем. Абордажные захваты.
Серебристый диск, диаметром чуть более нашей длины, отделился от "консервной бан-ки", и я мгновенно "притер" на его крышу транспорт "Надежда". Абордажные буры, с алмазными долотами, за секунду прогрызли обшивку чужака в четырех точках и намерт-во притянули корабли друг к другу.
— Реверс, — теперь требовалось убраться от горящей внутри и набирающей давление и температуру "Большой консервной банки". — Приготовиться к циркуляции. Курс на Ме-ларус.
— Командир, а кто у кого в плену? — съязвил Отрепьев, продолжая мстить за "однообра-зие".
— Кофе попьем, и начнем, помолясь, разбираться, кто из нас добыча, — я улыбнулся Гал-чонку. — Поработаешь для народа?
Экран обзора задней полусферы заполыхал вспышкой от взорвавшегося инопланетного корабля
Глава 25 Есть контакт
Не поверите, у них несколько глаз,
а носов — и не сосчитать
Слухи и сплетни о "зеленых человечках"
Верить и надо, и хочется, но не верится
Мимоходом
О случаях встреч и столкновений с инопланетянами на Земле среди обывателей и уче-ных обывателей бродило множество никем и ничем не подтвержденных слухов и домы-слов. Временами будоражили умы аудио и видео материалы сомнительного происхож-дения.
Нас в школе Космолетчиков готовили к практической работе, и преподавали материал, который можно увидеть, ощупать, потрогать, — осязать всеми пятью чувствами, — об инопланетянах такого материала не было: либо недюжинное умение альтернативной ра-зумной жизни скрывать свое существование, либо допустить мысль, что мы одиноки во вселенной.
Теперь материальное опровержение второго утверждения, крепко принайтованое че-тырьмя абордажными "кошками" к нашему борту, звало к исследованию и познанию.
— Хотелось бы определить принцип действия, — отметился с "больничного" монитора Колька-стажер, — вид топлива, тип двигателя...
— Скорость по прямой, — Сашка-механик, едва не подпрыгивал от возбуждения. — Легко их "сделаем", если по чесноку...
— Только сначала познакомимся поближе, — в тон продолжил Гришка и обернулся ко мне. — Америкосов вытащим, зулуса освободим, и пусть катятся блюдцем, благо, жесткого пинка уже получили. Саша, как?
— Не согласен, — категорично отмахнул ладонью механик. — Люди проходят по жизни в поисках путей к душевному сближению... и мы должны использовать шанс для уста-новления контакта, возможной дружбы и тесного общения... в перспективе.
По мере Сашкиного высказывания стоящая рядом со мной Галя все более прислоня-лась к плечу, но от "перспективы" просто прилегла без сил и засмеялась, всхлипывая и вытирая кулачком слезы. Удивительно, как неуместно и смешно звучат из Сашкиных уст "глубокие" высказывания. Я прижал девушку к себе, тронул губами реснички на круглых глазах:
— Поможешь? — и Галчонок прислонилась, будто перетекла в меня. — Просто, будь рядом.
Сверхчувствительность в меня природой заложена, и преподаватели Школы Космо-летчиков не оставили без внимания уникальные способности. Три штатных медиума не-устанно оттачивали умение считывать инфу с предметов, воровать сведения из мозга ближнего; управлять сознанием живого объекта: не обязательно человека, не обязательно мыслящего.
Прямых доказательств внеземного разума не было, но подготовка к возможным кон-тактам с экзотическими объектами велась постоянно. До "перетереть за жизнь", как правило, не поднимались, но восприятия подопытными элементарных команд добива-лись в обязательном порядке.
На семинарах и практических занятиях полагалось настроить на дружеский лад любого "собеседника": кошку, собаку, дождевого червя, муравья, белого медведя, комнатную герань. Выполняя задание, приходилось едва ли не из кожи вылезать, поскольку "гребаная геранька" дружески отзывалась только на плавные колебания температуры от двадцати одного до двадцати трех и обратно...
— Приготовиться выходить и сражаться на воздухе. Саша, будь готов задействовать сто процентов защиты. Галя. Следишь за автопилотом. Стажер,...
— Я, — Колька-стажер "влип" глазами в монитор, попытался приподняться с кушетки, де-монстрируя готовность к свершениям.
— Заблокируй отсек и выздоравливай. Прекращаем праздную болтовню. Работаю.
Предстояло мысленно проникнуть, оглядеться, если получится, "пообщаться", с эки-пажем "тарелки". С земными кораблями многократно проделывал подобное и выигрывал космический бой, придерживая в бою команды пилота или сбивая прицел штурмана-стрелка, но для взлома и сканирования незнакомого объекта моей энергии могло не хва-тить.
Потому и попросил быть рядом Галю. Галя-Галчонок, — проверенный "энергетический донор", — рядом с ней я "искрил и светился" во всех смыслах этих слов: становился сильным, ловким, умным и, наверное, красивым, судя по ласковому обожающему выражению почти круглых глаз.
Уперся взглядом в панель управления, настраивая внутреннее зрение, и вздохнул с об-легчением: инопланетники не удосужились обыскать пленных. Голубые и розовые бу-сы, уже прочитанные мною раньше, четко показали пленников. Джессика, Маша, Джумбо и штурман Стюарт, касаясь друг друга спинами, сидели в прозрачном тетраэдре в центре корабля и неподвижно смотрели прямо перед собой.
Я кивнул, и Отрепьев торопливо щелкнул тумблером сенсоэкрана. Теперь картинку через меня мог наблюдать весь экипаж.
— Похоже на анабиоз, — выговорил Колька-стажер.
— Командир, переборки покажи, — засуетился Сашка Буратино, видимо, уже намечая пу-ти штурма.
Легко сказать. Лучи преломлялись в многочисленных бусинах и стенках тетраэдра. Мелькнул потолок "тарелки" и "лапы" абордажных "кошек".
— Обшивка не толстая, — прокомментировал Сашка, — проломим.
— Даже не думай, ребята без скафандров, — возразил Гришка. — И зеленых человечков посмотреть не мешало бы.
— Симпатяги, на осьминогов похожи, — обратил наше внимание Сашка. Пять разноцвет-ных теней появились около тетраэдра ниоткуда. — Цвет странный.
— Слишком яркий, — подтвердила Галя, — мультяшный, а руки-ноги длинные, как щу-пальца.
— Цвет переливается, — воскликнул Гришка, — хамелеоны.
Действительно, за минуту цвет всей группы переливами поменялся от светло-желтого до сине-фиолетового и багрово-красного и вновь вернулся к желтому.
— Они в прозрачных скафандрах, — догадалась Галя.
Я предостерегающе поднял руку, призывая к молчанию, и тронул Галчонка за плечо: как говоривали наставники: "В глаза ближних нужно заглядывать глубже", — и требова-лась максимальная энергия, чтобы убедить братьев по разуму в нашей мирности и не-страшности, а потом и протоптать тропинку к общению. Быстро отсканировал путь через изменение цвета: белый, желтый, зеленый — дружба, согласие, надежда — человечки приняли установку, снизили интенсивность переливов и ровно отсвечивали заданной палитрой.
Начался двусторонний процесс: на экране возникли две поднятые руки с открытыми четырехпалыми ладошками, и я от души мысленно поблагодарил своих учителей, так хо-рошо угадавших методику контакта с братьями по разуму.
Поднятые руки, открытые ладони, широкая улыбка формируют в мозгу сигнал друже-любия. Помнится, таким приемом мне удалось убедить в своем миролюбии злобного не-предсказуемого шершня — осу-убийцу пчел.
Глава 26 Трудности общения
Человек обезьяне не Бог,
равно и обезьяна человеку никто.
О разных мирах
Решение всякой загадки-задачки-головоломки начинается с нахождения отправной точ-ки, кончика нити, потянув за которую, можно распутать весь клубок. Два-три сигнала, одинаково понятые мной и щупальцерукими братьями по разуму вполне могли послужить ключом к началу общения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |