Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Средневековая история - 2. Домашняя работа.


Статус:
Закончен
Опубликован:
30.10.2013 — 29.10.2014
Читателей:
19
Аннотация:
Итак - вторая часть "Средневековой Истории". Ее сиятельство графиня Лилиан Иртон наконец-то дома. А мой дом, как известно, моя крепость. Или кому-то это забыли сказать? Роман начат 30.10.2013 г. продолжение, как обычно, в файле проды - и в общем файле по средам и субботам. С уважением. Галя и Муз ))) З.Ы. Добавлена прода от 18.01.2014 г. За обложку спасибо TerraLetta. Второй том завершен, но пока еще не вычитан.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Джейми спешился с коня. Старенький домик неодобрительно глядел на молодого травника окошками, затянутыми рыбьими пузырями.

Солдаты оставались в седлах. Она к ведьме в гости не собирались. А Джейми...

А ему была безразлична репутация Мораги. Сам такой. Если бы госпожа графиня не забрала его из Альтвера, скоро он оказался бы на виселице. Или на костре. В зависимости от везения.

Бабушка не зря его предупреждала — пока она жива, терпеть будут. А потом — увы...

Надо будет уносить ноги. Угораздило ж бабку... пригреть плод чужой любви. С другой стороны — если б не она, его бы и в живых не было. А так...

К бабке часто обращались за помощью знатные дамы и иногда на большом сроке беременности. Вот и тут...

Зелье обычно сбоев не давало, дети рождались мертвыми, но не в этот раз.

Джейми выжил. А бабка... то ли пожалела пищащий комочек, то ли подумала об одинокой старости, то ли хотела потом слупить денег с его настоящих родителей... кто знает?

Она и сама была не из простых. Это Джейми понимал. Читать-писать, считать, травы знать... да и манеры были те еще...

Нет, бабка была не абы кто. Но тайны унесла с собой к Мальдонае. А после ее смерти к пареньку в гости наведался патер Лейдер. Ласково поговорил, попросил средство от кашля, а глаза так и пронизывали... тут-то Джейми и понял, что надо удирать.

Пока еще цел.

И тут удачно подвернулась графиня Иртон. Надо сказать, женщина Джейми нравилась.

Не злая, не дура... ну, не красавица. Ему больше нравились маленькие и темненькие. Но для графини она вообще была нечеловечески хороша.

Разбиралась в травах, не говорила о гневе Альдоная,... вообще она говорила, но Джейми видел — это игра. Для окружающих. Надо — она и не такое скажет. А всерьез верить — нет. Не верит. Джейми это даже немного задевало.

А с другой стороны, если его казнят во славу Альдоная — вот радости-то будет?

Так что не стоит злить госпожу графиню, другое место ему найти будет намного сложнее. И съездить к местной травнице несложно. Что-то она знает, что-то Джейми, права ведь графиня — что смысла на своих знаниях сидеть, как наседка. Цыплят ты не высидишь.

Джейми сделал пару шагов к домику и решительно постучал в дверь.

Ждать пришлось недолго. Дверь распахнулась и на пороге возникла женщина, живо напомнившая травнику его бабку.

— Чего надо?

Джейми почтительно поклонился.

— День добрый, бабушка...

— Ишь ты, внучек нашелся. Надо-то чего?

— Меня Джейми Мейтл зовут, бабушка. Я теперь графине служу.

— и кем же?

— травник я.

— Вот как?

— госпожа графиня сказала, что я травник, да ты травница. И не худо бы нам поработать вместе.

— Ишь ты... а гнева Альдоная она не боится? Травницы ж Мальдонае служат, то всем известно...

Джейми улыбнулся.

Бабка была тоже умная.

— госпожа графиня изволила сказать, что вранье всегда всем известно, — теперь он говорил тихо, чтобы не услышали солдаты.

— вранье?

— Меня тоже слугой Мальдонаи назвать хотели. Не поверила.

— Вот как...

— А мне сказала, что надо обмениваться опытом.

Бабка подумала еще немного и кивнула на домик.

— Ну, заходи, раз уж пришел. Говорить будем.

С тех пор Джейми повадился ездить к старой травнице каждый день. Уж очень она напоминала его бабку. Да и знала много. И запасы трав у нее были хорошие.

Ему тоже было чем поделиться.

А два умных человека всегда могут найти общий язык.


* * *

Этот разговор состоялся в тот же день за свинарником.

Да, и там можно услышать много интересного. Но рядом — увы — никто не проходил.

— Дорогой!

Мужчина чуть покривился. Кальма была приятна в пути, это факт. Но в Иртоне она превратилась в обузу. Когда он начинал с ней шашни, он рассчитывал, что нянька молодой госпожи будет хоть что-то значить. Но — увы.

Дурища не смогла придержать язык...

Сейчас, с поротой задницей, грязная и пованивающая навозом так, что мухи со всего двора слетались, она вызывала только брезгливость.

Кто ее просил злить графиню?

Вот еще одно заблуждение. Он рассчитывал увидеть безразличную ко всему, кроме еды и молитв, тушу. Так ее описывал граф. Но куда там!

Да, Лилиан Иртон была... мясистой. Лично ему нравились женщины чуть постройнее. Как Кальма... мужчина подозревал, что и графу — тоже.

Но глядя в глаза Лилиан Иртон можно было забыть о многом...

Что-то в ней было такое...

Внутренний свет? Искра в глазах? То, как она говорила, двигалась, жила, организовывала все вокруг себя? Мужчина не мог сформулировать точнее. В его мире слово 'харизма' известно не было.

А в женщине было именно это. Личность пробивалась из-под слоев жира — и уже сейчас она производила впечатление. Тем более в красивой одежде, которая была ей к лицу, с простой прической, а как от нее приятно пахло...

Мужчина поморщился — и решительно отстранился.

— ты мне одежду измажешь!

Кальма остановилась.

— Но я думала, что ты...

— Что — я?

— поговори с графиней! Пусть она отменит свой приказ!

— Ты с ума сошла?

Просьба была, мягко говоря, глупой. Как же, станет графиня Иртон что-то отменять... сейчас.

Тем более по его слову. Вот если бы у них что-то было — тут открываются большие возможности. От подарков — до шантажа. А сейчас — его вирмане даже выразить свое почтение не пустили. И на уроках она не присутствует, хотя и обещала.

Дамис даже не сомневался — если у него будет время и возможность, графиню он обаяет. И не такие ему в руки падали. Видели мы и получше, и покрасивее...

И Кальма тут лишь помеха.

— Как ты себе это представляешь? Госпожа графиня, она дура, но больше не будет?

— что?

— То! Кто тебя за язык тянул, сумасшедшая?! Графиня здесь власть! А ты ей дерзить в лицо? Нарвалась? Довольна?

— Неправда! Это все ее нянька... дрянь старая!

— Дура, — бросил мужчина.

Но смягчился, помня о гнусном характере женщины.

— Если представится случай что-то изменить — я постараюсь. Обещаю тебе. Но для этого нас не должны видеть вместе.

— Как?! Но ты же.... Я же....

— Вот так. Если нас увидят вместе — станет ясно, что я твоя любовник и графиня перестанет мне доверять.

— но мы ведь будем встречаться? Ты меня не бросишь?

Именно это мужчина и собирался сделать. Но сообщать об этом не хотел. Ни к чему.

— Да, разумеется. Но не сегодня. Мне сейчас надо идти...

Кальма всхлипнула, но мужчина был непреклонен.

— Нам надо быть на ужине. Госпожа графиня распорядилась подавать учителям отдельно, в малую трапезную.

— Вот еще! Я же говорила — она обезумела!

— Это ты обезумела. Если такое говоришь. Задница зажила?

Кальма прикрыла рот.

— госпожа графиня сочла, что мы должны знать, кто и чему обучает леди Миранду. — Дамис на миг задумался, вспоминая слова экономки. — Если мы будем работать совместно друг с другом, учеба пойдет лучше.

— глупости какие!

Дамис пожал плечами.

Может быть и глупости, но было что-то в таком подходе...

— Ты бы язык придерживала, донесут графине, что ты болтаешь — век ничего кроме навоза не увидишь. А то и погонит со двора...

— Ты же меня не бросишь!

Ага, как же! С тобой, дурой, бродяжничать уйду... Да кому в этом захолустье учителя нужны?

С...а!

Мужчина грязно выругался про себя.

И принялся успокаивать женщину. И такая она чудесная, и хорошая, и замечательная... и он ее не бросит, и уговорит графиню...

Зачем?

Да чтобы не оставлять за спиной разгневанную женщину. Пока графиня не будет его поддерживать — с Кальмой лучше не ссориться. А то ославит на весь свет. Одно дело — тихонько поблудить.

Другое — растрепать об этом по всему замку. Тут и выгнать могут.

А этого ему не хотелось. Иртон — неплохое местечко. Тем более после одной истории...


* * *

Ивар зашел к графине поздно вечером, когда Лиля уже готовилась спать.

Но ругаться женщина не стала. Ерундой вирмане не страдали. Раз пришел — значит надо. Марта посмотрела неодобрительно, но ругаться не стала. Лиля как раз рассказывала Мири сказку. Дождалась, пока девочка заснет — и попросила вирманина отнести ее в кровать. И возвращаться.

Ивар так и сделал.

Лиля сильно подозревала, что Марта подслушивает под дверью, но ничего тайного обсуждать не собиралась.

— Что скажете?

— Раскололся мужик, как сухое полено. Ему и так плохо было, а когда мы еще добавили — потек свечкой...

— И?

— Воровали они. Эдор воровал, а этот его прикрывал перед графом. Доходы делили пополам.

— ага. А здесь сообщники были?

— Ширви говорит, кто-то из старост. Но кто — не знает.

— точно не знает?

— с точильным камнем спрашивали, госпожа графиня.

Лиля по возможности злобно ухмыльнулась. Хорошая вещь — Молот Ведьм, там такого нахватаешься... И вообще, не имеешь ты права показывать, как тебе неприятна мысль о пытках. Не имеешь. сейчас это просто как одна из фаз допроса. не пытали — не поверят. Если она скажет о милосердии — ее просто не поймут.

— Ага.

— Сами его допросить соизволите?

— Вот еще... бросьте под замок, потом, если что вспомню — допрошу. А пока... пусть пишет признание. Также в присутствии пастера и Тариса Брока.

— а потом?

— а потом подождем королевского представителя. И сдадим ему сукина сына с рук на руки.

— как прикажете, ваше сиятельство.

— и конечно расспросите его, где деньги.

Лиля подозревала, что в столице. Но вдруг есть надежда хоть что выцарапать? Если деньги куда-то вложены, в корабли, ценные бумаги, дела... отписать отцу — и пусть поработает на благо дочки?

— расспросим, ваше сиятельство.

Лиля кивнула.

— Может быть я и сама поприсутствую, но не сейчас. Мне бы еще пару дней полежать.

Лиля и правда чувствовала себя не слишком хорошо. Утешало одно — аппетита не было, есть хороший шанс похудеть еще.

Эх, тяжко жить на белом свете...


* * *

На следующее утро уехал Тарис Брок. Распрощался с графиней, обцеловал ручки, пообещал передать письма и был таков. Лейс отрядил шестерых солдат ему в сопровождение, а Лиля слезно попросила передать отцу, что она будет молиться за его здоровье. И попросила прислать сюда кого-нибудь из Альтвера. Пусть разберутся с убийцами и ворами, а то ж в замке жить страшно!

Тарис обещал и это. А заодно — передать письмо Торию Авермалю. Внутрь Лиля вложила записочку и для Хельке. Но одно дело — барону, а другое — ювелиру-эввиру. Ни к чему Тарису лишняя информация.

Слишком уж он ее взглядами раздевает.

Нехорошо.

Лиля понимала — в этом мире она должна быть вне подозрений.

Как жена Цезаря. Пусть даже Цезарь весь Рим переимел.

Ничего, дорогой супруг, дайте мне только на ноги встать и развернуться по-настоящему. А потом мы с вами еще рогами посчитаемся...

Глава 3

Взгляды со стороны не всегда равны

— Хельке, тебе придется уехать из города.

— Мне?!

Хельке с изумлением воззрился на говорившего.

— Почему вдруг? Что случилось?

— Тебе имя такое — Авермаль — знакомо?

Говоривший имел хмурый вид. И неудивительно. Сговариваться о своих делах молодчики умудрились в 'Свинье и собаке'. А ее владелец очень не любил парней. Виду он не показывал, но терпеть их не мог еще с того мига, как они начали приставать к Ингрид, едва не подведя Лейфа под стрелы. Все-таки свой, вирманин, кому ж такое понравится?

Мужчине точно не нравилось. Да и поджог...

Эввиры хозяину тоже не слишком были дороги, но ведь эти три идиота... еще с их дури полгорода выгорит! Даже если их потом повесят — толку не будет.

И беспорядки начнутся, торговле убыток... кого при беспорядках громят в первых рядах?

Эввиров и трактиры.

Эввиров — потому что эввиры. Всегда крайние. Трактиры — потому что там вино есть. Нет, это не дело.

Пусть Альтвер живет спокойно.

Хельке помрачнел, когда мужчина пересказал ему услышанное. И сдвинул брови.

— М-да. Так и правда подпалят... Ты сам слышал?

Слышал мужчина сам. Еще бы... Они б громче орали по пьяни...

— Градоправителю сказать?

— Хельке, тебя это не спасет. Я их не люблю — вот и пришел предупредить. Так что смотри... не подпалят — так железом ткнут... ты сам понимаешь...

Хельке встал и отвесил поклон, как принято у эввиров. Руки скрещены на груди, глаза подняты на собеседника...

— Благодарю тебя... я запомню твое благодеяние.

— Думай...

Мужчина хлопнул ювелира по плечу — и ушел. А Хельке серьезно задумался.

В предупреждении он даже и не усомнился. Слишком уж это в духе молодчиков — нагадить ему. Тем более, есть причины его не любить. Главная — он эввир. И далее — он богат. У него есть чем поживиться.

Защитит ли его бургомистр?

Да, когда речь идет о выгоде — сынка он не пожалеет. Но что это даст?

По-простому — ни хрена ни даст.

Да, можно отлупить Дария. И?

Можно даже приставить к Хельке стражника. И к его родным? Его семье? Его овдовевшей сестре и ее детям, которые стали для Хельке родными?

Ой, вряд ли...

Если эти трое подонков серьезно настроены его изжить — они своего добьются. И выход только один. Поговорить с Авермалем — и уехать самому.

Но куда?

Где будут рады эввиру?

Где не захотят содрать с него три шкуры или обратить в истинную веру? Где его защитят?

Есть ли вообще на земле такое место?

Как все запущенно...

Лилиан Иртон так и сказала бы. И повертела бы в руках толстую косу. Она всегда ее теребила, если была чем-то недовольна.

Лилиан Иртон...

Губы Хельке расплылись в улыбке. Кажется, он знал, куда ему ехать. Согласится ли графиня?

Почему нет! Ей все равно, где он будет работать. Даже наоборот — он постарается, чтобы ей было выгодно.

Только вот...

Как бы добраться в Иртон целым и невредимым? Осень наступает, дожди скоро ливанут... по дорогам не проедешь... а ведь он не один. Сестра, ее дети, инструменты, материалы для работы,... а они у ювелира дороги...

Хельке ненадолго задумался. А потом довольно кивнул головой.

Вот чей сынок, того и проблемы. Пусть градоправитель думает, как все совместить. И сына, и выгоду, и порядок в городе... эввирские погромы случались. Хотя и не часто. Но король это не приветствовал. Эввиры — это деньги. А золото нужно всегда. А ведь его можно и не найти...

Так что Эдоард Восьмой крепко гневался на градоправителей за такие мелкие радости жизни.

Если Хельке уедет в Иртон...

Какие плюсы?

Графиня — умный человек. Но что скажет граф? Там все неопределенно. С Лилиан Иртон Хельке и уживется и сработается. Можно бы и к кому-то из родственников в другой город, но те же проблемы и там начнутся... эввирам везде тяжело.

Ладно. В крайнем случае — уедет. Ему бы зиму переждать. И пережить. Пусть Иртон захолустье, но Авермаль туда точно не доберется. То есть еще и экономия денег.

На своей земле графиня барона так далеко пошлет, что за год не дойдет.

Зато его семья будет в безопасности.

Какие минусы?

123 ... 1516171819 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх