Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На протяжении короткого пути от въездных ворот до центральной площади несколько раз мы наблюдали отвратительные пьяные драки. И лишь одно то, что все мы, кроме Пареля, были отлично вооружены, спасло нас от неминуемых схваток. Гостеприимный городок умелых мастеров стремительно превращался в вертеп ошалевших от безнаказанности разбойников.
— Только вот какая незадача, — притворно посетовал второй член городского Совета. — Боец наш, о коем уже упоминалось ныне, в Речном Орехе в темнице сидит.
— Орехе?
— Речной Орех! Так зовется крепостица городская, что на холме у реки.
— Безобразия какие-нибудь учинил? — ради поддержания разговора спросил я.
— В плену он, — снова притворился Мастер. — Войско чужестранное, злокозненное, что прежде Велиград Пригорный от ворога охраняло, в крепостице засело. И Бубраша героического в подземельях гноят.
— А княжич Паркай что же? У отца в Камне гостит?
— И предводитель разбойный с ними. Он-то и отдал приказ воинам Бубраша веревками вязать да в тюрьму прятать.
У меня даже в глазах на миг потемнело от ярости. Рука потянулась к рукояти меча. И место уже выбрал на дряблой шее лживого старика, куда клинок войти должен был. Еле удержался. Ногтями до боли впился в ладонь.
— А поведай, мил человек, свое имя, — процедил я сквозь зубы, глядя в глаза хамоватому советнику. — Панкрат, князь Каменский, обязательно спросит, кто смелость имел его сына младшенького вором обозвать.
— А ты, лесной, нас не пугай, — густым басом, так, что вся площадь услышала, рявкнул, прежде молчавший, третий член Совета. — В Городе Мастеров у иноземцев больше власти нет!
Народ стал подходить поближе. Затевать спор, в котором чаще всего оказывается правым тот, у кого дубина крепче, я не собирался. Потому заторопился, проглатывая окончания слов, зашептал на ухо громогласному Велизарию. И тот, кивнув, гаркнул во всю немереную силу бочкообразной груди. И если бас советника слышали все на площади, то вопрос дворового зазвучал в ушах у половины города:
— И давно ли земли орейские стали вам, велиградцы, иноземьем? Али старейшие ваши немцам заречным город продали, земляков не спросясь?
— Так ведь не соседушки в пещерах темных железный камень ломают, а мы! — снова басил советник. — Почитай, вся Орея в брони с наших гор одета и плугами нашими землю роют! Так что иноземцы вы, они и есть!
Я уже шептал, торопился, новую порцию слов в ухо зычному слуге.
— Вот у кого родня, али друзья-приятели в прочих землях по эту сторону Великой есть? Их тоже в иноземцы записали?
— А не пошли бы вы... в Орех! — зашипел первый из отцов города. — Слово наше железное! Коли ваш боец супротив нашенского выстоит, будем и о доброходах в войско говорить. Прежде только Бубраша из подвалов сырых выньте...
— Да насчет слова вашего я уже все понял, — криво усмехнулся принц. — И с железом ты его верно приравнял!
Из переулка показалось с десяток крепких парней с дубьем в руках.
— Проход-то к Ореху знаете, али подтолкнуть? — оживился второй, едва не познакомившийся с моим мечом старик.
Ратомир пожал плечами и подал знак садиться на лошадей.
— Жаль свиту у ворот оставили, — вполголоса выговорил он, поджидая громоздившегося на спину смирной лошадки жреца. — Они бы по-другому речи вели...
— Паркай, думается мне, оттого в детинце заперся, что не хочет с горожанами мирными бой вести, — свесив ноги на одну сторону седла, уже на пути к Ореху поделился я мыслями. — Так что, и мы с дружиной малой того делать не стали бы.
— Прогневали Господа жители града сего, — пропыхтел Парель. — В наказанье разума были лишены.
— Что ни дом, то полная чаша, — вертя любопытной головой, поддакнул Инчута. — Ну чего людям надобно. Живи и радуйся!
Велизарий промолчал. Быть может, опасался поделиться мнением с половиной Велиграда.
А мне было тесно и неуютно. Каменные дома, словно утесы, сжимающие узкие улочки. Запах горящего древесного угля, железной окалины, дегтя и прогорклого масла. Нагретая солнцем пыль площадей и живительный ручеек свежести от только что постиранного, вывешенного белья. Глухие удары вони по ноздрям из отхожих мест. Запах выпекающейся сдобы на фоне омерзительной волны от давно не мытых тел...
Голова пошла кругом, в глазах все плыло. Я и вздохнуть-то смог полной грудью, только когда наша кавалькада выехала на обширное пустое приречное пространство перед воротами крепости.
Речной Орех построили как форпост Каменьского княжества. Как твердыню на северо-восточных границах орейских земель. Потому и отличалось это сооружение от теремов прочих князей, как отличается матерый богатырь от только вставшего в строй отрока. Пять ореховских башен сложены из огромных диких валунов. Две в сторону наросшего вокруг, словно гриб чага на березе, города. Две к берегу реки и еще одна, самая толстая и высокая, будто вылупившаяся из самого сердца Железных гор. Нижние ярусы кладки заполонил зеленый после недавних дождей мох. Могучие стены, как девушка шею любимого, обвивал дикий виноград.
Совершенно нелепо выглядели заваленные всяким мусором пара телег перегораживающих мост к воротам твердыни. И уж совсем смешными были три десятка горожан, вооруженных чем попало, несущих никому не нужную вахту у никчемной засеки.
— Куды прешь! — предводителю заставы казалось, будто вид он имеет грозный и полдюжины воинов в доспехах и с оружием обязаны ему отчитаться в своих намерениях.
— Как твое имя? — любезно поинтересовался я. — Мне, в общем-то, неинтересно, но мой командир, воевода всеорейского охочего войска, принц Ратомир, обязательно спросит...
— Эм... Флюм.
— Ты, видно, мастер в каком-то ремесле?
— Горшечники мы, — подбоченясь, выдал Флюм. — Мои формы и для литья пригодны, а горшки да кувшины в даль чужеземную возят.
— Я слышал о тебе в Ростоке, — серьезно кивнул Инчута. — Люди хвалят твои руки умелые. Госпожа кухарка нашего князя сказывала, что в твоих крынках молоко долго не киснет.
— Могу и такое. Спасибо на добром слове!
— Нам нужно с княжичем поговорить, — беззаботно поведал я гончару. — Станешь ли землякам преграды чинить, мастер Флюм? Вижу я, ты бросить решил ремесло. В стражу городскую зачислен. Поди, без приказа старшин иль советников не велено пускать...
— С чего же ты решил, добрый господин, что я отцово искусство бросить хочу?
— Ну, я вижу, ты стоишь тут с оружием. И руки твои не в глине. Стража велиградская в крепости заперта. На улицах пьянь на воре и разбойником погоняет. Вот и подумал, мастер известный за правду решил постоять. Видно, знатно княжич набезобразничал с дружиной своей, что ты его, словно татя, в логове обложил.
— Да не. Так-то младший — человек мирный и правду чтит... Зря он только Бубраша в подвале держит... Вы молодому Паркаю так и скажите — мол отпустит героя нашенского, и никто его держать боле не станет! Я лично мешать не буду. И так сколь дней вместо дела с сынами да племянниками здесь праздно болтаемся.
Дюжие сыны мастера споро раскатили телеги в стороны, освобождая нам проход.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Я передам твои слова княжичу.
Однако сказать это оказалось проще, чем сделать. Несмотря на крики и стук в окованные железными полосами ворота, впускать нас не торопились. Это обстоятельство могло бы меня даже позабавить — в другое время в другом месте. Только не здесь, на глазах собирающихся на площади скучающих обывателей.
— Клянусь храпом Спящих! Сейчас отъеду, да расстреляю дурные головы, что над стеной торчат, — громко ругнулся я. — Пусть не пеняют потом, что, мол, не слышали. По правде ли гостей у порога держать?!
И тут же в узкой калитке, сбоку от главных ворот, открылась узкая щель-бойница.
— Кого тут демоны принесли?
— Свои! — воскликнул Инчута и нагнулся с седла, чтоб заглянуть в окошечко.
— Свои в детинце ужо. И без вас тесновато туточки...
— Принц-воевода войска охочего всеорейского, Ратомир, с ближниками и слугами, — торжественно завопил Велизарий. Где-то в середине возгласа окошко громко хлопнуло, закрываясь.
Минутой спустя, нас впустили. Сначала внутрь привратной башни и уже оттуда, через тесный проезд с двумя рядами подъемных решеток, во внутренний двор крепости.
Первым в глаза бросался разложенный прямо на мостовой костер с поджаривающейся на вертеле тушей теленка. Вокруг очага на укрытых попонами седлах, на бочонках и березовых чурбаках с кубками в руках сидели дружинники. На нас они не обратили ни малейшего внимания. Заняты были — пили или пели.
Тут и там бродили псы и лошади. Под навесом у коновязи на куче сена храпели в одном исподнем несколько уставших воинов. В сухой поилке для коней, широко раскинув руки, спал, сопя огромным носом, лысый мужик в простой домотканой рубахе. Со стены над воротами раз за разом повторяя одну и ту же фразу, канючил, приплясывая и сжимая хозяйство между ног кольчужными рукавицами, молодой воин:
— Ну, братцы, посторожите чуток! Мне очень надо!
Копья, луки, топоры, мечи стояли вдоль стен, готовые к применению. Вот только их владельцы, как мне казалось, применять оружие были совсем не готовы.
— Страшное дело, — покачал головой Ратомир. — Когда дружина от безделья мается...
Инчута мигом взлетел на стену по приставной лестнице. Стражу так приспичило, что, даже не выяснив, кто мы такие, благодарно кивнув, убежал.
— С голоду не помрем — и то ладно, хвала Басре, — сбросив седло у коновязи и отпуская лошадку, воскликнул Парель. Глазами жрец уже принялся поедать теленка...
Велизарий принял уздечки наших с принцем лошадей и отвел их в сторону колодца. Все шло к тому, что лысому в поилке придется искать другую постель.
Подтащив седла к костру, мы уселись рядом с дружинниками княжича.
Во лузях, во лузях,
Во лузях, лузях зеленых, во лузях.
Выросла, выросла,
Вырастала трава шелкова,
Расцвели, расцвели,
Расцвели цветы лазоревые,
Пронесли, пронесли,
Пронесли духи малиновые.
Душевно выводили одетые в сверкающие на ярком солнце пластинчатые доспехи плечистые мужики. По кругу, из руки в руку, от здоровенной бочки в тени главной башни, к нам пришли два наполненных медовым хмелем кубка.
Той травой, той травой,
Уж я той травою выкормлю коня,
Снаряжу, снаряжу,
Снаряжу я коня в золоту узду,
Подведу, подведу,
Подведу коня к родимому свому...
Склонив головы, исторгая, странно трогавший самои корни души, нутряной бас, выводили жалобную девичью песню иссеченные шрамами опытные воители. И словно слезы по судьбинушке неведомой молодки, тяжелыми золотыми каплями, на камни плескалась хмельная жидкость из позабытых в пудовых кулаках чаш.
И мы с Ратомиром, подхватили:
Батюшка, батюшка,
Уж ты, батюшка, родимый сударь мой,
Ты прими, ты прими,
Ты прими-ко слово ласковое,
Возлюби, возлюби,
Возлюби, слово приветливое:
Не отдай, не отдай,
Не отдай меня за старого замуж...
Звук древней песни зайцем прыгал внутри тесного крепостного двора, наполняя сердца тоской по неизбежному, и странной, наперекор, надеждой...
За старого, за старого,
Я старого мужа насмерть не люблю,
Со старым, со старым,
Со старым мужем гулять нейду.
Ты отдай, ты отдай,
Ты отдай меня за ровнюшку.
...А вдруг именно этот стоголосый рев хорошенько подпитых мужиков, коим и дела-то не должно быть до стона чьей-то там дочери, дойдет-таки до ушей жестокого отца.
Уж я ровнюшку, уж я ровнюшку,
Уж я ровнюшку насмерть полюблю,
Я со ровнюшкой, я со ровнюшкой,
Я со ровнюшкой гулять пойду.
— Пейте, ешьте, — украдкой смахнув предательскую влагу с глаз, проговорил сидевший рядом седой воин со знаками десятника на плече, когда эхо от песни осело в тенистые закоулки Ореха. — Командир наш отоспится — поговорите. Умаялся Паркай Панкратыч, в разведку ночью с отроками лазал. Как стемнеет, за стены идем. Не о чем нам боле с мастерами обезумевшими тут рядить...
17
Лысый мужик, нахально занимавший поилку, не желал просыпаться. Дворовый и по плечу трепал, и носяру огромную зажимал, и поилку шатал — все без толку.
— Пятки евойные травинкой щекотни.
— Водой, водой соню-засоню полей. Чай, не рыба, мигом очнется.
— Оглоблей корыто подопри, да и скинь. Там и каштаны свежие конячьи имеются...
Изнывающие от скуки воины были рады и такому развлечению, потому советов давали множество. И каждый следующий встречали новой волной смеха. Однако помогать озадаченному Велизарию никто не спешил.
Лошади, добросовестно перенесшие нас от лагеря за стенами до Речного Ореха по замусоренным, сухим и пыльным улицам Велиграда, хотели пить. А давать воду каждой отдельно из ведра, что на веревке к колодцу привязано — и коней смешить, и хозяев обидеть. С того ведра и люди пить не брезговали, чтобы скотиньи морды туда запускать.
Наконец слуга решился и плеснул ледяной подземной водицей на лицо носатому.
И даже не успел поставить ведро на бревно у обложенного камнями колодца, как был атакован. Из-за ширины плеч, казавшийся квадратным, коротышка неожиданно стремительно подскочил и с кулаками набросился на водолея. Огромные кулаки так и летали, порой вмиг меняя направление удара.
Мы с Ратомиром вскочили и, побоявшись за здоровье парня, бросились к поилке. И уже оббежав очаг, обнаружили, что, несмотря на все мастерство лысого, на весь его атакующий напор, ни один удар не достиг цели. Каким-то непостижимым образом Велизарию, все еще держащему ведро с остатками воды, удавалось ускользать.
— Твой слуга, воевода, великий мастер, — со знанием дела, поделился десятник.
И только после этих слов, уколовшись о блеск на глаз Ратомира, я обратил внимание на движения дворового. Куда девалась неуверенная угловатость?! У колодца, экономя мгновения скупыми переходами, вместо недотепы сражалось воплощение росомахи.
Запыхавшийся коротышка, подпрыгнул, в попытке достать шелестящим в полете кулаком в ухо слуге. И мало того, что не попал, так еще и приземлился неудачно, опустившись на колено. Велизарий получил наконец секунду, чтоб избавиться от злополучного ведра. От следующей атаки он уже не уклонялся. Встретив смертельно опасный удар предплечьями, отрок тут же шагнул вперед. Куницей метнулась вперед раскрытая ладонь ростокского здоровяка. Лысый, чей затылок приходился куда-то на уровень груди отроку, нелепо взмахнул безвольными руками и кулем свалился под ноги печальных непоеных лошадей.
— Забавно, — только и смог выговорить я, глядя на ошарашено мотающего головой оглушенного мужика.
Кричащие и вопящие на протяжении всего боя дружинники примолкли. Велизарий, чуть смущаясь всеобщего внимания, отвернулся к колодцу. И всем стали видны его порозовевшие уши, когда от сеновала раздался молодой задорный голос:
— Когда, к демонам, нам пленника подменили? Куда делся тот Бубраш, коего мои воины вчетвером кое-как повязали? А этого, что нам прежде о силе своей могучей сказы баял, за ворота выставьте. Все слова его об служку пришлого порушились...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |