Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Матуш вздрогнул от неожиданности. О судьбе рейнха знали всего три человека. Он, исполнитель и заказчик. Откуда известно ей? Не далее как вчера, Матуш раздумывал над сложившейся ситуацией, в которой оказался. Она может обостриться. Если уже не обострилась. Из-за чего? Из-за пустяка! Этот идиот Гроу задерживается. Матуш мог конечно пойти на конфликт. Но один умный и очень старый человек, единственный кому симодарий полностью и безоговорочно доверял, только услышав о конфронтации с фрайхой Смет, сочувственно покачал головой и произнес.
— Будь она сама по себе, ты бы ничем не рисковал. Сунул в мешок и все. Но похоже за бьянкой стоят большие люди, большая власть и большие деньги.
— Насколько большие? — Матуша интересовали прежде всего солиды.
— А по-твоему любой сможет нанять Ночных Рыб? И я молчу о попе. О Бриньяре. Не знаю, кем она ему приходится, шпионкой, со-держанкой или кем-то еще.
В тот момент Матуш ругал себя последними словами. И за то, что связался с ней и за то, что поручил дело Гроу.
Кайрин сняла с руки легкую шелковую перчатку и хлестнула ей по лицу Матуша. Она торопила Матуша с ответом на свой вопрос. Симодарий только выкатил глаза и шевелил губами, подыскивая нужные слова.
Варш сунулся в корзинку и извлек оттуда человеческую голову.
— Вы мне подарок и я вам подарок. Ценность вашего не идет в сравнение с моим. Завтра по полудню заказ должен быть исполнен.
Матуш закивал, таращась на голову. Голову Мобаса.
— Вы слышите меня?
— Да, бьянка, — протяжно выдохнул Матуш.
— Вот и отлично. За каждые три дня прострочки голова одного из ваших людей. Через неделю за каждые два, — заверила бьянка Кайрин и, стремительно развернувшись, пошла к выходу. Варш злорадно скривился.
— И почему бы не начать с Тонни.
Матушу сдавило в груди. Имя сына в списке стояло первым. Симодарию понадобилось минута-две прийти в себя.
— Друз! — гаркнул он.
Друз моментально оказался в лавке.
— Звал?
Матуш едва сдержался не выругаться. Конечно, звал!
— Нос вернулся?
— Нет пока. Вы же его отправили...
— Сам знаю, куда я его отправил и зачем. Найди, срочно!
Друз похлопал глазами. Все-таки он туго соображал.
— Убрать, голову? — зачем-то спросил Друз, не спуская взгляда со страшного подарка.
— Носа найди! — повторил Маруш.
Друз наконец сообразил, проторчит в лавке еще минуту и его прибьют.
Охранник пропал, оставив хозяина одного. Симодарий покосился на голову Мобаса. Хороший был парень. Был. Если он не выпол-нит заказ, о многих его людях будут говорить в прошедшем времени. Да и о нем самом тоже. Матуш сердито стукнул кулаком по сто-лешнице. Ведь не хотел же связываться! Нет гордыня заела! Хвастался, любое дело по плечу. А тут такой пустяк! Вывернуть загашник какого-то выжившего из ума архитектора и привести его барахло в столицу. И провал! А может она сама все подстроила? Извести его? Симодарий осторожным умишком прикину, кому он мог перейти дорогу. Благородным? Торговцам мошнозадым? Кому? Матуш стук-нул кулаком еще громче. В лавку, было, сунулась служанка, но увидев человеческую голову на прилавке, только вскрикнула и пропала.
Прошел час, прежде чем дверь широко распахнулась, и на пороге показался Нос. Прозвище он получил в полнее заслужено. Нюхательный орган напоминал растоптанную картофелину. Как он утверждал в боях со степняками. Врал! Попьяне, в драке, упал и получил два раза в морду сапогом. Хочешь жить красивым, не падай.
— Чего Друз засветился..., — принялся гундосить Нос, но когда сообразил, что на прилавке у Матуша, осекся.
— Ну что? Где эта гнида? — закипел Матуш, скрипя табуретом.
Нос подошел поближе.
— Не было его в столицы. Я всех опросил, — Нос безбоязненно поднял голову за волосы и сунул в оставленную корзинку. — Кто его?
— Те, чей заказ исполняет Гроу. Поторапливают.
— Баба, что ли?
— Баба, — со злостью выдохнул Матуш.
— Ответить надо, — Нос повел плечами, только скажи, мы им почище подарок преподнесем.
— Об этом подумаем. Мне Гроу нужен. Мне эта тварь криворожая нужна и дружок его Куцепалый. Где они оба сейчас? — Матуш со зла загрохотал кулаком. До синяка руку отбил.
— Кто его знает. Едут. Может, оказия какая.
— Какая оказия! Какая оказия?! Вернуться с посылкой, по пути заскочить в Ирль, где за ними ничего нет и ни одна собака не знает, рассчитаться с Питюром и живо сюда. Все! Все!
— Говорю же оказия.
Матуш понял, кричать он может долго, но действовать необходимо незамедлительно. Как только он рассчитается с этой сучкой, а он землю вывернет, но рассчитается, все знают шен Матуш слово держит, вот тогда и подумает, как наступить ей на хвост. И плевать ему на Ночных Рыб! На Бриньяра! И на большие деньги! Доброе имя дороже дорогого!
Симодарий зло припомнил косицу-облако с серебристой нитью. Безумная мысль показалась ему равнозначной за унижения и оби-ду.
— Сделаешь так. Кликнешь Белого, Циркача и Везунчика. От Ирля в столицу можно попасть только тремя путями. Каждого поста-вишь на свою дорогу и отправишь в обратку искать. Может эта тварь Гроу, где в мимарии со шлюхами тянется. Не встретят, в Ирле пусть поищут. Там обратятся к Питюру, он в Жужелах трактир держит Малая Денежка. И ребята у него толковые есть, пособят. Найдут Гроу, живо сюда. И главное товар! Посылка сраная! Самого можете собакам скормить. Понял?
— Сделаю в лучшем виде.
— Сам тут покрутишься. Копнешь, что за мудень этот Куцепалый.
— Дружок Гроу.
— Это я и без тебя знаю. Ты узнай, чего не знаю и расскажи. Человек он приметный...
— Понято!
— Сильно не рисуйся. Вдруг из Старого Города или с Крысиного поля. Мало ли с кем Гроу дружбу водил пока к нам прибился.
— Да мне по херу откуда. Хоть из задницы Создателя.
— Не наследи! А то притащишь сюда равдухов или катаскопов.
— Чисто будет.
Матуш кивнул. Сунул руку под прилавок, достал толстый кошель. Отдал Носу.
— Ступай. Прямо сейчас.
— Не плохой парень был Мобас.
— Ступай! — поторопил симодарий подчиненного.
После ухода Носа Матуш помедлил и потом крикнул.
— Салли! Приберись здесь, дура!
Нос был мужчиной деятельным и инициативным, но для данного поручения скорее подходил Белый, человек здравомыслящий, из-воротливый, дамский угодник и подлиза. Давно установлено, требуется отыскать женщину, вопросы следует задавать мужчинам. Ищешь мужчину, то женщинам. Белый так бы и сделал. Он бы нашел пару шлюшек по симпатичней, угостил винцом, поговорил о погоде и цветах, поплакался о злой судьбе. Не пятая, так двадцатая непременно подсказала, не далее как в тетарти*, похожий на иско-мого субъект, ввалился к маман Заре. Маман Зара, женщина со всех сторон замечательная и добрая, содержала два публичных дома и лекарскую лавку, где продавались снадобья для любви, от неосмотрительных последствий любви и от всевозможных любовных неду-гов. Поскольку маман Зара, как всякая умная и одинокая женщина предпочитала помалкивать о клиентах, стоило еще потрудиться её разговорить. Но тут Белый мог рассчитывать на свою славу непревзойденного любовника. А какая женщина не мечтает быть любимой? Но, увы, за дело взялся Нос и отправился он, считая правильным, с обходом питейнь и рынков.
Тот, кого Нос искал, лежал в дальней комнате на третьем этаже мимария ,,Розы и Страсть". Лежал на койке, на заскорузлом от гря-зи матрасе, и почти не дышал. Кроме него в помещение находилось трое. Один, в мантии лекаря, возился со склянками и эликсирами, второй, высокий с обветренным загорелым лицом, стоял в стороне, третий сидел за столом и как ни в чем не бывало, потягивал винцо. Последний не выказывал ни малейшей заинтересованности в происходящем.
— По-моему он больше мертв, чем жив, — подошел к Фицу лекарь.
— И что нельзя ничего предпринять? — спросил его загорелый.
— Отчего же шен Борг, можно. Если дать ему жидкого золота*.
— Только не плачься, что это баснословно дорого, — проронил Борг, заглядывая на раненого через плечо лекаря.
— Удивляюсь, как он вообще добрался до столицы. Его пропороли насквозь, как свинью.
— Одно из двух, встретились или неумелый забойщик или вертлявый кабанчик? — мрачно пошутил Борг.
— Делом займись, Джуф, — поторопил третий, отрываясь от кружки.
— Я и занимаюсь делом, кир Райа. Этим я только и занимаюсь.
— Результат где? — потребовал с лекаря Борг.
Движения лекаря стали уверенней и быстрей.
Райа в очередной раз налил себе вина. Вино было приличным. В таких заведениях его не подавали. Но он был не обычный гость и владелица мимария, маман Зара, расстаралась.
Джуф порылся в своей огромной бесформенной сумке. Достал склянку.
— Есть у меня одна настоечка. Расчудеснейшая! Пять лет рецептуру составлял.
Лекарь поглядел снадобье на свет. В содержимом толстый осадок хлопьев. Показал Боргу. Глянь только!
— Не вздумай рассказывать, что раньше твоего совета не гнушался и сам великий Джэлех. Не иначе следуя им, он и угодил на кос-тер, — насмеялся над лекарем Борг. Всем лекарствам он предпочитал вино.
— Джэлех? Джэлех был великим алхимиком. Величайшим! — Джуф взболтал склянку.
— Теперь он величайший покойник.
— В этом баласане, — козыпнул Джуф непонятным словом, означавшим всего на всего ,,бальзам", — Сорок три ингридиента.
— А меньше ему уже не помогут? — опять поддел его Борг.
— Главное чтобы заговорил.
Джуф налил тягучей жидкости в большую ложку.
— Подержи ему голову, — попросил лекарь Борга.
Борг приподнял голову Фица. Джуф оттянул раненому нижнюю челюсть.
— Если он сейчас сдохнет, я заставлю тебя выпить остатки, — предупредил Райа, отставляя кружку.
Рука у Джуфа дрогнула и часть лекарства вытекла Фицу на подбородок. Однако лекарь переборол страх и влил в рот баласан.
Фиц инстинктивно глотнул, раз другой, кашлянул, всхлипнул, глубоко втянул воздух в легкие и открыл глаза.
— Киирр, — едва произнес он, различив подошедшего поближе Райа.
— Да, Фиц, — отозвался тот.
— Я ранен? — повел глазами Фиц, силясь припомнить последние события.
— Тебе немного попортили кишки.
Лежачий сухо глотнул.
— Воды..., — попросил он.
— Воды? — удивился Борг. — Где бы её тут взять.
Райа протянул свою кружку.
— Насколько я его знаю, ему подойдет.
Джуф напоил Фица. Тот жадно сглотнул вино. Болезненно осклабился.
— Неплохо быть раненым.
— Есть преимущества, — хмыкнул Борг.
— Зачем мотался Гроу? — вмешался Райа.
Фиц поводил глазами припоминая. Заговорил спридыхом. Момент улучшения проходил.
— Заказ тихушникам был... забрать у зо.... у зодчего Аргама ро Фая. В илитон завернут. Квадрат... тяжелый.... Плитка...
— Что завернуто? — Райа непроизвольно сделал шаг к кровати.
— В серо-жжжжж...
— Серо-желтую? — подсказал Райа, приблизившись Фицу вплотную. Даже склонился.
— Да...
— И обвязана проволокой? — последовал быстрый вопрос.
— Да...
— А печать?
— Из свинца... большая...
Фиц умола. Он пытался вздохнуть и захрипел. Лицо его приобрело землистый оттенок. В уголке рта скопилась кровь.
— Дай ему еще настойки, — приказал Райа лекарю.
— Это его может убить, — закивал головой в осуждение Джуф.
— Он все равно мертвец. Дай! — настоял Райа.
Лекарь опять налил лекарства в ложку. Не полную, а половину. Бесцеремонно сунул в рот раненого. Фиц сглотнул и погодя открыл глаза и продолжил, будто и не прерывался.
— На печати...
— Древо растет из короны? — подсказал Райа, торопя с ответами раненого. Он в любой момент мог замолкнуть окончательно.
— Да, — подтвердил Фиц.
— Какая ветка выделена? Какая больше остальных?
Глаза Фица закатились под лоб. Челюсть немо зашевелилось. Он вздохнул и выдохнул в последний раз.
— Чет...ве...ртая...
— Где сейчас клиди*? У кого? Слышишь меня? — Райа в нетерпении тряхнул Фица.
Раненый не ответил. Кровь тонкой струйкой побежала изо рта.
— Отжил, — уведомил окружающих Джуф.
Борг хотел о чем-то спросит Райа, но подождал. Лучше не спешить. Кир не на все вопросы отвечает словами. Случается и сталью.
Кир Райа заговорил сам.
— Лучше вам забыть, то что он сказал, — предупредил он. Тон его слов не был шутливым или притворно грозным. Тон именно та-кой, чтобы люди слушавшие кира Райа поняли, так они и поступят. — За фрайхой глаз да глаз, — продолжил Райа обращаясь к Боргу. — Чтобы волос с её головы не упал. Предупреди Коштового, пусть своим объявит. И разузнай к кому она ходит в Старый город. И вообще проверь красавицу. Дагфари не трогай. Его время еще придет.
Для Борга последняя фраза означала одно, Райа желает знать о Кайрин ди Смет всё. От девичих грез доверенных подушке, до предпочтений в еде, в питье и постели. Любой, от нищего на паперти обратившегося к ней за подаянием, до старого маразматика, тайно купившего у прислуги ношенные фрайхой фундоши, входят в число лиц подлежащих изучению и докладу.
— А с этим делать что? — спросил лекарь.
Райа вытащил из рукава шабер и спокойно всадил в грудь Фица. Придержал дернувшееся тело.
— Так вернее. Надеюсь, твои друзья алхимики не умеют говорить с мертвецами?
Лекарь развел руками — увы, нет. За свою бытность он еще ни разу не видел Джера ди Райа в таком состоянии. Кир больше походил на охотничьего пса взявшего след хорошей добычи. И ему лекарю, алхимику, естествоиспытателю благоразумно о том не знать. Чем меньше ты посвящен в тайны, тем дольше и спокойнее живешь. Наглядный пример его учитель Джэлех. Путь к секретам мироздания привели мэтра на костер.
Поскольку покойники в лечении не нуждаются Джуф собрал сумку.
— Зайди к Триссе, — попросил Борг.
— Опять беременность или...
— Или, — рассмеялся проситель.
— Хорошо.
Джуф раскланялся и ушел. Обязанность лечить страждущих и занемогших, каким бы местом они не страждали и занемогли, воз-ложена на него Создателем.
— А что такое задумала бриньяровская девка? — осторожно спросил Борн. Запрет ведь его не касался.
— Вполне возможно ничего, — в задумчивости ответил Райа, как будто припомнил давнее.
— Ничего для меня, ничего для вас, — выдал присловье Борг. — Ваши слова?
Райа неприятно рассмеялся.
— Я их только повторяю. Бекри.
— Глориоза Бекри?
— В ту пору он не был глориозом. Вестарх Бекри. За день до мятежа к нему пришли Хенеке просить поддержки. Бекри командовал столичными войсками и скутариями. Его вмешательство могло оказаться решающим. Выслушав их, он потребовал ни много ни мало корону. В качестве оплаты услуги.
— И ему отказали.
— Хенеке были слишком честны обманывать. Им нечего не стоило пообещать, но они по обыкновению открыто заявили. Их дело убрать тирана с трона, а не торговать короной. Поэтому он получить то же что и они. Ничего. На что Бекри ответил. Ничего для меня, ничего для вас.
— Это легенда?
— Легенда? Я слышал слова собственными ушами, в тот самый момент, когда его тесть и два его шурина стояли перед ним не да-лее, чем ты от меня.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |