Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Некромант. Книга вторая. Сердце мертвеца


Опубликован:
26.03.2020 — 03.07.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Чтобы спасти мир от гибели, некромант Александр Флай надевает проклятую корону. Теперь на его сердце лежит не снимаемое проклятие Царя Мертвых. Каждый раз когда Александр черпает магическую энергию из своего природного запаса, темное колдовство забирает время его жизни и старит тело. Но вместе с ограничениями магическое заклятие дает и уникальные возможности. Действие второй книги начинается на следующее утро после окончания событий в первой. Будет пара откровенных сцен, так что это произведение предназначено только для взрослых.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А мы что? А мы ничего, просто хотели спасибо вам сказать, — пробормотал бледный главарь и все они мгновенно растворились в пространстве и времени. Короче, исчезли, как и не было.

Ночью я внезапно проснулся оттого, что двери в мои апартаменты стали тихо открываться, хотя я был уверен, что закрыл их на засов.

— Вы что-то хотели? — поинтересовался я у фигуры которая проскользнула внутрь.

— Ой, я ошиблась комнатой, — ответила она женским голосом и тут же выскочила обратно.

Дверь пришлось снова закрыть на засов, а сам засов подпереть стулом. До утра уже не было никаких происшествий.

До прихода корабля у меня было еще полдня. Я решил пройтись по городу и где-нибудь позавтракать. Утром покидая корчму я стал постоянно ощущать на себе взгляды трех мальчишек лет десяти. Чуть позже к ним добавились еще взгляды двух взрослых. Меня это раздражало.

Постепенно их внимание достигло пика и я почувствовал, как в воздухе повисло напряжение. Взрослый стал неторопливо приближаться ко мне, а один из пацанов начал подкрадываться сзади. Когда до взрослого оставалось три метра, я снял свои темные очки и посмотрел ему прямо в лицо. Он лениво мазнул по мне своим взглядом и перевел его куда-то вдаль, но движение в мою сторону прекратил.

В этот момент мальчишка со всех ног рванул ко мне, но налетев на мой чемодан, упал и стал фальшиво причитать:

— Ай-яй, моя нога...

— Вы что творите?! — крикнул взрослый бросаясь ко мне.

Я без всяких затей пнул его ниже колена, он упал рядом с пацаном и тихо замычал:

— ммм... нога.

Я уже говорил, что они меня раздражали? А впрочем, я сам виноват, что вчера мне мешало сначала подняться с девушкой в свою комнату, а только потом дать ей деньги? Лень? Тоже мне секретный агент, укорил я себя и ушел прочь. Как только я отошел, пацан перестал айкать, а взрослый еще продолжал лежать сцепив зубы.

Обедать пришлось поставив чемодан между ног, сидя за столиком спиной к стене. Я еще продолжал чувствовать внимание оставшихся двух мальчишек и взрослого, который сел обедать недалеко. Но они уже не предпринимали попыток сблизиться.

Глава XLIV. Олимпия.

Днем в порт пришел мой корабль Олимпия. Это было большое многопалубное судно с двумя мачтами и прямыми парусами. Она шла вдоль берега Синего моря и последовательно заходила во все крупные города-порты. Основной ее задачей была перевозка пассажиров и купцов, которые дополнительно арендовали место в трюмах для перевозки своих товаров.

Пассажирские места делились на три ранга. Третий ранг — пассажиру предоставлялся гамак в общем трюме. Пассажирам второго ранга предоставлялось место в четырехместной каюте. Пассажирам первого ранга предоставлялась отдельная каюта.

Пассажиров высшего ранга не было. Но если предположить что такие существуют, то в их распоряжении должен быть целый корабль. Размеры и класс корабля зависели бы от богатства пассажира.

Я не хотел делить личное пространство с посторонними людьми, для меня это было принципиально. После переговоров с Елизаветой мы решили взять мне маленькую одноместную каюту. Естественно, оплачивать эту роскошь я должен был сам. Я согласился, зачем мне деньги, если я не могу их тратить на важные для меня вещи?

Поднявшись на борт и расположившись в своей каюте, я решил ее не покидать без надобности. Постоянно находиться в толпе меня утомляло. Вечером и утром я выходил ужинать и завтракать в портовую корчму, но назойливого внимания к своей персоне больше не чувствовал. Остальное время я сидел в каюте и читал книгу.

Перед отправлением я вышел из каюты полюбоваться непривычным для меня зрелищем выхода в открытое море. Многие пассажиры тоже вышли на палубу. Белокурый гигант-капитан представил всем юную, симпатичную девушку. Ей, наверное, едва исполнилось восемнадцать лет.

— Для защиты нашего корабля от нападения морских пиратов, служба безопасности Барбусии выделила нам в помощь стихийного мага второго ранга, Лину Ривер.

Девушка при этих словах легонько поклонилась всем присутствующим. А капитан продолжил, уже обращаясь к юной магессе:

— Госпожа Лина, прошу вас позаботиться о нашем корабле.

— Большое спасибо за оказанное мне доверия, — ответила Лина, — я еще не являюсь полноценным боевым магом, а только учусь в военно-магической академии. Но прошу вас не волноваться, моих сил хватит для защиты от любого корабля так называемого Морского Братства.

Ее спокойная уверенность понравилась всем и люди стали тепло приветствовать ее.

Рядом со мной стояло два высоких, жилистых и загорелых воина, одетых в римскую броню. Один из них повернулся и довольно громким шепотом сказал другому:

— Ты только посмотри, какая у нее аппетитная задница!

Это услышал я, а также услышала Лина Ривер. На ее лице появился легкий румянец.

Большую часть центральной палубы занимали столики, расположенные под большим навесом. На корабле работала корчма, в которой можно было заказать еду и выпивку, это была еще одна статья дохода Олимпии. На борту кроме пассажиров и матросов находились еще и десять воинов которые подчинялись капитану. Их обязанностью было следить за порядком.

Я расположился за свободным столиком, заказал себе пива и стал наблюдать за тем, как наш корабль покидает гавань. Портовая галера помогла нам отойти от пирса и выйти в море. Матросы поставили паруса и легкий бриз сразу наполнил их. Олимпия величественно двинулась на восток.

Глава XLV. Проблемы на ровном месте.

Весь остаток дня я провел на палубе. Море было чем-то новым для меня и зрелище меня завораживало. Берег был расположен от нас где-то в 10 километрах. Вечером мы спустили паруса и стали на якорь. Когда совсем стемнело я пошел спать в свою каюту.

Утром мы продолжили движение. Но я уже не покидал каюты, мне нравилась лежать на своей койке и ощущать покачивание корабля. Время от времени я дремал.

Сквозь дремоту я почувствовал, что-то изменилось. Мы стали совершать резкий манёвр. Да и кругом стала ощущаться какая-то суета. Кто-то куда-то бежал, где-то слышались чьи-то крики. Я решил подняться на палубу и посмотреть, что там происходит.

Сначала я ничего не понял, но потом увидел вдалеке галеру. Это не было чем-то странным. Кроме того факта, что она шла со всей доступной ей скоростью, а ее направление было строго на наш корабль. Суета вокруг стала перерастать в панику. Наконец раздался звон колокола, оповещающий о тревоге.

На палубу выбежали абсолютно все, кто был на корабле. Капитан стоя на кормовом возвышении и в окружении десятка воинов сильным голосом сказал:

— Нас атакуют пираты! Все кто может сражаться и имеет оружие останьтесь на палубе, всех остальных прошу спуститься вниз!

Люди стали удивленно переглядываться, но никто и не думал уходить. Тогда десять воинов следящих за порядком стали идти по палубе и в грубой форме предлагали всем спуститься вниз. Один из них вопросительно посмотрел на меня, и я продемонстрировал ему свою волшебную палочку. Он одобрительно кивнул и прошел мимо.

Из пассажиров на палубе осталось 14 человек. Среди них были и те два воина, которые открыто выразили свою симпатию нашей магессе Лине Ривер. Мы расположились вдоль левого борта опасаясь обстрела с вражеской галеры.

Пиратский корабль неумолимо приближался. Когда до него оставалось чуть большее ста метров, Лина Ривер подняла свою магическую палочку и стала кастовать огненный шар. Она еще не была боевым магом и не укладывалась в общевойсковой норматив — одна секунда на создание данного заклятия. Но сейчас это не играло никакой роли. Спустя три секунды огненный шар сорвался с кристалла волшебного оружия и взорвался о правый борт пиратской галеры.

На месте взрыва появилось огненное пятно диаметром в три метра. Деревянная обшивка судна быстро и весело загорелась. На палубе галеры забегали, пытаясь потушить пожар. Но Лина и не думала останавливаться, еще два огненных шара прилетело и разорвалось рядом с первым.

Часть гребцов с правой стороны галеры перестало грести. Она стала терять свою скорость и развернулась к нам носом. Еще два огненных шара попало в носовую часть пиратского корабля, а один упал на палубу в район мачты. Пока горит магия, пламя от заклятья не возможно погасить. Только тогда, когда стихия исчерпает себя и начнется обычное горение, появится смысл это делать.

Галера полностью остановилась. Пираты уже не думали нас преследовать. Теперь уже на их корабле вместе с пожаром начинала разгораться паника.

Я взглянул на Лину Ривер, она тяжело дышала, по ее виску катилась крупная капля пота. Она неверующе смотрела на горящий вражеский корабль и на ее губах застыла недоверчивая полуулыбка. На нашем корабле стояла мертвая тишина.

Наконец люди сообразили, что нападение уже отбито и самое страшное позади. Раздался ликующий вопль, все стали кричать как сумасшедшие и обнимать друг друга, что-то рассказывать. Но никто никого не слушал все тупо кричали и ликовали. На палубу стал выбегать остальной народ. Я видел, как на вражеской галере пожар перешел критический предел, и пираты оставили попытки потушить огонь. Они стали спускать на воду спасательные шлюпки. Кое-кто просто прыгал в воду держа в руках какие-то доски.

Глава XLVI. Морские волки.

Один из купцов, путешествующий с нами, выкатил из своих запасов бочонок хорошего вина и объявил, что эта бесплатная выпивка для всех. Капитан неодобрительно на него посмотрел, но ничего не сказал. Я тоже немножко налил в свою кружку, чтобы просто попробовать и немного приобщиться к всеобщему веселью. А потом заказал в корчме хороший завтрак и на подносе отнес его за свой столик.

Неожиданно ко мне подсела Лина Ривер. Она пристально оглядела меня с ног до головы, а только потом сказала:

— Привет.

— Привет, — поздоровался я с ней.

— Так это ты, Юлий Фокс? — спросила она меня.

— Да, это я.

— Елизавета фон Стронг просила присмотреть за тобой, — продолжила она.

А, ну тогда понятно, а то я никак не мог сообразить, чем я привлек ее внимание. Лина еще раз осмотрела меня и внезапно спросила:

— А ты, наверное, какой-нибудь секретный агент?

— Ага, агент, — легко согласился я.

Вино слегка ударила в мою голову и я чувствовал легкий хмель.

— Хм, — задумчиво протянула Лина, — а с виду и не скажешь, уж больно юным ты выглядишь, как для секретного агента.

— Ага, не скажешь, — снова согласился я.

— Наверное, ты мне лапшу на уши вешаешь, никакой ты не агент, — весело прищурилась Лина Ривер.

Я неопределённо пожал плечами. Что конкретно я должен был на это ответить?

— Ну и какое у тебя секретное задание, агент? — недоверчиво спросила она меня.

Я чуть вином не подавился. Она что это серьезно?

— К бабушке в гости еду, — ответил я.

Лина еще некоторое время подозрительно смотрела на меня. Неужели, она действительно думает, что я всем подряд буду рассказывать кто я, куда еду и какое у меня задание? Это даже для шестнадцатилетнего пацана звучит очень тупо.

Пока мы разговаривали, к нашему столику подошли те самые загорелые воины, ценители женской красоты. Подошли и сразу бесцеремонно сели к нам за стол.

— Эй, красотка, не хочешь познакомиться с настоящими морскими волками? — спросил один обращаясь к Лине.

Второй окинул меня пренебрежительным взглядом.

— Зачем, такой красавице как ты, этот домашний мальчик? — спросил он, тоже обращаясь к девушке.

Лина растеряно моргала глазами. Если честно, то я тоже не знал, как вести себя в такой ситуации. За нашим столиком повисла напряженная пауза. Наконец первый волк повернул голову в мою сторону и сказал:

— Ты что, сопляк, еще не понял? А ну быстро свалил отсюда.

В его голосе звучала угроза. Я удивленно посмотрел на Лину. Но девушка увела от меня свой взгляд в сторону. Хм, вообще ее можно понять, никакой угрозы для моей жизни здесь нет. А то, что кто-то хочет вытереть об меня свои ноги, так это же чисто моя проблема?

Я неторопливо встал из-за столика, так же неспешно взял свой поднос и со всего размаху заехал первому морскому волку по морде. Он уже перестал обращать на меня внимание и смотрел только на Лину. Мой удар был для него сюрпризом, от которого он свалился на пол, не соображая что происходит. На всей его правой половине лица стал проявляться огромный синяк, а на моем медном подносе отчеканился гордый и хищный профиль морского волка.

После моего удара, Лина и второй воин выскочили из-за нашего столика. Волк выхватил из ножен римский гладиус и пообещал мне, свирепо сверкая глазами:

— Ну все, хана тебе!

Лина отбежала на три метра, выдернула из кобуры свое магическое оружие и мгновенно направила его в сторону морского волка.

— Не двигайся или я поджарю тебя, — крикнула она.

Я видел что девушка сильно нервничает. С ее временем каста в три секунды она не успеет защитить меня, себя она тоже не сможет защитить. Но воин не спешил атаковать и резать меня на морскую капусту. Возможно, что-то в моей фигуре, спокойно стоящей с медным подносом наперевес, его смущало.

— Что здесь происходит?! — прозвучал чей-то властный и уверенный в себе голос.

Это был капитан нашего судна. По его бокам стояли воины из охраны порядка. После вопроса у нас образовалось пауза. Морской волк сориентировался первым.

— Этот сопляк ударил моего друга! — сказал он указывая в мою сторону.

Его друг лежал на полу и что-то там мычал, пытаясь подняться на ноги, одним своим видом подтверждая правдивость слов своего напарника.

— Если еще раз назовешь меня сопляком, тоже получишь подносом, — спокойно пообещал я воину.

Капитан перевел взгляд на Лину Ривер. Магесса наконец собралась и, облизав пересохшие губы, стала говорить:

— Мы сидели и никого не трогали. А эти двое подсели к нам и сразу начали оскорблять моего друга.

При этих словах Лина Ривер кивнула на меня.

— Все понятно, — сказал капитан, — у этих двоих отберите оружие и посадите в карцер, пусть для начала протрезвеют.

Солдаты охраны кинулись исполнять его приказ. Морские волки без сопротивления отдали мечи и позволили себя увести.

— А вам, — сказал капитан, сурово глядя в мою сторону, — придется заплатить за порчу имущества.

Я с удивлением посмотрел на поднос, на который указывал капитан. Порча? Да его можно продать в десять раз дороже, как произведение искусства. Но спорить не стал:

— Хорошо, я заплачу.

После того, как я решил финансовый вопрос с капитаном, мы продолжили сидеть с Линой Ривер за одним столиком. Я заказал себе и ей пива.

— А ты дерзкий, — сказала магесса.

— Ага, дерзкий и резкий, — согласился я с ней.

— А ты подумал, что было бы, если бы этот воин бросился на тебя с мечом? — спросила она меня серьезно.

— Интересно, а почему он не бросился? — спокойно спросил я ее в ответ.

Лина пожала плечами. На этот вопрос может быть много ответов. Например, он не такой отморозок, каким кажется. А иначе его уже давно бы повесили за чье-нибудь убийство. Хотя, всегда можно нарваться на чей-то первый раз. Мне же было просто плевать: бросится он или нет.

123 ... 1516171819 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх