Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект "Сфера" Том2 Общий файл


Опубликован:
13.07.2012 — 12.09.2012
Читателей:
6
Аннотация:
Общий файл
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В это время вернулся официант и поставил на стол наш заказ, большую, целиком запеченную курицу. По его словам, еще полчаса назад она бегала на своих ногах. От предлагаемого вина мы отказались и, расплатившись имперскими монетами, принялись за свой поздний обед.

С помощью Фламонта и Зоды мне удалось освоить несложный прием, при помощи которого я легко понимали любого собеседника, не важно, на каком языке тот говорил. Араши в этом плане было труднее, так как ни японского, ни английского языка в мирах империи мы пока не встретили.

— Уже придумал, с чего начинать поиски? — спросила Араши, ловко орудуя вилкой и ножом.

— Пока даже не знаю. Может наведаться в замок местного правителя? Если он тут есть. Ну, или побродить по городу. Когда она окажется достаточно близко, я ее почувствую. Если повезет, Фламонта найдем.

— Не ковыряй в еде, ешь быстрее.

Может быть с голоду, а может, это было действительно так, но курица оказалась вкусной, пусть и немного суховатой. Едва мы успели доесть, как в помещение забегаловки вломилось человек двадцать местной стражи. Мы сталкивались с похожими на улицах города. Поверх синих мундиров они носили отполированный до блеска металлический нагрудник. У каждого в руках обнаженный меч. Двое попытались подойти к нам, но повалились на пол, в пяти шагах от меня. Этот урок я усвоил на пять с плюсом. Единственный человек с оружием, которого я подпускал к себе ближе, чем на несколько метров, была Араши. Остальных ждала участь бессознательных стражников.

— Мы что, нарушили один из местных законов? — удивленно спросил я у Араши. Другие посетители, прихватив с собой посуду с остатками еды, поспешили прочь из помещения.

Когда еще один стражник оказался на полу, остальные попятились к выходу, с опаской поглядывая на нас. В первом ряду остался только их начальник, бледный как стены помещения.

Через полчаса мы стояли у высоких кованых ворот, перед резиденцией местного правителя. Как рассказал капитан стражи, милой души человек, у него был приказ арестовывать всех, кто приходил в этот мир вратами и сажать их в тюрьму. Нам не повезло, что Фламонт высадил нас в центре города, а то мы познакомились бы с капитаном куда раньше. Жаль о наследнице императора он ничего не слышал, но с удовольствием согласился провести нас к местному правителю.

— Прошу меня простить, но много дел, знаете ли... — при этом капитан раз десять поклонился, пятясь. — Если я больше не нужен, я займусь своими прямыми обязанностями.

С этими словами он быстро пересек площадь и скрылся за ближайшим зданием.

— Я что-то не пойму, — потер лоб Ренжиро. — В империи что, перейти из мира в мир, как у нас на автобусе с остановки на остановку?

— Конечно же, нет, — я даже возмутился от такого сравнения. — По сути, обычному человеку очень трудно перейти из мира в мир. Для этого требуется подать прошение местному королю или наместнику. И только потом специальные люди могут провести тебя через врата. Ну, тем, кто умеет управляться с жизненной силой, можно никого не спрашивать, но это чревато, что тебя объявят вне закона и вышлют в погоню нескольких вызывающих. Я еще сам не до конца разобрался, как пользоваться вратами. Найти дорогу домой было довольно затруднительно.

— Удивительно как такие дикие миры входят в состав империи, — вставила Араши. — Там ни электричества, ни медицины толковой. Нищета кругом...

— Не отвлекайте его, — вмешался Юки. — Что дальше было? Нашел там наследницу или нет?

— Потом расскажешь, — прервал меня Нико. — Обязательно расскажешь. Но сейчас надо решить насущную проблему.

Основная часть военных уже подошла. Они заняли оборонительные позиции в нескольких сотнях метров впереди. Самые опытные бойцы, вместе с личной командой Дмитрия, подготавливали снегоходы. К этому времени солнце должно было подняться достаточно высоко, но из-за низких серых туч света было не больше чем утром.

— Вон они. Идут, — Нико показал в сторону горизонта. Со стороны тайги, которую после метели можно было разглядеть только в бинокль, двигался рваный темно-оранжевый туман. — По снегоходам. Зайдем им с фланга. Как только определим где маг, попытаемся прорваться к нему.

Даже утопая по колено в снегу, двигались наемники на удивление быстро. Видно было, что они спешили. Без какого-либо построения или порядка в рядах, они шли толпой, не обращая внимания на мелькавшие справа и слева от них снегоходы. До столкновения с русскими солдатами оставалось метров триста.

— Держись ближе, — крикнул я Ренжиро. — Я должен почувствовать мага.

Мы сделали маневр, подлетая на очередной кочке, и едва не коснулись тумана. Снегоход, шедший за нами, немного углубился в поле и маг мгновенно выстрелил. От взрыва нас едва не опрокинуло, но Ренжиро ловко удержал машину и, сделав круг, помчался в обратную сторону. Попавший под удар снегоход, вместе с наездниками, превратился в груду искореженного железа. Такая же участь постигла еще один снегоход, приблизившийся слишком близко с другой стороны отряда наемников.

— Нико, это Такеши, — крикнул я в рацию. — Он где-то в центре. Прямо в центре.

— Понял тебя. Следуйте за нами. Конец связи, — машина Нико вырвалась вперед, уводя за собой остальные.

Наемники врезались в строй обороняющихся с такой силой, что едва не опрокинули его. Русским стоило немалых трудов, чтобы их не разделил на две части. С того места, где остановились мы, трудно было что-либо разглядеть, но я догадывался что сейчас творится в первых рядах.

— Только что доложили, что в городе появилась сфера, — к нам приблизился снегоход Дмитрия.

— А с другой стороны от города наемников нет? — спросил я. — Может они...

— Трижды проверяли, — он посмотрел в сторону сражения. — Подождем.

Маг в гущу сражения не лез, экономя силы. Если бы он был в сфере, уверен, нашим войскам пришлось бы туго. Хотя и наемникам бы от меня досталось не меньше.

Ждать пришлось долго. Минут пятнадцать битва не двигалась с места, но потом перевес наемников стал более очевиден и они начали пробиваться. Вот тогда мы и вмешались. Я изо всех сил держал себя в руках, чтобы не броситься вперед раньше времени, нетерпеливо глядя на Нико. Тот мои взгляды старательно игнорировал. И только когда второй отряд на снегоходах ворвался в строй наемников, мы ринулись в атаку.

Ренжиро как рыцарь на турнире выставил вперед копье, намериваясь насадить на него первого, кто броситься нам наперерез. Араши обнажила свой длинный меч, прикрывая мне спину. Сейчас я чувствовал такое воодушевление, что просто рвался в бой. Едва мы влетели в желтое облако, я жахнул по дальним рядам наемников. Взрывной волной их буквально подбросило в воздух. Маг пытался атаковать наш снегоход, но его удар разбился о мою защиту.

— Прыгайте! — крикнул Ренжиро и, не дожидаясь пока я соображу, обхватил меня за грудь и прыгнул в снег. Не сбавляя скорости, снегоход врезался в наемников и взорвался.

Пока Такеши вставал и отплевывался от снега, Нико с командой уже завязали бой, успешно оттесняя противника. Бойцы Дмитрия уверенно держали строй, обороняясь щитами. Из боя выскочил Хаку и подбежал к Нико.

— Через пару минут нас окружат, и тогда нам несдобровать. Надо сделать рывок к магу и завалить его к чертям. Русские нас прикроют, — он взял запасной меч и вопросительно посмотрел на командира.

— Такеши! — Нико обернулся в поисках парня. Тот стоял на снегоходе, вытягивая шею, пытаясь рассмотреть что-то в гуще сражения. В руке он сжимал один из мечей Араши. Спрыгнув в снег, едва не упав, он подбежал к Нико.

— Там он, — Такеши указал направление мечом. — Надо пробраться немного ближе. Отсюда я его не достану.

— Хорошо, — сказал Нико. — Мы сейчас сделаем рывок, после которого окажемся в весьма затруднительном положении. Так что...

— Я понимаю, — серьезно кивнул Такеши. — Я помогу прорваться.

— Смотри не поранься, — хмыкнул Хаку, кивая на меч, и поспешил вернуться в сражение.

— Серега держись! — сержант, отпустив застрявшее в теле наемника копье, врезал тому кулаком в челюсть и оттолкнул его от себя. Строй слева почти полностью прорвали, и приходилось смещаться в ту сторону. — Серега, подожди, я сейчас!

В тесном бою, где нельзя было толком повернуться, уклониться от удара было так же трудно. Прорвавшись, наконец, к другу, сержант с трудом приподнял его и потащил из строя, позволяя другим занять места в первом ряду.

— Санитара! Сюда! — сорвав с плеча автомат, он быстро отстегнул ремень и перетянул Сергею руку немного выше раны. Кровь толчками вырывалась из обрубка. — Ты только держись. Держись, слышишь? А я твою руку найду. И тебе ее пришьют обратно. Понятно?

Вокруг было столько раненных, что бригада медиков физически не успевала помочь всем. Трясущимися и липкими от крови руками, сержант распаковал индивидуальную аптечку и вколол другу двойную дозу обезболивающего, заматывая рану бинтом поверх ремня. В это время его кто-то отстранил, наклоняясь над раненым.

— Сам в порядке?

— Да, да, я в порядке.

Где-то в дальних рядах противника прогремело несколько взрывов. Вцепившись в отброшенный автомат, сержант передернул затвор и ринулся обратно в бой. Оттолкнув пятившегося солдата, он с плеча выпустил всю обойму в проем. Прыгнувшего в образовавшуюся брешь наемника крутануло в воздухе и отбросило назад. В небо взвилось сразу несколько сигнальных ракет.

Как только Нико послал первую красную ракету, мы поспешили отступить. Точнее вырваться из окружения. Хорошо, что у русских солдат были автоматы, и прорваться к снегоходам не составило труда. Больше всего я боялся, что нас накроет огнем с оборонительных позиций. Лишившись защиты, наемники не смогли противостоять шквальному огню и спешно отступили, растворяясь в воздухе. Для них это был единственный шанс бежать, ведь через несколько минут, когда оранжевое облако окончательно развеется, вернуться домой они уже не смогут. Ну а мне не повезло достать мага. Он умудрился сбежать до того, как я ударил.

Вывозя нас с поля боя на трофейном снегоходе, Ренжиро сразу взял курс на основной лагерь. Как и в Токио, сегодня погибло много людей. Уверен, картина красного от крови снега, по которому мечутся люди с оружием, будет еще долго преследовать меня в кошмарах.

Все дальнейшее происходило в сумасшедшей спешке. В лагере мы даже не стали переодеваться, а пересев на вертолет отправились в аэропорт, где нас ждал самолет. Я же в пути уснул и мне приснился тот город, о котором я рассказывал друзьям.

— Может мне бейджик на грудь нацепить, что я наследник императора? — рассмеялся я. — А то объяснять всем подряд, кто я и что тут делаю, морока.

— Кажется, кто-то просил меня пнуть его, если он начнет зазнаваться.

— Да ладно тебе, я же шучу, — попытался оправдаться я. — Смотри, тут как в музее прям.

— Меня больше интересует, почему они так реагируют, — Араши крепче сжала рукоять меча, готовая в случае чего быстро вынуть его из ножен. — Не к добру это.

Тут я с ней был согласен. Едва я рассказал страже у ворот в поместье, зачем явился, так они с такой прытью бросились врассыпную, что только пятки сверкали. То же самое произошло со стражей и слугами в самом поместье. Так как присутствие искомой мной наследницы в здании ощущалось довольно явственно, я решил плюнуть на стражу и найти ее самостоятельно.

Дом наместника, кстати, стоявший в самом центре города, был просто огромен. Трехэтажное здание с балконами, колоннами и статуями в саду, смотрелось оно как бы обособленно от всего остального города. Главное, здесь было на удивление чисто.

Я остановился у огромной картины изображающей батальную сцену и пару минут рассматривал ее, восхищаясь работой художника. На ней конный отряд врывался в построение пехоты. Больше всего меня поразило выражение лиц солдат. Они были изображены так реалистично, что казалось, автор просто сфотографировал сражение и перенес его на холст так, как было на самом деле.

— Нет, у Зоды нас встречали определенно дружелюбнее, — вздохнул я, когда мы поднялись на третий этаж.

После неудачной попытки, я решил не заглядывать в случайные помещения. На втором этаже мы так перепугали трех служанок, что они едва не поседели. Я даже обиделся на них. Я же не такой страшный и ничего плохого не собирался делать. По особым правилам среди наследников, любой из них мог наведаться к другому в гости и его должны были принять как самого дорогого гостя.

— С одной стороны, это даже хорошо, — продолжал ворчать я. — Не придется оставаться в этом грязном городе дольше.

— Не бойся, — Араши положила мне руку на плечо, когда мы остановились у нужной двери. — Ты обязательно победишь.

Я несколько минут колебался, потом решительно вошел.

— Извините что без приглашения, но раз вы не вышли... — я осекся, удивленно глядя перед собой.

Передо мной была самая обыкновенная комната, которую увидеть здесь я никак не ожидал. Небольшая кровать в дальнем углу, закрытая занавесками, деревянный стол, несколько табуреток и длинный, многое повидавший на своем веку диван. Вот и вся обстановка комнаты. Голубые занавески на окне завершали картину.

Остановило меня совсем не это. Я остановился потому, что прямо передо мной стоял высокий, пожилой, невероятно худощавый дедушка в строгом черном костюме дворецкого.

— Это... — неуверенно начал я под его строгим взглядом. — Меня зовут Такеши, и я пришел сюда, чтобы вызвать...

Араши стукнула меня в бок. Я посмотрел вниз и встретился взглядом с девчонкой лет шести, выглядывающей из-за ноги дедушки. Вся моя заготовленная речь и наставления Фламонта моментально вылетели из моей головы. Вот теперь я совершенно не знал, что сказать.

— Это, — еще раз начал я, присаживаясь на корточки. — Меня зовут Такеши.

— Джессика, — ответила она, не собираясь выходить из своего укрытия.

— Ну, раз уж так получилось, можно мы войдем?

— Ага, — кивнула она.

— Я подам чаю, — сухим старческим голосом сказал дедушка и направился в дальнюю часть комнаты к буфету.

— Такеши, — Араши подняла меня, и наклонила к себе. — Это белокурое очарование с прелестными глазками и есть та наследница императора, о которой говорил Фламонт?

— Ага, — сдерживая эмоции, ответил я. — Джессика...

Глава 9

Гонконг, поздний вечер. Огромный международный аэропорт буквально сверкает в лучах прожекторов и фонарей. Как же я скучал по всей этой иллюминации, по шуму взлетающих и заходящих на посадку самолетов, по столпотворению людей и по огромным, многомиллионным городам. Уверен, Араши разделяет мои чувства. В империи мы были предоставлены сами себе, и только спустя месяц, я понял, как была права Морико. Если бы не Араши, мне там было бы тяжело. Едва мы вышли из самолета, она взяла меня за руку и не отпускала, пока мы не сели в машину. Она и с оружием своим расставаться не спешила. Я старался игнорировать улыбки команды, и не собирался отпускать ее руки. Мне так было спокойнее. Бывало, что ночью, в какой-нибудь забытой богами гостинице или на постоялом дворе, я долго не мог уснуть, тогда она брала меня за руку, и мне становилось легче.

123 ... 1516171819 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх