Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Вывалились мы явно не в предполагаемой точке выхода — перемещение было рассчитано на одного 'пассажира', и на двух человек энергии до расчетной точки просто не хватило. Из телепорта нас выбросило на заднем дворе какой-то таверны, среди телег с сеном. Я, к своему стыду, впала в полный ступор — замерла, как клуша, пытаясь прийти в себя и даже не сообразила, что мы можем быть в опасности. Зато Дэймион время не терял. Быстро схватил меня за плечи и утянул за конюшню, пока нашего появления никто не заметил.
— Что это было?! — ну да, задаю вот такой умный вопрос. Но сообразить что-то менее идиотское у меня просто не получилось, я действительно совершенно растерялась. Зато спутником моим можно было только любоваться: обычный лениво-высокомерный вид, присущий Дэймиону в университете, исчез, в серых глазах — решимость, губы плотно сжаты, на лице — сосредоточенность. Да что там говорить: весь его облик — как иллюстрация 'Хищник в естественной среде обитания'. Право, если леди Тая его хоть раз таким видела, то становится понятным, почему она от него отлипнуть не может. Или она все-таки на Алекса нацелилась?
— Рика, снимай накидку, — говорит мне этот новый Дэймион. И прежде чем я успеваю удивиться, добавляет:
— На нее может быть прицеплена следилка.
Снимаю. Ёжусь — вообще-то весьма прохладно. Но про следилку он прав, могли запросто нацепить. Неужели кто-то все-таки вычислил, что я — Никиэнна Ремул, и меня так к папочке доставить пытались?
Дэймион между тем берет снятую накидку и оставляет меня одну:
— Стой здесь!
Появился обратно меньше, чем через минуту, набросил на меня плащ с капюшоном, пахнущий сеном, винным перегаром и табаком. Это он его что — украл у кого-то?
— Тебе лучше спрятать лицо — на всякий случай, капюшон опусти, чтобы тебя не узнали. А плащ этот я на твою накидку поменял — какая разница, чем во сне с пьяных глаз прикрываться? Парень еще и в прибыли останется.
Конечно, останется — у меня накидка дорогущим мехом лисы подбита!
— Это ты его с тех телег, что во дворе, с кого-то позаимствовал? — догадываюсь я.
— Не забивай голову ненужным, — отвечает мне Дэйм. — Иди за мной, только тихо, лицо не показывай, голоса не подавай.
Плетусь за ним, путаясь в складках длинноватого для меня плаща, еще и коленки вдруг начали дрожать, похоже — запоздалая реакция на испуг. Мой рыцарь краденного плаща вводит меня в дверь таверны и, почти не оглядываясь вокруг, вежливо тащит, то есть — сопровождает меня к столику в углу, сажает спиной к залу. Сам — напряженно-внимателен, и... заботлив. Неожиданно. Даже мой неслабый испуг от удивления отступил. Просто такого Дэймиона я еще не видела.
Сидим, ждем, что к нам кто-нибудь подойдет. Никого. Дэймион со вздохом встает:
— Сиди тут, не поворачивайся, — и идет к стойке заказывать еду. Похоже, в этой таверне полное самообслуживание. Я, натянув капюшон поглубже, украдкой слежу за своим спутником, а тот уже углубился в разговор с хмурым мужиком, вытирающим кружки за стойкой.
Исподтишка оглядываю зал. Остальные немногочисленные посетители таверны заняты каждый своим. За столом поближе к выходу сидело трое крестьян, двое — хорошо поддатые и громкоголосые, а самый младший на вид — мрачный, трезвый и молчаливый. Около стойки примостились мужчина и женщина; эти поспешно орудовали ложками, явно торопясь поесть и уехать. Больше посетителей не было — ни замаскировавшихся солдат, ни ниндзя по углам, жаждущих схватить беглую принцессу. Я расслабилась. Что же все-таки со мной приключилось?
С улицы раздался топот копыт, и через минуту в помещение ввалился растрепанный эльф, судорожно оглядывающий посетителей. А в руке у него... в руке он держал мою накидку.
Дэймион резко повернулся; в обеих руках — по полной кружке, из них выплескивается что-то коричневое, а взгляд парня впивается в вошедшего. Я замерла на стуле, не в силах пошевелиться. Неужели нашли?!
— Леди Вейс! Вы тут? — заорал вошедший и, ни на кого не обращая внимания, помчался прямо ко мне. Эльф был быстр. Дэймион даже перехватить его не успел, хотя и старался. А эльф подскочил ко мне, дернул за капюшон и разочарованно завопил:
— А-а, храшшенный храшш! Это не вы! Извините, юная леди, я просто должен срочно найти леди Вейс, иначе нам грозит страшная неустойка!
Он потряс моей накидкой:
— Она должна быть здесь, остаточный био-след еще не рассеялся.
Задумался на секунду:
— А вы точно — не она? Тоже вон — светлый волос, синий глаз...
— Что тебе надо от моей девушки? — прорычал над ухом эльфа Дэймион.
— Да вот — заказчика потерял, — кончики ушей эльфа грустно опустились. Он вытащил из кармана и сунул под нос Дэймиону картонку:
— Видите? Имя — леди Вейс, и внешность почти совпадает — блондинка с синими глазами, разве что ростом поменьше и похудела так быстро? — засомневался эльф, но тут же решительно тряхнул головой, отбрасывая сомнения, — и следилка к накидке с ее остаточным биоследом прицеплена. Может, это все-таки ваша накидочка-то? — с надеждой заглядывает мне в глаза.
Я только ресницами хлопаю — теперь вообще ничего не понимаю. Это что за похищение такое?! Что за остаточный биослед? Перевожу взгляд на Дэймиона, а тот ..., наверное, мне кажется? Тот — смеется!
— Ну, Таяниса!
Затем качает головой и с любопытством смотрит на меня:
— Когда ты успела леди Таянисе дорогу перебежать?
А-а? И хотелось бы проницательно прищуриться и сказать что-то уместное, но в голове у меня вообще пусто. При чем тут эта белобрысая стерва?
— Я узнал ее почерк, вот тут, в заявке, — поясняет Дэймион. — Она записала тебя в заложники турнира.
Интересно — это я просто глупа как пробка, или Дэймион вообще не умеет объяснять?
— Все, кто хочет поучаствовать в турнире, подают заявки. Из них выбирают заложников, которых будут вызволять маги-участники. У кого наименьшие потери — получает больше очков, — любезно поясняет эльф, видя мое недоумение.
Я побледнела и нервно сглотнула:
— П-потери? Так меня могли убить?
— А, так вы все-таки леди Вейс! — радостно завопил остроухий, протягивая ко мне руки.
— Назад! — вмиг ставший серьезным, Дэймион заступил эльфу дорогу. — Эта леди заявку не подавала, — и, понизив голос, добавил:
— Да у нее заявку и не приняли бы — леди еще не исполнилось двадцати одного года. Или устроители турнира нарушают закон и позволяют участвовать несовершеннолетним?
Эльф побледнел и отступил назад:
— Ни в коем случае, мы возраст всех любителей экстремальных ощущений сначала проверяем артефактом! Только потом они могут вписывать свои имена и получают следилки — для точности опознавания при захвате заложников. У нас все — по закону, — с негодованием отмел он обвинения.
— А вот, оказывается, некоторые не только себя вписывают... — обличительный голос Дэймиона пробирал до костей даже меня. А мой защитник вкрадчиво добавил:
— И если несовершеннолетняя похищенная пострадавшая захочет подать в суд...
Эльф судорожно выдохнул:
— Не надо суда. Мы компенсируем леди все ее неудобства.
Ну что сказать? Компенсировали. Теперь у меня в банке лежит солидная сумма золотом и камнями силы. И еще там, в арендованной ячейке, хранится заявка на мое участие в турнире 'в качестве заложника при ограблении банка', заполненная характерно-узнаваемым почерком леди Таянисы. А что? Мало ли — вдруг пригодится? Заявка ведь по категории повышенного экстрима шла.
Глава 8
Главы 8-10 читать тут
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|